"make recommendations to the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم توصيات إلى الجمعية العامة
        
    • تقدم توصيات إلى الجمعية العامة
        
    • توصيات للجمعية العامة
        
    • وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة
        
    However, it was not necessary, as suggested in the non-paper, to make recommendations to the General Assembly. UN ومع ذلك، ليس من الضروري، كما اقترح في الوثيقة الالكترونية، تقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    (iii) make recommendations to the General Assembly for the further development of international law in the field of human rights; UN ' 3` تقديم توصيات إلى الجمعية العامة تهدف إلى مواصلة تطوير القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان؛
    It would be necessary to make recommendations to the General Assembly in order to avoid similar problems in the future. UN ورأى أنه من اللازم تقديم توصيات إلى الجمعية العامة لتجنب مثل هذه المشاكل في المستقبل.
    7. Requests the International Civil Service Commission, within its mandate, to keep under review the question of mobility in the common system, including its implications for career development, and to make recommendations to the General Assembly, as appropriate, in the context of its annual reports; UN 7 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية، في حدود ولايتها، أن تبقي مسألة التنقل في النظام المشترك قيد استعراضها، بما في ذلك الآثار المترتبة عليه فيما يتعلق بالتطور الوظيفي، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة في سياق تقاريرها السنوية، حسب الاقتضاء؛
    The General Assembly requests the Fifth Committee to consider at its resumed session in May 1998 the note by the Secretary-General contained in document A/52/848 and to consider as soon as possible the report of and the note by the Secretary-General contained in documents A/52/822 and A/52/852 and to make recommendations to the General Assembly on the proposals of the Secretary-General described in these documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ٨٩٩١، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    The Committee would then make recommendations to the General Assembly on the relevance and effectiveness of a programme and on which a decision to provide funding would be made. UN وستقدم اللجنة بعد ذلك توصيات للجمعية العامة بشأن أهمية وفعالية البرنامج والأساس الذي سيتخذ عليه قرار بتوفير التمويل له.
    8. Invites the Secretary-General, in the light of the changed political circumstances in South Africa, having consulted with the Advisory Committee, to make recommendations to the General Assembly at its fiftieth session on the future role of the Programme. UN ٨ - تدعو اﻷمين العام، في ضوء ما طرأ من تغيير على الظروف السياسية في جنوب أفريقيا، وبالتشاور مع اللجنة الاستشارية، إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل.
    Emphasis was placed upon its mandate to make recommendations to the General Assembly on the scope, parameters and feasibility of an international instrument under the Convention. UN وكان هناك تأكيد على ولاية الفريق المتمثلة في تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن نطاق ومعايير وجدوى ما يوضع من صكوك دولية في إطار الاتفاقية.
    Reiterating its decision to consolidate the role of the Committee on Information as its main subsidiary body mandated to make recommendations to the General Assembly relating to the work of the Department of Public Information of the Secretariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئـة الفرعيـة الرئيسيـة التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة،
    Reiterating its decision to consolidate the role of the Committee on Information as its main subsidiary body mandated to make recommendations to the General Assembly relating to the work of the Department of Public Information of the Secretariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئـة الفرعيـة الرئيسيـة التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة،
    Reiterating its decision to consolidate the role of the Committee on Information as its main subsidiary body mandated to make recommendations to the General Assembly relating to the work of the Department of Public Information of the Secretariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئـة الفرعيـة الرئيسيـة التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة،
    As a result, the Committee was not in a position to make recommendations to the General Assembly on section 11B, International Trade Centre UNCTAD/WTO. UN ونتيجة لذلك، لم تكن اللجنة في وضع يمكنها من تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن الباب ١١ باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Its task was to make recommendations to the General Assembly on the broad principles for the determination of the conditions of service of staff, but it was instead now requesting guidance from the General Assembly. UN وأشار إلى أن مهمتها تتمثل في تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن المبادئ العامة لتحديد شروط خدمة الموظفين، ولكنها بدلا من ذلك تأتي اﻵن لتطلب توجيها من الجمعية العامة.
    (c) make recommendations to the General Assembly for the further development of international law in the field of human rights; UN (ج) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة تهدف إلى مواصلة تطوير القانون الدولي في مجال حقوق الإنسان؛
    12. Under article 10 of the ICSC statute, the Commission is required to make recommendations to the General Assembly on: UN ١٢ - بموجب المادة ١٠ من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، يُطلب من اللجنة تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن ما يلي:
    (a) To make recommendations to the General Assembly on the contributions to be paid by new Members; UN (أ) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن الاشتراكات التي يتعين على الأعضاء الجدد دفعها؛
    (a) To make recommendations to the General Assembly on the contributions to be paid by new Members; UN (أ) تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن الاشتراكات التي يتعين على الأعضاء الجدد دفعها؛
    The General Assembly requests the Fifth Committee to consider at its resumed session in May 1998 the note by the Secretary-General contained in document A/52/848 and to consider as soon as possible the report of and the note by the Secretary-General contained in documents A/52/822 and A/52/852 and to make recommendations to the General Assembly on the proposals of the Secretary-General described in these documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ١٩٩٨، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    The General Assembly requests the Fifth Committee to consider at its resumed session in May 1998 the note by the Secretary-General contained in document A/52/848 and to consider as soon as possible the report of and the note by the Secretary-General contained in documents A/52/822 and A/52/852 and to make recommendations to the General Assembly on the proposals of the Secretary-General described in these documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ١٩٩٨، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    The General Assembly requests the Fifth Committee to consider at its resumed session in May 1998 the note by the Secretary-General contained in document A/52/848 and to consider as soon as possible the report of and the note by the Secretary-General contained in documents A/52/822 and A/52/852 and to make recommendations to the General Assembly on the proposals of the Secretary-General described in these documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ٨٩٩١، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    9. The Chairman recalled that the General Assembly, in resolution 53/36 C, had, inter alia, requested the Committee on Contributions to review the procedural aspects of the consideration of requests for exemption under Article 19, in particular, modalities for dealing with such requests received when the Committee was not in session and to make recommendations to the General Assembly in that respect before the end of the fifty-third session. UN ٩ - الرئيس: أشار إلى أن من ضمن ما طلبته الجمعية العامة، في القرار ٥٣/٣٦ جيم، من لجنة الاشتراكات أن تستعرض اللجنة الجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات اﻹعفاء بموجب المادة ١٩، ولا سيما أساليب معالجة هذه الطلبات عندما ترد خارج فترة انعقاد اللجنة، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة في هذا الصدد قبل نهاية الدورة الثالثة والخمسين.
    The Committee would then make recommendations to the General Assembly on the relevance and effectiveness of a programme and on which a decision to provide funding would be made. UN وستقدم اللجنة بعد ذلك توصيات للجمعية العامة بشأن أهمية وفعالية البرنامج والأساس الذي سيتخذ عليه قرار بتوفير التمويل له.
    It is true that, since 1999, the Commission has been unable to fulfil its mandate to deliberate disarmament issues and make recommendations to the General Assembly. UN صحيح أن الهيئة لم تتمكن منذ عام 1999 من تنفيذ ولايتها المتمثلة في التداول بشأن قضايا نزع السلاح وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus