A family's the one thing we both want, and I'm powerless to make it happen, and it's just really hard not to feel guilty. | Open Subtitles | العائله هي الشيء الوحيد الذي نريده كلانا, وانا عاجزه عن تحقيق ذلك انها مجرد حقاً , ليس من الصعب ان تشعر بالذنب. |
The Netherlands wants to see that happen and will work to make it happen. | UN | وتريد هولندا أن ترى ذلك يحدث، وسنعمل على تحقيق ذلك. |
Like if I wanted it bad enough, I could make it happen. | Open Subtitles | مثلاً إذا أردته سيئ بما فيه الكفاية بإمكاني أن أجعله يحدث |
I need something more, and you can make it happen. | Open Subtitles | أريد شيئاً اخر وأنت الوحيد الذي يمكنه تحقيق هذا |
She's a real beauty. I can make it happen but there's a cost. | Open Subtitles | أنها جميلة فعلاً يمكن أن أجعل هذا يحدث |
I know you're still married to Ghost, but... if we really want this, can't we make it happen? | Open Subtitles | أعلم أنكٍ مازلتٍ متزوجة بجوست , ولكن إذا أردنا هذا حقاً ، ألا يُمكننا جعله يحدث ؟ |
It is up to us, the States, to exercise the political will to make it happen. | UN | وعلينا، نحن الدول، ممارسة الإرادة السياسية لتحقيق ذلك. |
It is not just to yearn for security; it is to plan and to act to make it happen, to make it real. | UN | فالأمر ليس مجرد أن نتشوق للأمن بل أن نخطط ونعمل على تحقيقه وجعله واقعا. |
China will continue to work with all other countries to make it happen. | UN | وستواصل الصين العمل مع جميع البلدان الأخرى بغية تحقيق ذلك. |
That is a challenge we should all accept, and let us now do our part to make it happen. | UN | ذلك تحد ينبغي أن نقبله جميعا، ودعونا نؤدي دورنا الآن من أجل تحقيق ذلك. |
Only the power of the atom can make it happen. | UN | وطاقة الذرة هي الوحيدة القادرة على تحقيق ذلك. |
We made good progress in formulating a new vision for development, but we failed to properly devise the means that will make it happen. | UN | فقد أحرزنا تقدما جيدا في صياغة رؤية جديدة للتنمية؛ غير أننا فشلنا في استحداث السبل المناسبة التي من شأنها تحقيق ذلك. |
They owed me a favor. And, of course, I wanted to make it happen, so I made it happen. | Open Subtitles | وأنا أردت تحقيق ذلك بالطبع لذا، قمت بتحقيقه |
According to my research, it looks like you're the guy who can make it happen. | Open Subtitles | وفقاً لبحثي يبدو أنّك أنت الشخص القادر على تحقيق ذلك |
You know, I've waited a long time to get paid to do something that I love, and you have the money to make it happen, but it doesn't matter,'cause I don't do business with douchebags. | Open Subtitles | تعلمون , لقد انتظر وقتاً طويلاً كي أتقاضى أجراً على عمل أحبه , ولديك المال كي أجعله يحدث ولكن الأمر لا يهم |
AU has not been able to put in as many forces as originally hoped, and they need help from the international community to make it happen. | UN | ولم يتمكن الاتحاد من تقديم ما كان يُنشد في الأصل من القوات، وهو بحاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي في تحقيق هذا الأمل. |
Because you're talented enough to get whatever you want and I'm smart enough to help make it happen. | Open Subtitles | لأنكَ موهوبة بما يَكفى كي تَحصلواعلىماتُريدين... و انا ذكي بما يكفى كي أجعل هذا يحدث. |
I heard that if everyone in a room concentrates on one thing really hard, they can make it happen. | Open Subtitles | لقد سمعت أن إذا ركزوا جميع من في الغرفه على شيء معين فبإمكانهم جعله يحدث |
So let us work together and with goodwill to make it happen. | UN | ولذلك، دعونا نعمل معاً وبنية حسنة لتحقيق ذلك. |
Anything you want, anything you need, they'll try and make it happen. | Open Subtitles | أي شيء تريده أي شيء تحتاجه سيحاولون تحقيقه لك |
The spell worked in my dream. Now I just need to make it happen. | Open Subtitles | نجحت التعويذة في حلمي والآن عليّ الحرص على تحقيقها |
Oh, we don't make it up. We make it happen. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بالتمثيل ، نحن نجعله يحدث فعلياً |
Look, I have always believed that if I am meant to be with someone, God will make it happen. | Open Subtitles | انظروا، لقد اعتقدت دائما أنه إذا أنا من المفترض أن تكون مع شخص ما، والله سوف نحقق ذلك. |
I know exactly what to do, what steps to take, how to make it happen, like... | Open Subtitles | أنا أعرف بالتحديد ما الذي علي فعله ، الخطوات التي علي اتخاذها كيف أحقق الأمر |
Look, I respect your ambition, and I'd love to make it happen for you, but I work with gods. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أحترم طموحك و أود أن أحققه لك لكني أعمل مع العظماء |
You just gotta go out there and make it happen. | Open Subtitles | عليك فقط الذهاب إلى هناك و جعل ذلك يحدث |
* Yeah, darling, gonna make it happen | Open Subtitles | * نعم، عزيزي، سَنجْعلُه يَحْدثُ |
- make it happen. - Yes, sir. | Open Subtitles | اجعله يحدث حسنا،سيدي |