"makes it an offence" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجرم
        
    • تجرم
        
    • ويجرم
        
    • يعتبر جريمة بموجب
        
    • وتجرم
        
    • تعتبر من الجرائم
        
    • قضى بتجريم
        
    • ويعتبر جريمة
        
    • ويجرّم
        
    • ويجرِّم
        
    • القانون جُرما
        
    • يُجرِّمُ
        
    • أي شخصٍ
        
    • ويُجرم
        
    • جرما
        
    :: Section 128 makes it an offence to trespass onto a nuclear licensed or other designated site. UN :: يجرم البند 128 التعدي على موقع نووي مرخص له أو أي موقع آخر معين.
    :: Section 113 makes it an offence to use noxious substances or items to intimidate, influence or cause harm to people or property. UN :: يجرم البند 113 استخدام مواد أو بنود ضارة لتخويف الناس أو التأثير عليهم أو التسبب في ضرر لهم أو لممتلكات.
    Section 280 of the Code makes it an offence for anyone to take or cause to be taken any unmarried person under the age of 16. UN فالمادة 280 من القانون تجرم كل من يختطف شخصاً غير متزوج دون السادسة عشرة من عمره أو يتسبب في اختطافه.
    The Act more specifically makes it an offence to: UN ويجرم القانون بصورة أكثر تحديدا القيام بما يلي:
    Zambia has a Firearms Act which makes it an offence to possess a firearm without a licence. UN ولدى زامبيا قانون للأسلحة النارية يجرم حيازة سلاح ناري دون ترخيص.
    The Terrorism Prevention Bill contains a provision that makes it an offence for a person to participate or contribute to the activities of a terrorist group. UN يتضمن مشروع قانون منع الإرهاب حكما يجرم قيام أي شخص بالمشاركة أو المساهمة في أنشطة جماعة إرهابية.
    :: Section 79 makes it an offence to intentionally or recklessly disclose information which might prejudice the security of nuclear material or a nuclear site. UN :: البند 79 يجرم القيام، عن قصد أو عن لامبالاة، بإفشاء معلومات قد تُخل بأمن مواد نووية أو موقع نووي.
    :: Section 10 makes it an offence to use radioactive materials or devices for the preparation of an act of terrorism or the purposes of terrorism. UN :: يجرم البند 10 استخدام المواد أو الأجهزة المشعة في التحضير لعمل إرهابي أو لأغراض الإرهاب.
    It also makes it an offence to damage or misuse a nuclear facility such that it causes a release of radioactive material or increases the risk of such a release. UN كما يجرم الإضرار بمنشأة نووية أو إساءة استخدامها بحيث يسبب ذلك انبعاث مواد مشعة أو يزيد من احتمال هذا الانبعاث.
    :: Section 11 makes it an offence for a person to demand that another individual supply them with a radioactive device, material or access to a nuclear facility. UN :: يجرم البند 11 أن يطالب شخص ما شخصا آخر بتزويده بجهاز مشع، أو بمواد مشعة أو بتمكينه من الدخول إلى منشأة نووية.
    Rather, a new offence has been created that makes it an offence for persons to deal, without lawful justification or reasonable excuse, with property: UN بل أحدثت جريمة جديدة تجرم قيام الأشخاص، دون مبرر قانوني أو عذر معقول، بإجراء معاملات بشأن ممتلكات:
    Section 130O makes it an offence to provide financial services or facilities to any terrorist, terrorist entity or terrorist group. UN 3-3-13 تجرم المادة 130 سين تقديم خدمات مالية أو تسهيلات لأي إرهابي، أو كيان إرهابي أو جماعة إرهابية.
    :: makes it an offence to make an unauthorized disclosure of equipment, software or information that can be used for or in support of uranium enrichment. UN :: تجرم الكشف غير المصرح به عن المعدات أو البرامجيات أو المعلومات التي يمكن استخدامها لتخصيب اليورانيوم أو لدعم تخصيبه.
    The Criminal Code makes it an offence to use force or threats to compel or prevent a person or group from performing an act of worship or attending a religious service. UN ويجرم القانون الجنائي إكراه شخص أو أكثر، بالقوة أو التهديد، على مباشرة عبادة ما أو على حضورها، أو منعهم من ذلك.
    It makes it an offence to take hostages in order to compel a State or international governmental organization or person to do or abstain from doing something. UN ويجرم أخذ الرهائن لإكراه أي دولة أو منظمة حكومية دولية أو شخص على القيام أو الامتناع عن القيام بفعل ما.
    Section 372A makes it an offence to knowingly live wholly or in part on the earnings of the prostitution of another person. UN يعتبر جريمة بموجب المادة 372 ألف العيش عن علم،كليا أو جزئيا، على المكاسب التي يجنيها شخص آخر من ممارسة الدعارة.
    Section 79 of the Anti-Terrorism, Crime and Security Act 2001 makes it an offence to intentionally or recklessly disclose information which might prejudice the security of a civil or defence licensed nuclear site or of nuclear material. UN وتجرم المادة 79 من القانون المتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة والأمن لعام 2001 الكشف عن قصد أو بصورة متهورة عن معلومات يمكن أن تمس بأمن موقع نووي مدني أو دفاعي مرخص له أو مواد نووية.
    It makes it an offence to make a false statement or to provide a false assurance under this section. UN وهي تعتبر من الجرائم إعطاء بيان كاذب أو تقديم تأكيد كاذب في إطار هذه المادة
    It is also concerned that the 2001 amendment to the Criminal Code makes it an offence to defame and insult State officials and institutions and that such offences are subject to severe penalties, in particular imprisonment (Covenant, art. 19). UN وتلاحظ بقلق أيضاً تعديل قانون العقوبات في عام 2001 الذي قضى بتجريم أفعال القذف وإهانة موظفي الدولة ومؤسساتها وأن هذه الجرائم باتت تستوجب عقوبات قاسية، ومنها بالأخص عقوبة السجن (المادة 19 من العهد).
    Section 373A makes it an offence for any person - UN ويعتبر جريمة بموجب المادة 373 ألف قيام أي شخص:
    The Explosives Act 1988 makes it an offence, unless permitted under licence issued by the Commissioner of Police, to import explosives into Vanuatu. UN ويجرّم قانون المتفجرات لعام 1988 توريد المتفجرات إلى فانواتو، ما لم يسمح بذلك ترخيص صادر عن مفوض الشرطة.
    The Penal Code also makes it an offence to assist in bringing into Singapore any women with the intent to sell her for prostitution. UN ويجرِّم قانون العقوبات أيضاً أي فعل للمساعدة في استقدام أي امرأة إلى سنغافورة بقصد بيعها لممارسة البغاء.
    It also makes it an offence to make travel arrangements for the purpose of enabling the commission of a sexual offence against a child abroad. UN ويعتبر هذا القانون جُرما اتخاذ ترتيبات سفر لغرض تمكين ارتكاب جريمة جنسية ضد طفل في الخارج.
    As mentioned in the first report, Section 152 a of the Penal Code makes it an offence to receive, possess, use, transfer, alter, dispose of or distribute any material consisting of or containing plutonium or uranium without lawful permission and thereby cause a risk of damage to any person's body, health, property or living environment. UN كما جاء في التقرير الأول، فإن المادة 152 أ من قانون العقوبات يُجرِّمُ استلام، أو امتلاك أو استعمال أو نقل أو تغيير أو التخلُّص من أو توزيع أية مادة تتألف من البلوتونيوم أو اليورانيوم أو تحتوي على أي منهما بدون إذن قانوني مما يسبب بالتالي خطرا يُلحِقُ الضرر بجسد أي شخص أو صحته أو ممتلكاته أو بيئة معيشته.
    It makes it an offence to receive, hold or deal with nuclear material intending to enable another to do an act which is an offence mentioned above (s.4). UN يجُرم أي شخصٍ يتلقى أو يمتلك أو يتعامل مع موادٍ نووية ليسمح لآخر بأن يقوم بعملٍ يعد جريمة من الجرائم آنفة الذكر (المادة 4)
    The Explosives Act 1988 makes it an offence, unless permitted under licence issued by the Commissioner of Police, to import explosives into Vanuatu. UN ويُجرم قانون المتفجرات لعام 1988 استيراد المتفجرات إلى فانواتو ما لم يكن مسموحا به بموجب ترخيص صادر من مفوض الشرطة.
    The importation of guns is permitted on a replacement only basis while Section 7 makes it an offence to possess an unregistered firearm. UN ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus