"make insecure" - Dictionnaire anglais arabe

    "make insecure" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    She advises the Government to ensure that justice is done to the satisfaction of all concerned, and fears that any lapses in the conclusion of this case would make all human rights defenders throughout the country insecure. UN She advises the Government to ensure that justice is done to the satisfaction of all concerned, and fears that any lapses in the conclusion of this case would make all human rights defenders throughout the country insecure.
    The vulnerable members of society, migrants included, had to make do with what was left -- dilapidated homes, insecure tenure arrangements, settlements in peripheral areas without any infrastructure or basic services -- and faced the ambivalence of politicians who only promised and delivered when they wanted the votes of those vulnerable persons. UN أما أفراد المجتمع المستضعفون، بمن فيهم المهاجرون، فإن عليهم قبول ما يرفضه الآخرون - منازل متداعية، ترتيبات حيازة غير مضمونة، مساكن في تجمعات في مناطق محيطة بالمدن محرومة من البنى التحتية والخدمات العامة - ويواجهون تقلب مواقف السياسيين الذين يكتفون بإطلاق الوعود وتقديم الخدمات حينما يكونون في حاجة إلى أصوات المستضعفين.
    - I'm not letting her make me insecure. Open Subtitles -غير صحيح
    It's supposed to make me feel, like, a little insecure. Supposed to make me long for your approval. Open Subtitles يفترض بها أن تحط من ثقتي بنفسي و ترغبني في نيل استحسانك
    To make me look petty and insecure. Open Subtitles تافهاً و متزعزع.
    But if I said yes, would that make you feel A, angry, or B, insecure? Open Subtitles لكن إذا قلت (نعم) هل هذا يجعلك تشعر.. أ: غاضب أو ب:
    That doesn't make me insecure though. Open Subtitles هذا لا يجعلك غير آمنة
    The point of L.A. is to make you feel as insecure as possible. Open Subtitles المغزى من (لوس أنجلوس) أن تجعلك تشعرين بعدم الأمان قدر الإمكان
    And another thing, you don't make me insecure. Open Subtitles وشيء آخر إنك لا تجعلني مزعزعة
    - Yeah, new socks make me insecure. Open Subtitles - نعم، الجوارب الجديدة تجعلني مزعزعة
    You know, Ed, you make jokes like that because you're insecure, so you denigrate others to feel better about yourself. Open Subtitles أتعرف يا (إد)، أنتَ تقول نكت كهذه لأنكَ غير مستقر لذلك أنتَ تلقي نكت على الأخرين حتى تشعر بشعور أفضل تجاه نفسك
    First, I have to make him feel insecure with a series of insult-compliments. Open Subtitles بسبب سلاسل من الإهانات
    Don't make me insecure right now, Turtle. Open Subtitles لا تحبط من همتي
    - I was best friends for years with this girl that was just like Blair, and it was subtle, but I was always having to make myself less sparkly so that she wouldn't feel insecure. Open Subtitles لتلك الفتاة التي تشبه (بلير) تماماً و كان الأمر لطيفاً لكنني لطالما اضطررتُ لأن أجعل نفسي أقل إشراقاً منها
    I make you feel insecure? Open Subtitles جعلتك تشعر بعدم الثقة ؟
    3. The thinking and political action needed to build an area of common security linking Europe to the Mediterranean region, taking into account all the factors that make the peoples of the region so insecure, requires an overall approach to security that is multidimensional in nature and involves concerted action. UN 3 - ويتطلب البناء المفاهيمي والسياسي لمنطقة الأمن المشترك التي تجمع بين أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط، والتي تضع في الاعتبار جميع عوامل انعدام الأمن الذي يؤرق شعوب المنطقة، وضع نهج عالمي للأمن يكون متعدد الأبعاد في مضمونه ومتكامل في مسعاه.
    47. As the United Nations seeks to establish and maintain operations in insecure and unstable environments, managers responsible for security can use the Framework of Accountability to support the difficult risk management decisions they must make. UN 47 - ونظرا لأن الأمم المتحدة تسعى إلى إنشاء وإدارة عمليات في بيئات غير آمنة وغير مستقرة، فإن المديرين المسؤولين عن الأمن يمكنهم الاستعانة بإطار المساءلة لتأييد القرارات الصعبة التي يتعين عليهم اتخاذها في مجال إدارة المخاطر.
    - OK, so why let her make you insecure? Open Subtitles -إذن لمَ تجعلك مهموم هكذا؟
    One of the most striking revelations in a recent study is " the extent to which the police and official justice systems side with the rich, persecute poor people and make poor people more insecure, fearful and poorer " (Narayan and others, 2000, p. 163). UN ومن أبرز ما كشفت عنه إحدى الدراسات في هذا المجال هو " مدى اتخاذ جهازي الشرطة والنظام القضائي الرسمي جانب الأثرياء، واضطهادهما الفقراء وجعلهم أقل أمنا وأكثر خوفا وأشد فقرا " (Narayan and others, 2000, p. 163).
    To criminalize migrants, to militarize or build walls at borders, to adopt laws and resolutions that make it possible to detain migrants for long periods of time without legal guarantees or, worse yet, to politicize the subject of migration, inciting many to migrate illegally in insecure and risky circumstances, do nothing to help the genuine cooperation that is needed in this regard. UN إن تجريم المهاجرين، أو اتباع نهج العسكرة أو إحاطة الحدود بالأسوار، واعتماد قوانين وقرارات تجيز اعتقال المهاجرين لفترات طويلة بدون ضمانات قانونية، أو الأسوأ من ذلك، تسييس موضوع الهجرة، وتحريض الكثيرين على الهجرة غير القانونية في ظروف غير آمنة وتكتنفها المخاطر، لا يساعد على التعاون الحقيقي المطلوب في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus