So let me make an announcement on behalf of the six Presidents, as this is the last act of Spain's term in the Chair as such. | UN | ولذلك دعوني أدلي ببيان بالنيابة عن الرؤساء الستة، لأن هذا آخر بيان تدلي به إسبانيا بصفتها رئيسة للمؤتمر. |
Before calling on the first speaker, I should like to make an announcement regarding the programme of the last meeting of the Special Commemorative Meeting this afternoon. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج الجلسة اﻷخيرة للاجتماع التذكاري الخاص، عصر اليوم. |
The PRESIDENT: Before turning to the item on today's agenda, I should like to make an announcement. | UN | قبل أن نتناول البند المدرج على جدول أعمال اليوم، أود أن أدلي ببيان. |
The Acting President: Before turning to the next item, I should like to make an announcement concerning the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): قبل الانتقال إلى البند التالي، أود أن أبلغكم بأمر يتعلق بالدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): Before proceeding further, I wish to make an announcement concerning the membership of the General Committee of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: قبل مواصلة العمل، أود أن أدلي بإعلان بشأن عضوية مكتب الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
At this point I would like to give the floor to the Ambassador of Australia, who would also like to make an announcement. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير أستراليا، الذي يود أن يدلي بإعلان. |
He's networking... and he asked me to make an announcement. Um, please, Mr. Mayor, take a seat. | Open Subtitles | إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس |
I now give the floor to the Secretary to make an announcement. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة كي يوجه إعلانا. |
Everybody, just wanted to make an announcement. | Open Subtitles | أعيروني انتباهكم أريد أن أقوم بإعلان |
Before turning to the next item, I should like to make an announcement concerning credentials. | UN | قبل أن ننتقل إلى البند التالي، أود أن أدلي ببيان يتعلـــق بوثائق التفويض. |
Before you begin I'd like to make an announcement to the class regarding the front page of the school newspaper. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ، أود أن أدلي ببيان للفصل بشأن الصفحة الأولى للصحيفة المدرسية |
Mr. President, I would like to make an announcement. | UN | سيدي الرئيس، أود أن أدلي ببيان. |
The PRESIDENT: I should now like to make an announcement in connection with an addition to our programme of work. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود اﻵن أن أدلي ببيان بشأن إدخال إضافة على برنامج عملنا. |
The Acting President (spoke in French): I would like to make an announcement regarding the programme of the work of the plenary of the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Programme of work The Acting President: I should like to make an announcement concerning the programme of work of the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج عمل الجمعية العامة. |
The Acting President (interpretation from French): I wish to make an announcement concerning the programme of work of the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أود أن أدلي ببيان بشأن برنامج عمل الجمعية العامة. |
The Acting President: Before moving to the next item, I would like to make an announcement regarding the programme of work of the plenary for Friday, 5 December 2003. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل الانتقال إلى البند التالي، أود أن أبلغكم بأمر يتعلق ببرنامج عمل الجلسة العامة ليوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Acting President: I should like to make an announcement concerning some changes in the programme of work. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي بإعلان بشأن بعض التغييرات في برنامج العمل. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the Secretary of the Committee to make an announcement. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لأمين اللجنة لكي يدلي بإعلان. |
You want me to make an announcement or are you gonna do it? | Open Subtitles | هل تريدين من أن أدلي بتصريح أم هل ستفعلين أنت هذا ؟ |
Before doing so, I give the floor to the Secretary of the Committee to make an announcement. | UN | وقبل أن أفعل ذلك، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لكي يوجه إعلانا. |
I also would like to make an announcement. | Open Subtitles | أنا أريد أيضا أن أقوم بإعلان. |
We've been here all night. We had to make an announcement. | Open Subtitles | نحن كنا هنا طوال الليل كان لا بد أن ندلي بتصريح |
I call on the representative of Bulgaria, who wishes to make an announcement. | UN | أعطي الكلمة لممثل بلغاريا، الذي يود اﻹدلاء بإعلان. |