"major outputs" - Traduction Anglais en Arabe

    • النواتج الرئيسية
        
    • والنواتج الرئيسية
        
    The quality assurance of major outputs is based on peer review. UN يُستعان بهيئات مناظرة في استعراض النواتج الرئيسية للتأكد من ارتقاء نوعيتها.
    The UNCTAD secretariat will also provide an activity report on major outputs in 2005 of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities for review by the Commission. UN وسوف تقدِّم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطتها يتناول النواتج الرئيسية التي حققتها في عام 2005 شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية كي تستعرضها اللجنة.
    The UNCTAD secretariat will also provide an annual activity report on major outputs in 2006 of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. UN وستقدم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن النواتج الرئيسية للأنشطة التي اضطلعت بها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في عام 2006.
    The major outputs of the Programme are highlighted below. UN وتُبيَّن أدناه النواتج الرئيسية للبرنامج.
    A dedicated sub-page on the UNICRI website is devoted to ongoing projects and major outputs of past initiatives in the field. UN وقد خصصت صفحة فرعية على الموقع الشبكي للمعهد لعرض المشاريع الجارية والنواتج الرئيسية للمبادرات السابقة في الميدان.
    The memorandum of understanding with the United Nations Population Fund details the following major outputs, with total required funding estimated at $85,600. 1.1. UN تورد مذكرة التفاهم المبرمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تفاصيل النواتج الرئيسية التالية، ويُقدَّر مجموع التمويل المطلوب بمبلغ 600 85 دولار.
    The following major outputs have been achieved in the last year: UN وتحققت النواتج الرئيسية التالية في السنة الماضية:
    The memorandum of understanding with the United Nations Children's Fund details the following major outputs, with total required funding estimated at $197,843. UN تورد مذكرة التفاهم المبرمة مع صندوق الأمم المتحدة للطفولة تفاصيل النواتج الرئيسية التالية، ويُقدَّر مجموع التمويل المطلوب بمبلغ 843 197 دولاراً.
    The memorandum of understanding with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women details the following major outputs, with total required funding estimated at $64,200. UN تورد مذكرة التفاهم المبرمة مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تفاصيل النواتج الرئيسية التالية، ويُقدَّر مجموع التمويل المطلوب بمبلغ 200 64 دولار.
    The UNCTAD secretariat will also provide an annual report on major outputs in 2004 of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities for review by the Commission. UN وسوف تقدِّم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن النواتج الرئيسية التي قدمتها في عام 2004 شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية كي تستعرضها اللجنة.
    15. The major outputs of the industrial statistics component include: UN 15- وتشمل النواتج الرئيسية في المكون الخاص بالإحصاءات الصناعية ما يلي:
    major outputs of the project included the development and installation of electronic software to register brokers and brokering licences, the compilation of legislation related to brokering, national studies on legislative and regulatory frameworks, an inventory of existing brokers in participating States, and the provision of technical assistance to national focal points on brokering issues. UN وشملت النواتج الرئيسية للمشروع استحداث وتركيب برامجيات إلكترونية لتسجيل السماسرة وتراخيص السمسرة، وتجميع التشريعات المتصلة بالسمسرة، وإجراء دراسات وطنية عن الأطر التشريعية والتنظيمية، وجرد للسماسرة الحاليين في الدول المشاركة، وتقديم المساعدة التقنية لمراكز التنسيق الوطنية فيما يتعلق بمسائل السمسرة.
    III. major outputs of the Committee UN ثالثا - النواتج الرئيسية للجنة
    major outputs since 2009 include the creation of AGORA, the portal for parliamentary development (www.agora-parl.org) and global parliamentary development community of practice. UN ومن بين النواتج الرئيسية التي تحققت منذ عام 2009إنشاء بوابة التطوير البرلماني المسماة " أغورا " على شبكة الإنترنت (www.agora-parl.org)، والشبكة العالمية للممارسين في مجال التطوير البرلماني.
    36. One of the major outputs of the technical assistance project is the 2005 publication Disability Brief: Identifying and Addressing the Needs of Disabled People, which is an introduction to disability issues in development for operational staff and their government counterparts and provides background on disability and tools for addressing the needs of disabled persons. UN 36 - ويمثل المنشور الصادر في عام 2005 بعنوان: موجز بشأن الإعاقة: تحديد احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة وتلبيتها()، أحد النواتج الرئيسية لمشروع تقديم المساعدة التقنية، وهو تعريف بقضايا الإعاقة في مجال التنمية موجه للموظفين التنفيذيين ونظرائهم الحكوميين؛ ويوفر معلومات أساسية عن الإعاقة والأدوات اللازمة لتلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The major outputs of the Task Force were guidelines and indicators; a wall chart on basic social services for all; a report on lessons learned and best practices; an advocacy card; and a compendium of international commitments relevant to eradicating poverty and promoting social integration (see DP/FPA/1999/5). UN وكانت النواتج الرئيسية التي حققتها فرقة العمل تتضمن وضع مبادئ توجيهية ومؤشرات؛ وإعداد خريطة حائطية عن توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع؛ وتقريرا عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات؛ وبطاقة للاستخدام في أنشطة الدعوة؛ وموجزا للالتزامات الدولية المتصلة بالقضاء على الفقر وتعزيز التكامل الاجتماعي (انظر DP/FDA/1999/5).
    In this respect, the new Global Strategy's logical framework was revised on the basis of the three pillars of the Global Strategy and the four major outputs of the programme. UN وفي هذا الصدد، تمت مراجعة الإطار المنطقي للاستراتيجية العالمية الجديدة على أساس الركائز الثلاث للاستراتيجية العالمية والنواتج الرئيسية الأربعة للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus