"make available on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتيح على
        
    • توفر على
        
    • تتيحها على
        
    • يتيح على
        
    4. Requests the Secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six United Nations languages. UN 4 - يطلب من الأمانة أن تتيح على الموقع الشبكي على الإنترنت المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وذلك باللغات الست للأمم المتحدة.
    4. Also requests the Secretariat to make available on its website the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على شبكة الويب ما تتلقاه من المعلومات من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الست للاتفاقية؛
    4. Also requests the Secretariat to make available on its website the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على شبكة الويب ما تتلقاه من المعلومات من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الست للاتفاقية؛
    Requests the Secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six official languages of the United Nations. UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها الشبكي المعلومات المتلقاة من الأطراف بموجب المادة 3 من الاتفاقية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    6. Requests the Secretariat to compile and make available on the Basel Convention website relevant practical information and documents on the environmentally sound management of ship recycling, which would include the guidelines of the three organizations and annex 2 of the report of the second session of the Joint Working Group on the comparison of those guidelines, to serve as a reference tool for stakeholders; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع ما هو وثيق الصلة من معلومات عملية ووثائق عن الإدارة السليمة بيئياً لإعادة تدوير السفن وأن تتيحها على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب، بحيث تشمل مختلف المبادئ التوجيهية للمنظمات الثلاث والمرفق 2 لتقرير الدورة الثانية للفريق العامل المشترك(12) بشأن المقارنة بين تلك المبادئ التوجيهية، لكي يستخدمها أصحاب المصلحة كأداة مرجعية؛
    6. Requests the Global Risk Forum Davos, as the selected lead institution, to make available on the conference website all relevant information on the outcomes of the conference at least four months before the eleventh session of the Conference of the Parties; UN 6- يطلب إلى منتدى دافوس للمخاطر العالمية، بوصفه المؤسسة الرائدة المختارة، أن يتيح على الموقع الشبكي للمؤتمر جميع المعلومات ذات الصلة بالنتائج التي يسفر عنها المؤتمر قبل أربعة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    In addition, the Department is making a continuous effort to make available on the UNDP Gopher facility the texts of important United Nations documents, such as press releases, Security Council documents and resolutions, the United Nations daily journal, statements of the Secretary-General and reports relating to peace-keeping operations. UN وفضلا عن ذلك، تبذل اﻹدارة جهدا متواصلا لكي تتيح على برنامج غوفر التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نصوص الوثائق الهامة لﻷمم المتحدة مثل البيانات الصحفية ووثائق وقرارات مجلس اﻷمن، والجريدة اليومية لﻷمم المتحدة، وبيانات اﻷمين العام والتقارير المتصلة بعمليات حفظ السلم.
    Those elements include a strengthened call on States to notify parties of their designation or de-listing; a requirement that designating States provide public information on the reasons for listing with each request for sanctions; and direction to the Committee to make available on its website a summary of the reasons for designation. UN وتشمل تلك العناصر دعوة مشددّة إلى الدول لإشعار الأطراف التي تدرج أسماءها في القائمة أو التي ترفعها منها؛ وشرط أن توفر الدول المقدمة للأسماء معلومات عامة عن أسباب إدراجها في القائمة ترفقها بكل طلب لفرض الجزاءات؛ وإيعاز إلى اللجنة بأن تتيح على موقعها الشبكي موجزا لأسباب الإدراج في القائمة.
    The Secretariat was also requested to make available on its website the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تتيح على موقعها على الإنترنت المعلومات التي تتلقاها من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح هذه المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الستة للاتفاقية.
    10. Requests designated focal points to make available on the UNFCCC website references to the web interface on which the documentation referred to in paragraph 9 above is published; UN 10- يطلب إلى جهات التنسيق المعينة أن تتيح على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إحالات مرجعية إلى الواجهة الشبكية المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛
    12. Requests the UNCTAD secretariat to make available on its web site a compendium of all existing national competition laws and to establish where possible direct linkages to competition web sites of countries and relevant regional and international organizations. Chapter II UN 12- يرجو من أمانة الأونكتاد أن تتيح على موقعها على الشبكة العالمية " ويب " مجموعة تضم كل قوانين المنافسة الوطنية الموجودة ووضع عناوين وصل مباشر، حيثما أمكن، بالمواقع الخاصة بالمنافسة على هذه الشبكة والتابعة للبلدان والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية.
    (b) make available on the ICSC website information concerning resolutions and decisions of governing bodies, and implementation by organizations of the Commission's recommendations and decisions. UN (ب) وأن تتيح على موقع لجنة الخدمة المدنية الدولية على الشبكة العالمية معلومات بشأن قرارات ومقررات الهيئات الإدارية وتنفيذ المنظمات لتوصيات اللجنة ومقرراتها.
    4. Requests the secretariat to make available on the UNFCCC website the views referred to in paragraph 3 above, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its fortieth session (June 2014); UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تتيح على موقع الاتفاقية الشبكي الآراء المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الأربعين (حزيران/ يونيه 2014)؛
    (c) To also request OHCHR to make available on its website and to the next session of the Working Group, in the format of two conference room papers, all further submissions by Governments, groups of Governments and regional groups, as well as inputs by other stakeholders; UN (ج) التوجه كذلك إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بطلب يتمثل في أن تتيح على موقعها الشبكي وللفريق العامل في دورته المقبلة، جميع المساهمات الأخرى المقدمة من الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية وكذلك مدخلات الجهات المعنية الأخرى وذلك في شكل ورقتي غرفة اجتماع؛
    (c) Make available, on the UNFCCC website, information from the regional workshops on NAMAs. UN (ج) أن تتيح على الموقع الشبكي للاتفاقية المعلومات المستمدة من حلقات العمل الإقليمية المتعلقة بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    (c) To request OHCHR to make available on its website and to the Working Group two conference room papers reflecting comments and views submitted during the session by Governments, groups of Governments and regional groups, as well as by other relevant stakeholders, respectively; UN (ج) يطلب من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تتيح على موقعها الشبكي وتقدم للفريق العامل، في شكل ورقتي غرفة اجتماع، التعليقات والآراء المقدمة خلال الدورة من الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية، فضلاً عن تلك المقدمة من الجهات المعنية الأخرى؛
    Also requests the Secretariat to make available on its website the information received from parties pursuant to Article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the United Nations; UN 33 - ويطلب أيضاً من الأمانة أن تتيح على موقعها الشبكي المعلومات التي تلقتها من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية وأن يتيح هذه المعلومات، في نطاق الموارد المتوافرة، باللغات الستة الرسمية للأمم المتحدة؛
    4. Also requests the Secretariat to make available on its website the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the Convention; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على الإنترنت المعلومات التي تردها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، وفي حدود الموارد المتاحة، أن تتيح تلك المعلومات باللغات الرسمية الستة للاتفاقية؛
    Requests the Secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six official languages of the United Nations. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها بالشبكة الدولية المعلومات الواردة إليها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية وباللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Requests the Secretariat to make available on its web site the information received from Parties pursuant to article 3 of the Convention in the six official languages of the United Nations. UN 5 - تطلب إلى الأمانة أن توفر على موقعها الشبكي المعلومات المتلقاة من الأطراف بموجب المادة 3 من الاتفاقية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The Secretariat was also requested, among other things, " to compile and make available on the Basel Convention website relevant practical information and documents on the environmentally sound management of ship recycling, which would include the guidelines of the three organizations and annex 2 of the report of the second session of the Joint Working Group on the comparison of those guidelines, to serve as a reference tool for stakeholders " . UN كما طُلب إلى الأمانة، من جملة أمور، " أن تُجمع ما هو وثيق الصلة من معلومات عملية ووثائق عن الإدارة السليمة بيئياً لإعادة تدوير السفن وأن تتيحها على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب، بحيث تشمل مختلف المبادئ التوجيهية للمنظمات الثلاث والمرفق 2 لتقرير الدورة الثانية للفريق العامل المشترك بشأن المقارنة بين تلك المبادئ التوجيهية، لكي يستخدمها أصحاب المصلحة كأداة مرجعية " .
    Requests the consortium on Scientific and Traditional Knowledge for Sustainable Development to make available on the conference website relevant information and outcomes of the conference at least four months before the twelfth session of the Conference of the Parties; UN 14- يطلب إلى الاتحاد المعني بتسخير المعارف العلمية والتقليدية من أجل التنمية المستدامة أن يتيح على موقع المؤتمر على الإنترنت المعلومات ووثائق المؤتمر الختامية ذات الصلة بما لا يقل عن أربعة أشهر قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus