"make fun of me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسخر مني
        
    • يسخر مني
        
    • تهزأ بي
        
    • السخرية مني
        
    • يسخرون منّي
        
    • تسخر منى
        
    • تسخرى منى
        
    • تسخري مني
        
    • يسخروا مني
        
    • للسخرية مني
        
    • تستهزئي بي
        
    • السخرية منّي
        
    • اسخر مني
        
    • لتسخر مني
        
    • ستسخر مني
        
    Let's fuck on that desk right now. Don't make fun of me. Open Subtitles دعينا نتضاجع على هذا المكتب الآن - لا تسخر مني -
    Look, I'll tell you, but you can't make fun of me. Open Subtitles أنظر ، سوف اقول لك ، ولكن لا يمكنك أن تسخر مني
    Why do you have to make fun of me just'cause I'm trying to better myself? Open Subtitles لما عليك أن تسخر مني, لأني أحاول تطوير نفسي؟
    My burn-out boss decided to make fun of me in front of this incredibly hot college guy. Open Subtitles مدرب بحرق بلدي قررت أن يسخر مني أمام هذا الساخنة بشكل لا يصدق الرجل كلية.
    He used to make fun of me all the time, really lay in on me, rough me up. Open Subtitles اعتاد أن يسخر مني طوال الوقت كان يجثم فوقي ويعنّفني
    Because every time I open my mouth to say something real, you gotta make fun of me. Open Subtitles لأنه في كل مرة أتكلم لأقول شيء واقعي أنت تسخر مني
    And you can make fun of me all you want, I don't care. Open Subtitles تستطيع أن تسخر مني قدر ما تشاء، لا يهمني
    You don't have to make fun of me with those hand gestures. Open Subtitles لا يتوجب عليك ان تسخر مني بتلك الاشارات والايماءات
    I need you to make fun of me when I call a panini a hot sandwich; How am I ever gonna learn? Open Subtitles أحتاجك لـ تسخر مني عندما أطلب شطيرة بانيني حاره ، كيف لي أنّ تعلم؟
    Me, I just let you make fun of me till it grows out. Open Subtitles أما أنا أدعك تسخر مني حتى ينمو شعري ثانية
    Why do you want me to tell you things so you can like make fun of me? Open Subtitles لماذا تريدني أن أخبرك بأمور حتى من خلالها تسخر مني ؟
    You know how you guys always make fun of me for watching all those reality shows? Open Subtitles أنت تعرف كيف يا رفاق دائما يسخر مني لمشاهدة جميع تلك ويبين واقع ؟
    Hey, don't make fun of me, but I'm gonna send you that essay I wrote. Open Subtitles مهلا, لا يسخر مني, لكن أنا سأرسل لك المقاله التي كتبتها.
    Because I knew that nobody else would hear or make fun of me. Open Subtitles لأنني كنت أعلم أن لا يوجد أي شخص آخر يمكنه أن يستمع أو يسخر مني
    It is one thing for you to make fun of me, but to bring other people into it as if it's fact. Open Subtitles إنه أمر واحد لك أن تهزأ بي لكن لإحظار أشخاص آخرين كما لو كان حقيقة
    I know that some of the mothers here want to make fun of me because of my accent and my bouncy bosom. Open Subtitles أعرف بأن بعض الأمهات هنا يودون السخرية مني بسبب لهجتي و صدري الكبير
    My friends make fun of me too. I've seen them 25 times. Open Subtitles أصدقائي يسخرون منّي أيضًا , قد رأيتهم 25 مرة
    People make fun of me because I'm on scholarship... not that it's any of their business. Open Subtitles الناس تسخر منى بسبب انى بـ منحة دراسية ذلكليسمن شأنهم.
    I give you full permission to make fun of me. I know you're dying to. Open Subtitles وأعطيكى الأذن أن تسخرى منى
    Time will come when you won't make fun of me for that. Open Subtitles سيأتي الوقت الذي لن تسخري مني فيه بهذا الشأن
    There are just some things that I feel more comfortable sharing with the girls, because they won't make fun of me or and call me names, or ask me if my Open Subtitles هناك فقط بعض الأمور التي أشعر بأريحية في قولها للفتيات لأنهم لن يسخروا مني
    If you boys have just come here to make fun of me, you shouldn't have come at all. Open Subtitles إن كنتم يا أولاد جئتم هنا للسخرية مني فحسب, فلا يتوجب عليكم المجيء على الإطلاق
    Don't make fun of me, Kat. I'm good with business. Open Subtitles لا تستهزئي بي كات, انا جيد مع الأعمال ورجال الأعمال
    I told you that if I let you in this movie you couldn't make fun of me. I'm not making fun of you. Open Subtitles أخبرتك، إن تركتك تظهر بهذا الفيلم فلا يمكنك السخرية منّي
    make fun of me. Give me a nickname. Open Subtitles اسخر مني اعطني اسما مستعاراً
    So, basically, everything I tell you in confidence as a friend you're going to use to make fun of me? Open Subtitles كل شيء ساخبرك إياه كوني أعتبرك صديقا مؤتمنا ستستخدمه لتسخر مني
    I knew you'd make fun of me. Open Subtitles لقد عرفتُ أنك ستسخر مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus