"make observations with respect to" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبدي ملاحظات فيما يتعلق
        
    • يبدي ملاحظات بشأن
        
    • يبدي ملاحظاته بشأن
        
    • ويقدّمون ملاحظات بشأن
        
    • يبدي ملاحظاته فيما يتعلق
        
    • يقدم ملاحظات فيما يتعلق
        
    This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, accounting system, internal controls and administration and management of UNRWA operations. UN ويسمح هذا البند للمجلس بأن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط الداخلية، وفيما يتعلق بإدارة عمليات الأونروا وتنظيمها.
    This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNFPA operations. UN ويسمح ذلك البند للمجلس أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية، وفيما يتعلق بإدارة عمليات الصندوق وتنظيمها بوجه عام.
    The Board of Auditors may make observations with respect to the economy, efficiency and effectiveness of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Organization. UN لمجلس مراجعي الحسابات أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق باقتصاد وكفاءة وفعالية الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNCDF operations. UN ويتطلب ذلك البند من المجلس أن يبدي ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة عمليات الصندوق وتنظيمها بوجه عام.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNCDF operations. UN ويتطلب ذلك البند من المجلس أن يبدي ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة عمليات الصندوق وتنظيمها بصفة عامة.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR operations. UN ويقتضي ذلك من المجلس أن يبدي ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات المعهد بصفة عامة.
    Governmental experts shall further identify successes and good practices and challenges and make observations with respect to the implementation of the articles of the Convention and its Protocols under review, as well as areas where technical assistance may be required. UN 32- يحدّد الخبراء الحكوميون، فضلا عن ذلك، أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة، ويقدّمون ملاحظات بشأن تنفيذ المواد المستعرَضة من الاتفاقية وبروتوكولاتها، والمجالات التي قد تستدعي تقديم المساعدة التقنية.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR operations. UN ويتطلب هذا من المجلس أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، إدارة عمليات المعهد وتنظيمها.
    The Board of Auditors may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Organization. UN لمجلس مراجعي الحسابات أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام.
    The Board of Auditors may make observations with respect to the economy, efficiency and effectiveness of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Organization. UN لمجلس مراجعي الحسابات أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق باقتصاد وكفاءة وفعالية الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام.
    In this regard, the Board may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, more generally, the administration and management of the Organization. UN وفي هذا الخصوص، فإن للمجلس أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية، وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام.
    Regulation 7.5. The Board of Auditors may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Organization. Regulation 7.6. UN البند 7-5: لمجلس مراجعي الحسابات أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام.
    The Board of Auditors may make observations with respect to the economy, efficiency and effectiveness of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Organization and submit its reports to the General Assembly. UN لمجلس مراجعي الحسابات أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق باقتصاد وكفاءة وفعالية الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام وأن يقدم تقاريره إلى الجمعية العامة.
    Regulation 7.5. The Board of Auditors may make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Organization. UN البند 7-5 لمجلس مراجعي الحسابات أن يبدي ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة المنظمة وتنظيمها بوجه عام.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the operations of the United Nations. UN ويقتضي ذلك من المجلس أن يبدي ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة عمليات الأمم المتحدة وتنظيمها بصفة عامة.
    It requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Fund of UNEP operations. UN ويقتضي ذلك من المجلس أن يبدي ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة عمليات صندوق برنامج البيئة وتنظيمها بصفة عامة.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations operations. UN ويقتضي ذلك من المجلس أن يبدي ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة عمليات الأمم المتحدة وتنظيمها بصفة عامة.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR operations. UN ويقتضي ذلك من المجلس أن يبدي ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات المعهد بصفة عامة.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR operations. UN ويقتضي ذلك من المجلس أن يبدي ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات المعهد بصفة عامة.
    Governmental experts shall further identify successes and good practices and challenges and make observations with respect to the implementation of the articles of the Convention and its Protocols under review, as well as areas where technical assistance may be required. UN 33- يحدّد الخبراء الحكوميون، فضلاً عن ذلك، أوجه النجاح والممارسات الجيدة والتحديات المطروحة ويقدّمون ملاحظات بشأن تنفيذ المواد المستعرَضة من الاتفاقية وبروتوكولاتها، والمجالات التي قد تستدعي تقديم المساعدة التقنية.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Fund's operations. UN ويتطلب هذا من المجلس أن يبدي ملاحظاته فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة، إدارة وتنظيم عمليات الصندوق.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system and internal financial controls and, in general, the administration and management of UNHCR operations. UN ويقتضي هذا من المجلس أن يقدم ملاحظات فيما يتعلق بكفاءة الإجراءات المالية، ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات المفوضية بوجه عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus