Well, go to her house, Make sure she's still in town. | Open Subtitles | اذهب إلى منزلها، تأكد من أنها ما تزال في المدينة |
Okay, I'll have Android run a scan over Anya, Make sure she's not broadcasting our location. | Open Subtitles | حسنا، سوف يكون الروبوت تشغيل مسح أكثر من آنيا، تأكد من أنها لا تبث موقعنا. |
I'll check on the trailer, Make sure she's all right, OK? | Open Subtitles | سأتفحص المقطورة و أتأكد من أنها بخير, اتفقنا ؟ |
Go with her and Make sure she's not holding back. | Open Subtitles | . اذهب معها و تأكد من انها لن تتراجع في هذا |
Ma'am, it's my job to Make sure she's there. | Open Subtitles | سيدتي، إنها وظيفتي أن أتأكد أنها ستكون هناك |
Make sure she's not pushing prematurely... fatiguing the uterus. | Open Subtitles | لأتأكد أنها لا تدفع الطفل مبكراً فتؤذي رحمها |
- No! No! - Aggie, we have to Make sure she's all right. | Open Subtitles | لالا "آجى" لابد أن تأكد أنها بخير |
Make sure she's doing all right. | Open Subtitles | تأكّدْ هي تَعْملُ كُلّ بشكل صحيح. |
I needed to Make sure she's faithful to you and to our family. | Open Subtitles | احتجت التأكد أنها وفية لك ولعائلتنا |
Anyway, I was just hoping that maybe you could check in on her tomorrow night and Make sure she's doing okay. | Open Subtitles | على أي حال، كنت على أمل فقط ان كان بامكانك الاطمئنان عليها و تتأكد بأنها بخير |
Don't you think we should interview her first, Make sure she's here for the right reasons? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه علينا إجراء مقابلة معها أولاً للتأكد من أنها هنا من أجلنا؟ |
At the very least, though, the state wants a right to examine the baby, Make sure she's not a health risk to the community. | Open Subtitles | على أقل تقدير، على الرغم من أن الدولة تريد الحق في فحص الطفل، تأكد من أنها ليست خطرا على صحة المجتمع. |
Make sure she's in before curfew. I need to prove that she's trustworthy. | Open Subtitles | تأكد من أنها هُنالك قبل الحظر، أحتاج الإثبات بأنها جديرة بالثقة. |
I was just calling to check in, Make sure she's doing okay. | Open Subtitles | ،اتصلت كي أطمئن عليها أتأكد من أنها بخير |
I should find this woman Lila, Make sure she's okay. | Open Subtitles | وأود أن تجد هذه المرأة ليلا ، تأكد من انها بخير. |
Spend a day or two with her. Make sure she's the right girl. | Open Subtitles | أقضي معها يوماَ أو يومين أتأكد أنها الفتاة الصحيحة |
I gotta follow up with my patient, Make sure she's in her right frame of mind. | Open Subtitles | علي أن أراقب مريضتي, لأتأكد أنها بحالة عقلية جيدة. |
Make sure she's not still here. | Open Subtitles | تأكد أنها ما زالت ليست هنا |
I just wanna catch the beginning, Make sure she's got those first-show jitters under control. | Open Subtitles | أنا فقط صيد wanna الذي البِداية، تأكّدْ هي تُحْصَلُ على تلك المعرض الأول يُنرفزُ تحت السّيطرة. |
The baby is just going to go into intensive care to Make sure she's breathing alright. Okay? | Open Subtitles | الجنين سوف يتم أدخاله إلى غرفة العناية المركزة، كي نتأكد من أنها تتنفس بشكلٍ سليم. |
Honey, i have to go check on the bird lady to Make sure she's okay. | Open Subtitles | حبيبتي، يجب أن أتحقق من سيدة الطيور وأتأكد أنها بخير |
Make sure she's hot. | Open Subtitles | تأكدي انها مثيرة. |
(Sam) Make sure she's breathing. I'll clear the second floor. 1519. | Open Subtitles | تأكدي من أنها تتنفس سأتفقد الطابق الثاني |
I wanna Make sure she's not in danger. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد من أنها ليست بخطر |