"make alike" - Dictionnaire anglais arabe

    "make alike" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    433. Moreover, the military and political crisis had a severe impact in the educational sector, forcing many schools to close for their own security. There are currently bottlenecks in the primary education system that will make it difficult to achieve the Millennium Development Goal of ensuring that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling. UN 433- وعلاوة على ذلك، أثرت الأزمة العسكرية والسياسية بشدة في القطاع التعليمي وأدى انعدام الأمن إلى إغلاق العديد من المدارس والمأزق الذي يواجهه حالياً نظام التعليم الابتدائي سيجعل من الصعب تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في أن يكون، بحلول العام 2015، جميع الأطفال من إناث وذكور على حدٍّ سواء قادرين على إتمام الدورة الكاملة للتعليم الابتدائي.
    (m) In accordance with article 42 of the Convention which obligates State parties to " make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " , sensitize the Government, public agencies and the general public to the provisions of the Convention and monitor ways in which the State is meeting its obligations in this regard; UN (م) تقوم بتوعية الحكومات والوكالات العامة والجمهور العام بأحكام الاتفاقية وترصد السبل التي تتبعها الدولة للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، وذلك وفقاً لأحكام المادة 42 من الاتفاقية التي تلزم الدول الأطراف " بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " ؛
    The requirement of " appropriate and active means " is by analogy based on article 42 of the Convention on the Rights of the Child, under which " States parties undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " . UN ويستند شرط " الوسائل الملائمة والفعالة " قياسا إلى المادة 42 من اتفاقية حقوق الطفل التي بموجبها " تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بهذا البروتوكول على نطاق واسع وبنشره وتيسير الحصول على المعلومات بشأن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " .
    (m) In accordance with article 42 of the Convention which obligates State parties to " make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " , sensitize the Government, public agencies and the general public to the provisions of the Convention and monitor ways in which the State is meeting its obligations in this regard; UN (م) تقوم بتوعية الحكومات والوكالات العامة والجمهور العام بأحكام الاتفاقية وترصد السبل التي تتبعها الدولة للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، وذلك وفقاً لأحكام المادة 42 من الاتفاقية التي تلزم الدول الأطراف " بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " ؛
    (m) In accordance with article 42 of the Convention which obligates State parties to " make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " , sensitize the Government, public agencies and the general public to the provisions of the Convention and monitor ways in which the State is meeting its obligations in this regard; UN (م) تقوم بتوعية الحكومات والوكالات العامة والجمهور العام بأحكام الاتفاقية وترصد السبل التي تتبعها الدولة للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، وذلك وفقاً لأحكام المادة 42 من الاتفاقية التي تلزم الدول الأطراف " بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " ؛
    (m) In accordance with article 42 of the Convention which obligates State parties to " make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " , sensitize the Government, public agencies and the general public to the provisions of the Convention and monitor ways in which the State is meeting its obligations in this regard; UN (م) تقوم بتوعية الحكومات والوكالات العامة والجمهور العام بأحكام الاتفاقية وترصد السبل التي تتبعها الدولة للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، وذلك وفقاً لأحكام المادة 42 من الاتفاقية التي تلزم الدول الأطراف " بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " ؛
    (m) In accordance with article 42 of the Convention which obligates State parties to " make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " , sensitize the Government, public agencies and the general public to the provisions of the Convention and monitor ways in which the State is meeting its obligations in this regard; UN (م) تقوم بتوعية الحكومات والوكالات العامة والجمهور العام بأحكام الاتفاقية وترصد السبل التي تتبعها الدولة للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، وذلك وفقاً لأحكام المادة 42 من الاتفاقية التي تلزم الدول الأطراف " بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " ؛
    (m) In accordance with article 42 of the Convention which obligates State parties to " make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike " , sensitize the Government, public agencies and the general public to the provisions of the Convention and monitor ways in which the State is meeting its obligations in this regard; UN (م) تقوم بتوعية الحكومات والوكالات العامة والجمهور العام بأحكام الاتفاقية وترصد السبل التي تتبعها الدولة للوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، وذلك وفقاً لأحكام المادة 42 من الاتفاقية التي تلزم الدول الأطراف " بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " ؛
    She suggested that the Secretariat should make improvements to the website so as to make information more readily accessible, for the benefit of practitioners and academics alike. UN وأبدت اقتراحا مؤداه أن تُدخل الأمانة العامة تحسينات على الموقع الشبكي لجعل الاطلاع على المعلومات أكثر يسراً، حتى يستفيد منها الممارسون والأكاديميون على السواء.
    10. In addition, States parties are requested to describe the measures that have been taken or are foreseen, pursuant to article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN 10- وفضلاً عن ذلك فإنه يرجى من الدول الأطراف بيان التدابير التي اتخذتها أو تتوخى اتخاذها، عملاً بالمادة 42 من الاتفاقية، لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء.
    22. In addition, States are requested to describe the measures that have been taken or are foreseen, pursuant to article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN 22- وفضلا عن ذلك يرجى من الدول أن تصف التدابير المتخذة أو المتوخاة، عملا بالمادة 42 من الاتفاقية، لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء.
    " States Parties undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. " UN " تتعهد الدول الأطراف بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " .
    " States parties undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. " UN " تتعهد الدول الأطراف بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " .
    10. In addition, States parties are requested to describe the measures that have been taken or are foreseen, pursuant to article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN 10- وفضلاً عن ذلك، يرجى من الدول الأطراف بيان التدابير التي اتخذتها أو تتوخى اتخاذها، عملاً بالمادة 42 من الاتفاقية، لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء.
    10. In addition, States parties are requested to describe the measures that have been taken or are foreseen, pursuant to article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN 10- وفضلاً عن ذلك فإنه يرجى من الدول الأطراف بيان التدابير التي اتخذتها أو تتوخى اتخاذها، عملاً بالمادة 42 من الاتفاقية، لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء.
    Migrant women, who constitute half of all international migrants worldwide and make valuable and social and economic contributions to sending and host countries alike, are facing double discrimination all over the world -- as women and as migrants. UN إن النساء المهاجرات، اللائي يشكّلن نصف جميع المهاجرين الدوليين في جميع أرجاء العالم ويقدمن إسهامات قيّمة ومساهمات اجتماعية واقتصادية في البلدان المرسلة والمستضيفة على حد سواء، يواجهن تمييزا مزدوجا في جميع أرجاء العالم - بوصفهن نساء وبوصفهن مهاجرات.
    " States parties undertake to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. " UN " تتعهد الدول الأطراف بأن تنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء " .
    10. In addition, States parties are requested to describe the measures that have been taken or are foreseen, pursuant to article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN 10- وفضلاً عن ذلك فإنه يرجى من الدول الأطراف بيان التدابير التي اتخذتها أو تتوخى اتخاذها، عملاً بالمادة 42 من الاتفاقية، لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء.
    22. In addition, States are requested to describe the measures that have been taken or are foreseen, pursuant to article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known, by appropriate and active means, to adults and children alike. UN 22- وفضلا عن ذلك يرجى من الدول أن تصف التدابير المتخذة أو المتوخاة، عملا بالمادة 42 من الاتفاقية، لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الكبار والأطفال على السواء.
    1. Each State party undertakes to make widely known and to disseminate the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular with regard to matters involving the State party, by appropriate and active means and in accessible formats to adults and children alike, including those with disabilities. UN 1- تتعهد كل دولة طرف بالتعريف بهذا البروتوكول على نطاق واسع ونشره وتيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بآراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة بشأن المسائل المتعلقة بالدولة الطرف، والقيام بذلك بوسائل مناسبة وفعّالة ويسهل الوصول إليها من جانب الكبار والأطفال على السواء، بمن فيهم ذوو الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus