"make the necessary arrangements in" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتخذ الترتيبات الضرورية في
        
    • يتخذ ما يلزم من ترتيبات في
        
    • اتخاذ الترتيبات اللازمة في
        
    14. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    14. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    12. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة من أجل تحقيق هذا الغرض؛
    12. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة من أجل تحقيق هذا الغرض؛
    19. Requests the Secretary-General to provide the necessary assistance to the Committee established by resolution 724 (1991) and to make the necessary arrangements in the Secretariat for that purpose; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر المساعدة الضرورية للجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١(، وأن يتخذ ما يلزم من ترتيبات في اﻷمانة العامة لتحقيق هذا الغرض؛
    (g) Approve the establishment of a multi-year, special account for the strategic heritage plan and request the Secretary-General to make the necessary arrangements in that regard; UN (ز) توافق على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث وأن تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الترتيبات اللازمة في هذا الصدد؛
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the committee established by paragraph 9 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١١ - يطلب مــن اﻷميــن العــام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    English Page 12. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٢ - يطلب إلــى اﻷمين العام أن يقدم جميــع المساعدات اللازمــة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة من أجل تحقيق هذا الغرض؛
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the committee established by paragraph 9 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١١ - يطلب من اﻷمـين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنـة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the committee established by paragraph 9 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١١ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    24. Decides that a special account for the capital master plan should be established, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements in this regard, in accordance with the provisions of regulation 6.6 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations; UN 24 - تقرر إنشاء حساب خاص للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الضرورية في هذا الصدد، وفقا لأحكام القاعدة 6-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    24. Decides that a special account for the capital master plan should be established, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements in this regard, in accordance with the provisions of regulation 6.6 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations; UN 24 - تقرر إنشاء حساب خاص للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الضرورية في هذا الصدد، وفقا لأحكام القاعدة 6-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    24. Decides that a special account for the capital master plan should be established, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements in this regard, in accordance with the provisions of regulation 6.6 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations; UN 24 - تقرر إنشاء حساب خاص للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الضرورية في هذا الصدد، وفقا لأحكام القاعدة 6-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    15. Reaffirms its request to the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٥ - يؤكد من جديد طلبه لﻷمين العام بأن يقدم الى اللجنة كل ما يلزم من مساعدة وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    15. Reaffirms its request to the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٥ - يؤكد من جديد طلبه لﻷمين العام بأن يقدم الى اللجنة كل ما يلزم من مساعدة وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    14. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN ١٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    " 14. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN " ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقــــرة ١٠ وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    " 15. Reaffirms its request to the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; UN " ١٥ - يؤكد من جديد طلبه لﻷمين العام بأن يقدم الى اللجنة كل ما يلزم من مساعدة وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    V. The head of the Prosecution Service shall make the necessary arrangements in his sphere of competence for the flow of information to the consular representation. " UN خامساً- على رئيس النيابة العامة أن يتخذ الترتيبات الضرورية في مجال اختصاصه لإحالة المعلومات إلى التمثيل القنصلي " .
    19. Requests the Secretary-General to provide the necessary assistance to the Committee established by resolution 724 (1991) and to make the necessary arrangements in the Secretariat for that purpose; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر المساعدة الضرورية للجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١(، وأن يتخذ ما يلزم من ترتيبات في اﻷمانة العامة لتحقيق هذا الغرض؛
    (e) Approve the establishment of a multi-year special account for the strategic heritage plan and request the Secretary-General to make the necessary arrangements in that regard. UN (هـ) توافق على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، وتطلب إلى الأمين العام اتخاذ الترتيبات اللازمة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus