And then, uh, make sure you're in place by 3:00. | Open Subtitles | ثم أه، تأكد من أنك في المكان بحلول الساعة 3: 00. |
I just came by to check on you, just make sure you're doing okay. | Open Subtitles | أتيت للإطمئنان عليك فحسب أتأكد أنك على ما يرام |
I'm just trying to make sure you're not crossing a line, G. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول التأكد أنك لا تنسى حدودك، جى |
I have to make sure you're not just telling me what I wanna hear. | Open Subtitles | لا بد لي من التأكد من أنك لا تقول لي فقط ما أريد أن أسمع. |
My dad always said, whatever you do, make sure you're the best. | Open Subtitles | أبي كان دائماً يقول مهما تفعل تأكد أنك تفعل الأفضل |
I just wanted to make sure you're okay after the accident. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنك على مايرام بعد الحادث |
Because I need to make sure you're gonna be okay if I'm not here. | Open Subtitles | لأنه علي التأكد بأنك ستكونين بخير في حال لم أكن موجودة. |
Hey, bud, make sure you're cutting along the lines here that I drew, okay? | Open Subtitles | يا برعم، تأكد من أنك تقطع على الخطوط هنا التي رسمتها اوكي؟ |
He must be assessing you, make sure you're not a Nazi agent. | Open Subtitles | ويجب تقييم لك، تأكد من أنك لست وكيل النازي. |
In the meantime, he wanted to make sure you're doing okay with your studies. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت أرادني أن أتأكد أنك تدرس بشكلٍ جيد |
I just wanted to find you to make sure you're OK. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أجدك أيضاً أتأكد أنك بخير |
True. I just want to make sure you're gonna be okay. | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن أريد فقط التأكد أنك لن تندم |
Shh, not so loud. Hey. I just wanted to make sure you're okay. | Open Subtitles | لا تقوليها بصوت عالي أردت فقط التأكد أنك بخير |
Part of my job here is to make sure you're not a danger... to yourself or anyone else. | Open Subtitles | جزء من مهمتي هنا هو التأكد من أنك لست خطرًا على نفسك أو على الآخرين. |
No, it's because he's still the target, and I want to make sure you're protected. | Open Subtitles | لا .. لأنه لا يزال الهدف وأريد التأكد من أنك تحت الحمايه |
I don't know, but they'll make sure you're safe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف .. لكن تأكد أنك بمأمن |
I just wanna make sure you're not forgetting any details. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أنك لم تنسى شيء |
Maybe she just wants to make sure you're doing okay. | Open Subtitles | ربما تريد فقط التأكد بأنك تبلين جيداً |
I just... I just want to make sure you're not home alone again. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد بأنكِ لن تكوينين بالبيت لوحدك |
I just want to make sure you're getting enough to eat. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أنكِ تحصلين على كفايتك من الطعام |
I wanted to make sure you're bringing alcohol tonight. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنكِ ستحضرين الكحول الليلة |
Anyway, I just wanted to make sure you're doing okay and that the move went well. | Open Subtitles | على اية حال انا فقط اردت ان اتأكد انك بخير وإن الانتقال مر في احسن حال |
So I wanted to make sure you're still good-looking. | Open Subtitles | لذا أردتُ التأكد أنكِ ما زلتِ حسنة المظهر. |
But that doesn't outweigh that you might be a mental patient and I gotta make sure you're the kind of crazy I can deal with. | Open Subtitles | لكن هذا لا يلغي احتمال أنكِ مريضة عقلباً وعلي التأكد من أنكِ النوع المجنون الذي أستطيع التعامل مع |
All right, the doctor said I'm supposed to ask you these questions to make sure you're recovering from the concussion. | Open Subtitles | قال الأطباء أن عليّ طرح عليك هذه الأسألة لأتأكد أنك تتعافين من الارتجاج |
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. | Open Subtitles | سوف أحرص على أن أزيلك من القائمة قبل أي شخص مقصود |