"make damp" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Cramped kitchens, damp, thin walls, broken lifts, dark and dangerous stairways and the numerous other consequences of low cost building, make taking care of the home and rearing young children doubly difficult and time-consuming. " | UN | كما أن المطابخ الضيقة والرطوبة وقلة سماكة الجدران، والمصاعد المعطلة، والسلالم المظلمة والخطيرة والكثير من السلبيات الأخرى التي تجعل من مهمة الاهتمام بالبيت وتربية الأطفال الصغار ذات صعوبة مضاعفة وتتطلب الكثير من الوقت " (). |
You're too humid. You make everything damp. | Open Subtitles | أنتما رطبتان جداً تجعلان كل شيء رطب |
damp down that cowlick and button your collar, you might just make out. | Open Subtitles | صفف شعرك و زرر ياقتك قد تنجح |
Skinny Prius tyres scrambling for grip on the damp track could make for some big slides. | Open Subtitles | إندفاع إطارات (بريوس) النحيلة لتتماسك على الحلبة الرطبة قد ينتج عنه إنزلاقات رهيبة |
Not too wet, just make it damp. | Open Subtitles | ليس مبللا كثيرا فقط اجعليه رطب |
That's because they damp the straw afore they light it in the chimney... to make them come out again. | Open Subtitles | وضعوا القشة واشعلوها في المدخنة |
Just don't ever sleep next to it because it will give you nightmares and don't ever make wishes upon it or get it next to a nuclear reactor and then just use a regular damp cloth to clean it. | Open Subtitles | لاكن لا تضعها بقربك عند النوم لأنها ستجعلك تحلم بكوابيس ولا تتمنى فيها أمنية أو تضعها بالقرب من مفاعل نووي و استعمل قطعة من القماش العادي لتنظفها |
I don't know. Fire him. And make sure they use damp brooms from now on. | Open Subtitles | ـ لاأدرى ـ أفصله واستخدم المكنسة العادية |
You got three rounds to set a pace now, every time you hit him, you gonna make a damp. | Open Subtitles | لديك 3 جوالات لتنفيذ المتفق عليه كل مرة تضربه فيها يجب أن تكون بمنتهي القوة |
You can't make sparks when it's this damp, huh? | Open Subtitles | لا يستطيع أن يصنع أي شرارة عندما يصبح الجو رطبا هكذا |