"major groups and other" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجموعات الرئيسية وغيرها
        
    • المجموعات الرئيسية وسائر
        
    • الجماعات الرئيسية وغيرها من
        
    • والمجموعات الرئيسية وغيرها
        
    • والمجموعات الرئيسية وسائر
        
    • والمجموعات الرئيسية وغيرهم
        
    • والفئات الرئيسية وغيرها
        
    • والجماعات الرئيسية وغيرها
        
    Participation of major groups and other stakeholders UN مشاركة المجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة
    Increasing the role of major groups and other stakeholders and partnerships UN زيادة دور المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية والشراكات
    The Preparatory Committee will be invited to adopt the provisional rules of procedure and the arrangements for accreditation and participation of major groups and other relevant stakeholders in the preparatory process and in the Conference. UN ستُدعى اللجنة التحضيرية إلى اعتماد النظام الداخلي المؤقت وترتيبات اعتماد المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    Decides to call upon Governments and the United Nations system, working in partnership with major groups and other stakeholders, to take the responsibility for the implementation of actions as set out in the annex to the present resolution. UN تقرر أن تطلب إلى الحكومات وإلى منظومة الأمم المتحدة أن تقوم، في شراكة مع المجموعات الرئيسية وسائر أصحاب المصلحة، بتحمل المسؤولية عن تنفيذ الإجراءات الواردة في مرفق هذا القرار.
    The Co-Chairs of the Open Working Group will convene an informal meeting with representatives of major groups and other stakeholders daily, from Monday, 25, to Wednesday, 27 November 2013, from 09:00 to 9:50, in Conference Room 3 (CB). UN وسيعقد الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية اجتماعا غير رسمي مع ممثلي المجموعات الرئيسية وسائر الجهات المعنية، يوميا، من الاثنين 25 إلى الأربعاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:50 في قاعة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).
    Participants also encouraged major groups and other stakeholders in their plan to develop more active partnerships for progress in tourism. UN وشجع المشاركون أيضا الجماعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصالح فيما يزمعون القيام به من شراكات أكثر نشاطا ﻹحراز تقدم في مجال السياحة.
    The Preparatory Committee will be invited to adopt the provisional rules of procedure and the arrangements for accreditation and participation of major groups and other relevant stakeholders in the preparatory process and in the Conference. UN ستُدعى اللجنة التحضيرية إلى اعتماد النظام الداخلي المؤقت وترتيبات اعتماد المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    We recognize the need to impart new momentum to our cooperative pursuit of sustainable development, and commit to work together with major groups and other stakeholders in addressing implementation gaps. UN ونسلم بضرورة إعطاء زخم جديد لمساعينا التعاونية لتحقيق التنمية المستدامة، ونلتزم بالعمل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية على سد الثغرات التي تعتور التنفيذ.
    We recognize the need to impart new momentum to our cooperative pursuit of sustainable development, and commit to work together with major groups and other stakeholders in addressing implementation gaps. UN ونسلم بضرورة إعطاء زخم جديد لمساعينا التعاونية لتحقيق التنمية المستدامة، ونلتزم بالعمل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية على سد الثغرات التي تعتور التنفيذ.
    We recognize the need to impart new momentum to our cooperative pursuit of sustainable development, and commit to work together with major groups and other stakeholders in addressing implementation gaps. UN ونسلم بضرورة إعطاء زخم جديد لمساعينا التعاونية لتحقيق التنمية المستدامة، ونلتزم بالعمل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية على سد الثغرات التي تعتور التنفيذ.
    In this regard, we agree to work more closely with the major groups and other stakeholders and encourage their active participation, as appropriate, in processes that contribute to decision-making, planning and implementation of policies and programmes for sustainable development at all levels. UN وفي هذا الصدد، نتفق على أن نعمل بصورة وثيقة مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الأطراف ذات المصلحة ونشجع مشاركتها الفعلية، حسب الاقتضاء، في العمليات التي تسهم في صنع القرار، والتخطيط لسياسات وبرامج التنمية المستدامة وتنفيذها على كافة المستويات.
    We recognize the need to impart new momentum to our cooperative pursuit of sustainable development, and commit to work together with major groups and other stakeholders in addressing implementation gaps. UN وندرك ضرورة إعطاء مساعينا التعاونية لتحقيق التنمية المستدامة زخما جديدا، ونلتزم بالعمل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الأطراف المعنية على سد الثغرات التي تعتور التنفيذ.
    H. Participation of major groups and other stakeholders UN حاء - مشاركة المجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة
    12. Decides that the Forum will seek to strengthen interaction with major groups and other forest stakeholders in meetings of the Forum; UN 12 - يقرر أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالغابات في إطار الاجتماعات التي يعقدها المنتدى؛
    It was decided in paragraph 12 of Economic and Social Council resolution 2006/49 that the Forum would seek to strengthen interaction with major groups and other stakeholders in meetings of the Forum. UN وقد نصت الفقرة 12 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 على أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة في إطار اجتماعات المنتدى.
    The Co-Chairs of the Open Working Group will convene an informal meeting with representatives of major groups and other stakeholders daily, from Monday, 25, to Wednesday, 27 November 2013, from 09:00 to 9:50, in Conference Room 3 (CB). UN وسيعقد الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية اجتماعا غير رسمي مع ممثلي المجموعات الرئيسية وسائر الجهات المعنية، يوميا، من الاثنين 25 إلى الأربعاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:50 في قاعة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).
    The Co-Chairs of the Open Working Group will convene an informal meeting with representatives of major groups and other stakeholders daily, from Monday, 25, to Wednesday, 27 November 2013, from 09:00 to 9:50, in Conference Room 3 (CB). UN ويعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي المجموعات الرئيسية وسائر الجهات المعنية، يومياً، من الاثنين 25 إلى الأربعاء 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:50 في قاعة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).
    The Co-Chairs of the Open Working Group will convene an informal meeting with representatives of major groups and other stakeholders daily, from Monday, 25, to Wednesday, 27 November 2013, from 09:00 to 9:50, in Conference Room 3 (CB). UN ويعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية اجتماعاً غير رسمي مع ممثلي المجموعات الرئيسية وسائر الجهات المعنية، يومياً، من الاثنين 25 إلى الأربعاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:50 في قاعة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).
    Paragraph 3 " Decides to call on Governments, and the United Nations system, within existing resources and through voluntary contributions, and invites international financial institutions, and other international organizations, as appropriate, working in partnership with major groups and other stakeholders, to take action as follows: UN الفقرة 3 " تقرر مطالبة الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة، في حدود الموارد القائمة ومن خلال المساهمات الطوعية، ودعوة المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية، بحسب الاقتضاء، العاملة في شراكة مع الجماعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة، باتخاذ الإجراءات التالية:
    Members of NGOs and major groups and other accredited organizations should forward two copies of their documents to Zehra Aydin, major groups liaison office, for screening. UN وعلى أعضاء وفود المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية وغيرها من المنظمات المعتمدة تقديم نسختين من وثائقها إلى زهره إيدين، ضابطة اتصال للمجموعات الرئيسية، لفرزها.
    It has witnessed the active participation and contribution of a wide range of government representatives, major groups and other stakeholders. UN وشهدت اللجنة مشاركة ومساهمة فعليتين من جانب مجموعة كبيرة من الممثلين الحكوميين والمجموعات الرئيسية وسائر أصحاب المصلحة.
    This emphasis on implementation has since been endorsed by Governments, international institutions, major groups and other stakeholders, setting in motion a process of reorientation of programmes and activities. UN ومنذ ذلك الحين، أيدت الحكومات، والمؤسسات الدولية، والمجموعات الرئيسية وغيرهم من أصحاب المصلحة، هذا التشديد على التنفيذ، مما أدى إلى عملية لإعادة توجيه البرامج والأنشطة.
    " 4. Urges the United Nations system, relevant regional and international organizations, multilateral agencies, major groups and other stakeholders to contribute towards the achievement of a land-degradation-neutral world; UN ' ' 4 - تحث منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة والوكالات المتعددة الأطراف والفئات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية على الإسهام في جعل العالم خاليا من ظاهرة تدهور الأراضي؛
    8. The Administrative Committee on Coordination is committed to the further enhancement of cooperation among organizations of the United Nations system and a wide variety of non-governmental stakeholders, including non-governmental organizations, major groups and other components of civil society. UN ٨ - ولجنة التنسيق اﻹدارية ملتزمة بزيادة تعزيز التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية، تشمل المنظمات غير الحكومية، والجماعات الرئيسية وغيرها من عناصر المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus