"make well-informed decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتخاذ قرارات مستنيرة
        
    • قرارات مستنيرة في
        
    • اتخاذ قرارات مدروسة
        
    • اتخاذ قراراتهم
        
    The Secretary-General, UNDP and other actors should propose multiple options to help Member States make well-informed decisions. UN وينبغي للأمين العام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر الجهات الفاعلة اقتراح خيارات متعددة لمساعدة الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات مستنيرة.
    62. In order to make well-informed decisions on how to expand the employment intensity of programming, an evaluation and assessment of current programming may be needed. UN 62 - وبغية اتخاذ قرارات مستنيرة حول كيفية توسيع كثافة برامج العمالة، قد تدعو الحاجة إلى إجراء تقييم للبرامج الحالية.
    A significant part of addressing work/life concerns is ensuring that staff are provided with relevant and adequate information to enable them to make well-informed decisions about their professional and personal lives. UN 106 - ومن الأمور الجوهرية في معالجة شواغل العمل والحياة ضمان تزويد الموظفين بالمعلومات المناسبة والوافية لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن حياتهم المهنية والشخصية.
    3. Reiterates the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies so that the General Assembly can make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 3 - تعيد تأكيد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في تقديم الموارد المتعلقة بالسفر والخدمات الاستشارية كي يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    17. Further requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to make well-informed decisions; UN 17 - تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تتضمن مشاريع الميزانيات المقبلة معلومات وإيضاحات ومبررات كافية بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتكاليفها التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة في هذا الصدد؛
    23. As concerns the consolidation of reports, in any given recent biennium more than 150 management-related reports and financial statements have been submitted for consideration by the General Assembly. This has the potential of not providing Member States with the full information necessary for them to make well-informed decisions. UN 23 - وفيما يتعلق بتوحيد التقارير، تم في كل فترة من فترات السنتين الأخيرة تقديم ما يزيد على 150 تقريرا من التقارير المتصلة بالإدارة وبيانات مالية إلى الجمعية العامة لتنظر فيها؛ وهو ما يمكن أن يترتب عليه عدم تزويد الدول الأعضاء بجميع المعلومات الضرورية ليتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مدروسة.
    Consumer policies aim to improve consumers' capabilities to make well-informed decisions and to protect consumers' interests by addressing situations where there is consumer detriment and taking measures to reduce it. UN فالسياسات المتصلة بالمستهلك تهدف إلى النهوض بقدرات المستهلكين على اتخاذ قراراتهم عن اطلاع وحماية مصالحهم بالتصدي للأوضاع التي قد تضر بمصلحتهم وباتخاذ تدابير للحد منها.
    8. Stresses the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies under thematic cluster II so that the General Assembly may make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 8 - تؤكد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض الموارد المخصصة للسفر والخدمات الاستشارية في إطار المجموعة المواضيعية الثانية حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    61. In section XIII, paragraph 8, of its resolution 65/259, the General Assembly stressed the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultants under thematic cluster II, so that the Assembly could make well-informed decisions. UN 61 - وأكدت الجمعية العامة في الفقرة 8 من الفرع الثالث عشر من قرارها 65/259 ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض الموارد المخصصة للسفر والاستشاريين في إطار المجموعة المواضيعية الثانية، حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة.
    8. Stresses the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies under cluster II so that the Assembly may make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 8 - تؤكد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض موارد السفر والخدمات الاستشارية في إطار المجموعة الثانية حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    8. Stresses the need for greater transparency in the presentation of resources for travel and consultancies under cluster II so that the Assembly may make well-informed decisions regarding the resource requirements for special political missions; UN 8 - تؤكد ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض موارد السفر والخدمات الاستشارية في إطار المجموعة الثانية حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق باحتياجات البعثات السياسية الخاصة من الموارد؛
    Both supply- and demand-side concerns were addressed by eliminating barriers to competition through enforcement and advocacy and providing consumers with information, including on deceptive advertising on mortgages, thereby empowering them to make well-informed decisions. UN وتم التصدي للشواغل من جانبي العرض والطلب معاً عن طريق إزالة القيود التي تعرقل المنافسة من خلال إنفاذ القوانين وأنشطة الدعوة وإحاطة المستهلكين بما يلزمهم من معلومات عن مواضيع تشمل الإعلانات الاحتيالية عن الرهن العقاري، ومن ثم تمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة(28).
    Requests the Secretary-General to ensure that future budget submissions contain sufficient information, explanation and justification of the proposed resource requirements relating to operational costs in order to allow Member States to make well-informed decisions (para. 17) UN تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تتضمن مشاريع الميزانيات المقبلة معلومات وإيضاحات ومبررات كافية بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتكاليفها التشغيلية لكي يتسنى للدول الأعضاء اتخاذ قرارات مستنيرة في هذا الصدد (الفقرة 17)
    They will be able to make well-informed decisions about where to focus assistance, and compare the assistance needs of countries within a region, or globally to spot instances where assistance might most efficiently be delivered through a regional training course or a programme targeting more than one country. UN وستتمكن هذه الجهات بذلك من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المجالات التي ينبغي أن تركِّز فيها المساعدة، ومقارنة احتياجات البلدان من المساعدة داخل كل منطقة، أو على الصعيد العالمي وتحديد الحالات التي يمكن أن يكون تقديم المساعدة فيه فعالا أكثر من خلال تنظيم دورة تدريبية إقليمية أو تنفيذ برنامج يستهدف أكثر من بلد واحد.
    (f) More transparent information on aid is an important requirement for all stakeholders to make well-informed decisions in the area of development cooperation. UN (و) المعلومات الأكثر شفافية عن المعونات هي شرط هام بالنسبة لجميع أصحاب المصلحة لاتخاذ قرارات مستنيرة في مجال التعاون الإنمائي.
    (d) Capacity to provide advice and guidance to the United Nations security management system to make well-informed decisions regarding aviation safety, risk mitigation and operational planning for United Nations staff travel, worldwide, via commercial airlines/air carriers (international and domestic) and other aviation operations UN (د) القدرة على تقديم المشورة والتوجيه لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل اتخاذ قرارات مدروسة جيدا فيما يتعلق بسلامة الطيران وتخفيف حدة مخاطره، وتخطيط العمليات من أجل سفر موظفي الأمم المتحدة، في جميع أنحاء العالم، عن طريق شركات الطيران التجارية/شركات النقل الجوي (الدولية والداخلية) وعمليات الطيران الأخرى
    28. Increased competition may not necessarily improve outcomes for consumers in markets where consumers do not make well-informed decisions or switch suppliers. UN 28- وقد لا يؤدي ازدياد المنافسة بالضرورة إلى تحسين النتائج بالنسبة للمستهلكين في الأسواق التي لا يتسنى فيها لهؤلاء اتخاذ قراراتهم عن اطلاع أو التحول إلى مقدمي خدمات آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus