"major hotels" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفنادق الرئيسية
        
    • الفنادق الكبرى
        
    • الفنادق الكبيرة
        
    • فنادق رئيسية
        
    • فنادق كبيرة
        
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Doha and the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في الدوحة وفي فندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Nusa Dua and the Bali International Convention Centre. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في نوسا دوا وفي مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Amman and the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    Many of the major hotels provide shuttle buses to and from the airport. UN وتتيح العديد من الفنادق الكبرى رحلات نقل مكوكية بالحافلات من المطار وإليه.
    Many major hotels were severely damaged, possibly affecting the tourist industry for a long time to come. UN ولحقت أضرار فادحة بكثير من الفنادق الكبيرة مما يحتمل أن يؤثر على صناعة السياحة لفترة طويلة في المستقبل.
    Three major hotels suffered most of the damage, which was estimated at $90 million. UN والجزء اﻷكبر من اﻷضرار، الذي قدر قيمته بمبلغ ٩٠ مليون دولار، أصاب ثلاثة فنادق رئيسية.
    The tourist industry in Saint Kitts was also affected by the destruction of the main pier and berthing platform in Bassterre and by damage to several major hotels. UN كذلك تأثرت صناعة السياحة في سانت كيتس من جراء تدمير الرصيف البحري والمرسى الرئيسيين في باستير ومما لحق من أضرار بعدة فنادق كبيرة.
    Tickets will also be available at major hotels and at the Conference Centre. UN وستتوافر بطاقات الركوب أيضا في الفنادق الرئيسية وفي مركز المؤتمرات.
    A channel of the Turkish Radio and Television Authority will be allocated to UNTV, whose broadcasts will be relayed to all major hotels. UN وستخصص قناة بهيئة اﻹذاعة والتلفزة التركية لصالح تلفزة اﻷمم المتحدة التي ستوجه إذاعاتها إلى جميع الفنادق الرئيسية.
    This site has been chosen because of its central location and proximity to most of the major hotels. UN وجرى اختيار هذا المكان بسبب موقعه في وسط المدينة وقربه من معظم الفنادق الرئيسية.
    ESCWA meetings are held in major hotels in Amman. UN وتعقد اللجنة اجتماعاتها ودوراتها في الفنادق الرئيسية في عمان.
    major hotels have contracts with physicians and dentists. UN وتوجد لدى الفنادق الرئيسية عقود مع أطباء صحة وأطباء أسنان.
    67. Postal and facsimile facilities are available at post offices and in most major hotels. UN 67- تتوفَّر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    Internet services are also available at most major hotels, as well as in cybercafes around Panama City and at the Atlapa Convention Center. UN كما تتوفَّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في مدينة بنما وفي مركز مؤتمرات أتلابا. أوقات الدوام
    Postal and facsimile facilities are available at post offices and in most major hotels. UN 82- تتوافر خدمات البريد والفاكس في مكاتب البريد وفي معظم الفنادق الرئيسية.
    Postal and facsimile facilities are available at post offices and in most major hotels. UN 66- تتوفّر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Marrakech and the Palmeraie Golf Palace Complex. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في مراكش وفي فندق " غولف بالاس " مُجمَّع النخيل.
    Postal and facsimile facilities are available at post offices and in most major hotels. UN 68- تتوافر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    A shuttle bus service will also provide transport between the major hotels and all Conference premises in Palermo, including the sites where the side events will be held, as appropriate. UN كما ستكون هناك خدمة مكوكية للنقل بالحافلات بين الفنادق الكبرى وجميع أماكن المؤتمر في باليرمو، بما فيها أماكن الأحداث الجانبية، حسب الاقتضاء.
    Surveillance teams inspect suspicious activities in the major diamond trading centres, at ports, airports or in the major hotels. UN وتقوم أفرقة المراقبة بالتفتيش على الأنشطة المشبوهة في مراكز تجارة الماس الرئيسية، في الموانئ أو المطارات أو الفنادق الكبرى.
    Most of the Bahraini women working in hotels are concentrated in three main areas -- reception, kitchen, and laundry. A number of Bahrainis hold grade-2 management positions in several major hotels, e.g., as sales and marketing managers. UN وتتركز معظم البحرينيات العاملات في الفنادق في ثلاث دوائر رئيسية وهي الاستقبال والمطبخ والمغسلة، وتولت عدة بحرينيات بعض المناصب الإدارية من الدرجة الثانية في بعض الفنادق الكبيرة كمديرة للمبيعات والتسويق مثلا، وتولت البعض منهن مناصب خدمات الضيافة.
    Discussions with developers regarding new or closed properties should lead to commencement of new projects in 2000. Several major hotels have embarked on major renovations to upgrade their products. UN ويعتقد أن المناقشات الجارية مع منشطي المشاريع بخصوص ممتلكات جديدة أو الممتلكات المغلقة سوف تؤدي إلى مباشرة مشاريع جديدة في 2000 واضطلعت عدة فنادق رئيسية بأعمال إصلاح كبرى لرفع مستوى منتجاتها.
    The tourist industry in Saint Kitts was also affected by the destruction of the main pier and berthing platform at Basseterre and the damage of several major hotels. UN وتضررت صناعة السياحة في سانت كيتس أيضا من جراء تدمير الرصيف والمرسى البحريين الرئيسيين في باستير واﻷضرار التي لحقت بعدة فنادق كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus