"major features" - Dictionnaire anglais arabe

    "major features" - Traduction Anglais en Arabe

    • السمات الرئيسية
        
    • الملامح الرئيسية
        
    • الملامح الأساسية
        
    • للسمات الرئيسية
        
    • للملامح الرئيسية
        
    • سمات رئيسية
        
    • بالسمات الرئيسية
        
    Note by the Secretariat on comparison and analysis of major features of international instruments relating to secured transactions UN مذكرة من الأمانة عن مقارنة وتحليل السمات الرئيسية للصكوك الدولية المتعلقة بالمعاملات المضمونة
    One of the major features of the new legislation was to do away with the State monopoly on education and training. UN ومن السمات الرئيسية للتشريع الجديد التخلي عن احتكار الدولة للتعليم والتدريب.
    By and large the major features that emerged from table 1 as outlined above continue to fit these projects. UN وبوجه عام ، فإن السمات الرئيسية التي ظهرت من الجدول ١، على النحو المبين أعلاه، تنطبق أيضا على هذه المشاريع.
    Terminology used to describe the major features of the ocean basins and linked seas UN المصطلحات المستخدَمة لوصف الملامح الرئيسية لأحواض المحيطات والبحار المتصلة بها
    2. The following table sets out some major features of the work of Eurostat, OECD and the World Tourism Organization. UN 2 - ويبين الجدول التالي بعض الملامح الأساسية لأعمال المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة العالمية للسياحة.
    Its major features include the following: UN وتشمل السمات الرئيسية لهذه الثورة ما يلي:
    Table 7 contains a summary chart comparing the major features of 300 and 100 series contracts. UN تضمن الجدول 7 مخططا بيانيا موجزا يقارن بين السمات الرئيسية لعقود المجموعتين 300 و 100.
    Comparison and analysis of major features of international instruments relating to secured transactions UN مقارنة وتحليل السمات الرئيسية للصكوك الدولية المتعلقة بالمعاملات المضمونة
    Comparison of major features of Offers from Canada, Germany UN مقارنة بين السمات الرئيسية للعروض المقدمة من كندا وألمانيا
    This is one of the major features of the 1994 and 1995 work plans for the Supply Division. UN وهذه إحدى السمات الرئيسية لخطتي عمل عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ لشعبة الامدادات.
    This section should be limited to one page, highlighting the major features of the report, including major accomplishments and new priorities for action. UN ينبغي أن يقتصر هذا الفرع على صفحة واحدة، وأن يبرز السمات الرئيسية للتقرير، بما في ذلك اﻹنجازات الرئيسية وأولويات العمل الجديدة.
    Table 2 highlights the major features of current Paris Club rescheduling terms. UN ويُبرز الجدول ٢ السمات الرئيسية للشروط التي يتبعها نادي باريس حاليا في إعادة الجدولة.
    Part II: This part consists of two charts that graphically present a comparison of major features of these international instruments in connection with secured transactions and similar transactions. UN الجزء الثاني: يتألف هذا الجزء من مخطّطين يعرضان في شكل جدولي مقارنة بين السمات الرئيسية لهذه الصكوك الدولية فيما يتعلق بالمعاملات المضمونة وما يماثلها من معاملات.
    It takes the major features of work of the mandate, i.e. communications, country visits and thematic reports, to illustrate how each component has been followed up on. UN ويتناول التقرير السمات الرئيسية لأعمال الولاية، أي البلاغات والزيارات القطرية والتقارير المواضيعية، من أجل توضيح الكيفية التي جرت بها متابعة كل عنصر من هذه العناصر.
    major features of the national health programme included immunization coverage, the integration of school health services into the primary health care system, reduced child malnutrition and increased food subsidies. UN وأوضح أن من السمات الرئيسية التي يشملها برنامج الصحة الوطني التغطية بالتحصين، وإدماج الخدمات الصحية المدرسية في نظام الرعاية الصحية اﻷولية، وخفض مستوى سوء تغذية اﻷطفال وزيادة دعم المواد الغذائية.
    289. major features of the new system include: UN ٧٨٢- ومن السمات الرئيسية للنظام الجديد ما يلي:
    1. Terminology used to describe the major features of the ocean basins and UN 1 - المصطلحات المستخدَمة لوصف الملامح الرئيسية لأحواض المحيطات والبحار المتصلة بها
    6. The major features of Qatar National Vision 2030 and the strategy for education and training, and links with the Millennium Development Goals, are described below. UN 6 - ترد فيما يلي الملامح الرئيسية لرؤية قطر 2030 واستراتيجية التعليم والتدريب وارتباطهما بالأهداف الإنمائية للألفية.
    major features of the amended protocol are the fact that it now covers the hydrological basin of the Mediterranean, the inclusion for the first time of provision for sanctions in cases of non-compliance, and the development of a reporting system. UN ومن الملامح الرئيسية للبروتوكول المعدل أنه يغطي الحوض المائي للبحر المتوسط وإدراج حكم لأول مرة يقضي بفرض عقوبات في حالات عدم الامتثال، ووضع نظام للإبلاغ.
    major features were the establishment of a consensual process on the formulation of the annual work plan and allocation of funds (which stand at around $120 million to $140 million a year, accounting for 10 per cent of total foreign humanitarian assistance to Sudan of around $1.3 billion in 2009). UN وتمثلت الملامح الأساسية في إنشاء عملية توافقية معنية بوضع خطة العمل السنوية وتخصيص الأموال (التي تتراوح بين 120 مليون دولار و140 مليون دولار تقريباً كل سنة، وتمثل 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنسانية الأجنبية المقدمة للسودان البالغة نحو 1.3 بليون دولار عام 2009).
    The report assesses major features of structural adjustment policies of developed countries against the backdrop of a world economic setting which is characterized by the gradual opening of frontiers to free trade, growing economic integration across national borders, rapid technological changes and equally fast changes in the skill requirements of the workforce. UN ويتضمن التقرير تقييما للسمات الرئيسية لسياسات التكيف الهيكلي في البلدان المتقدمة في سياق اقتصاد عالمي يتصف بفتح الحدود تدريجيا أمام التجارة الحرة، وتزايد التكامل الاقتصادي عبر الحدود الوطنية، والتغييرات التكنولوجية السريعة والتغييرات السريعة أيضا في اشتراطات المهارات المطلوبة من القوى العاملة.
    The major features of the program are described below. UN وفيما يلي عرض للملامح الرئيسية للبرنامج.
    National execution of projects and decentralized approval authority to UNFPA field offices have become major features of national programmes. UN وقد أصبح التنفيذ الوطني للمشاريع وسلطة الموافقة اللامركزية للمكاتب الميدانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان سمات رئيسية للبرامج الوطنية.
    6. The Board and ICSC are therefore in agreement, both as to the objectives and the major features of the revised methodology to determine the pensionable remuneration. UN ٦ - ويتفق المجلس ولجنة الخدمة المدنية على ذلك سواء فيما يتعلق بأهداف أو بالسمات الرئيسية للمنهجية المنقحة لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus