"make you feel" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجعلك تشعر
        
    • يجعلك تشعر
        
    • يجعلك تشعرين
        
    • يشعرك
        
    • أجعلك تشعر
        
    • أجعلك تشعرين
        
    • يجعلكِ تشعرين
        
    • سيجعلك تشعر
        
    • جعلك تشعر
        
    • سيجعلك تشعرين
        
    • اجعلك تشعر
        
    • جعلك تشعرين
        
    • شعورك حيال
        
    • الصنعِ تَشْعرُ
        
    • ليجعلك تشعر
        
    Well, maybe this will make you feel more secure. Open Subtitles حسنا، ربما هذا سوف تجعلك تشعر أكثر أمنا.
    Bury yourself in the sand, that'll make you feel warm. Open Subtitles دفن نفسك في الرمال، التي سوف تجعلك تشعر بالدفء.
    And finally tonight, here's something to make you feel old. Open Subtitles وأخيراً الليلة، هناك شيء يجعلك .تشعر بالتقدم في العمر
    Okay, I don't know. Does that make you feel better? Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرفُ أذلك يجعلك تشعرين بتحسن ؟
    I thought having your money would make you feel better. Open Subtitles أعتقدت بحصولك على مالك سوف يشعرك هذا الأمر بتحسن
    Scott, I never wanted to make you feel like... Open Subtitles سكوت، لم أرغب مطلقا أن أجعلك تشعر مثلما...
    A little glass of wine will make you feel better. Open Subtitles كوب صغير من النبيذ . سوف تجعلك تشعر بتحسن
    Ha ha! Some things just make you feel young again, you know? Open Subtitles اشياء فقط تجعلك تشعر انك شاب مرة اخرى ، تعرفين ؟
    I just invited you over to make you feel better. Open Subtitles أنا فقط دعت لك أكثر تجعلك تشعر بشكل أفضل.
    What else can make you feel so much without a word? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجعلك تشعر بالكثير دون أي كلمة؟
    I brought you some ice. It'll make you feel better. Open Subtitles سوف اجلب لك بعض الثلج سوف يجعلك تشعر بتحسن
    But when you're insecure, no amount of external validation can ever make you feel safe. Open Subtitles لكن عندما تكون غير مؤمن لا يوجد قدر من التحقيق الخارجي قد يجعلك تشعر بالامان
    Oh that looks sore, let me get something make you feel better Open Subtitles أوه ذلك يبدو مؤلما،دعينى أحصل لك على شيء يجعلك تشعرين بالتحسّن
    He'll end up trying to make you feel better. Open Subtitles سينتهي به الأمر وهو يحاول أن يشعرك بتحسن.
    I'm not sure there's anything I can say that's gonna make you feel any safer. Open Subtitles لا أدري إن كان هناك ما يمكنني قوله كي أجعلك تشعر بالأمان
    I didn't just make you feel dominated, did I? Open Subtitles لم أجعلك تشعرين بأنه مسيطر عليك، أليس كذلك؟
    Hurting us won't make you feel better. It won't fix anything. Open Subtitles إيذاءنا لن يجعلكِ تشعرين بتحسّن وسوف يتم إصلاح أيّ شيء.
    I don't know if this will make you feel any better, but... you should still have it back. Open Subtitles أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن لكن، ينبغي عليك استعادتها شكراً لك
    Is there anything that's changed recently that might make you feel undeserving? Open Subtitles هل طرأ أي تغيير مؤخراً, ربما جعلك تشعر بأنك فاقداً للإهتمام؟
    Would it make you feel better ifyou knew... that what we're asking Matt to do is a holy thing? Open Subtitles هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي .. ِ ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟
    I never meant to make you feel like ya had to do somethin'like this. Open Subtitles لم اقصد ابدا ان اجعلك تشعر ان عليك ان تفعل شيئا كهذا
    I was trying to make you feel better, because that's the polite thing to do. Open Subtitles لقد كُنت أحاول جعلك تشعرين بتحسن لإن هذا هو الشيء المُهذب لأفعله
    You think by hurting yourself, it's gonna make you feel better about the fire? Open Subtitles هل تظن أن بإيذاء نفسك، سيتحسن شعورك حيال النار ؟
    So, if you're looking for somebody to make you feel better about denying him a special opportunity, you may just have to find yourself another black person. Open Subtitles لذا، إن كنتَ تبحث عن شخص ليجعلك تشعر بشكل أفضل بشأن حرمانه فرصة مُميّزة، ستضطر للبحث عن شخص أسود آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus