"major general robert" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللواء روبرت
        
    • الميجور جنرال روبرت
        
    They welcomed the new Force Commander for UNMEE, Major General Robert Gordon, and expressed appreciation to Major General Patrick Cammaert, who served as Force Commander for the last two years. UN ورحبوا بتعيين القائد الجديد لقوة البعثة، اللواء روبرت غوردون، وأعربوا عن شكرهم للواء باتريك كمايرت على ما قام به من أعمال خلال قيادته للقوة في العامين الماضيين.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Robert Mood of Norway as the Head of Mission and Chief of Staff of UNTSO. UN وفي أعقاب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج رئيسا للبعثة ورئيسا لأركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    He replaces Major General Robert Mood (Norway), who completed his assignment in February 2011. UN وسيحل محل اللواء روبرت موود (النرويج) الذي أنهى مهمته في شباط/فبراير 2011.
    The team, led by Major General Robert Mood (Norway), arrived in Damascus on 5 April 2012 and started its work. UN وقد وصل هذا الفريق، بقيادة اللواء روبرت مود (النرويج)، إلى دمشق في 5 نيسان/أبريل 2012 وباشر عمله.
    The meeting was opened by my Special Representative, who introduced the new Force Commander, Major General Robert Gordon. UN وافتتح ممثلي الخاص الاجتماع حيث قدم قائد القوة الجديد، الميجور جنرال روبرت غوردون.
    Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Robert Mood (Norway) as the Chief Military Observer and Head of Mission of UNSMIS. UN وبعد المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم باعتزامي تعيين اللواء روبرت مود (النرويج) كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا للبعثة.
    Major General Robert Mood (Norway), Chief Military Observer and Head of Mission, took command of UNSMIS on 29 April 2012. UN وباشر اللواء روبرت مود (النرويج)، كبير المراقبين العسكريين ورئيس البعثة قيادتها في 29 نيسان/أبريل 2012.
    After a hiatus several months, the Military Coordination Commission met on 11 December, in Nairobi, under the chairmanship of Major General Robert Gordon, the new Force Commander, to discuss the modalities of demining operations in support of the demarcation process. UN وبعد عدة أشهر من الانقطاع، اجتمعت لجنة التنسيق العسكرية في 11 كانون الأول/ديسمبر في نيروبي، تحت رئاسة القائد الجديد لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، اللواء روبرت غوردون، من أجل مناقشة طرائق تنفيذ عمليات إزالة الألغام دعما لعملية ترسيم الحدود.
    19. With regard to the restructuring of the Mission, in June 2005, a United Nations military operational audit team, led by Major General Robert Gordan (ret.) (United Kingdom), visited MINURSO. UN 19 - وفي ما يتعلق بإعادة هيكلة البعثة، قام فريق تابع للأمم المتحدة لمراجعة العمليات العسكرية، بقيادة اللواء روبرت غوردن (متقاعد) (المملكة المتحدة)، بزيارة للبعثة.
    On 19 June, the Council was briefed during closed consultations on the situation in the Syrian Arab Republic and recent activities of UNSMIS by the Head of the Mission, Major General Robert Mood, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي 19 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة خلال مشاورات مغلقة بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية والأنشطة الأخيرة لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة قدمها اللواء روبرت مود، رئيس البعثة، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    I have the honour to inform you that your letter dated 9 January 2009 (S/2009/34) concerning your intention to appoint Major General Robert Mood of Norway as the Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/34) بشأن اعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود رئيسا لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 24 April 2012 concerning your intention to appoint Major General Robert Mood, of Norway, as the Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 24 نيسان/أبريل 2012 التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية().
    I have the honour to inform you that your letter dated 24 April 2012 (S/2012/269) concerning your intention to appoint Major General Robert Mood (Norway) as the Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد أُطلعوا على رسالتكم المؤرخة 24 نيسان/أبريل 2012 (S/2012/269)، التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود (النرويج) كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 9 January 2009 concerning your intention to appoint Major General Robert Mood, of Norway, as the Head of Mission and Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " أتشرف بإبلاغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2009 والمتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج رئيسا للبعثة ورئيس أركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة().
    8. On 31 October, Major General Robert Gordon (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) assumed his functions as the new Force Commander of UNMEE. UN 8 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، تولى الميجور جنرال روبرت غوردون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) مهامه بصفته القائد الجديد لقوات البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus