To that end we undertake to involve broadly civil society in decision making processes at local and national levels. | UN | ولتحقيق ذلك نتعهد بإشراك المجتمع المدني على نطاق واسع في عمليات صنع القرار على الصعيدين المحلي والوطني. |
The review in 2002 confirmed the lack of understanding of gender issues and active participation of women in decision making processes in the island councils. | UN | وأكد استعراض عام 2002 عدم فهم القضايا الجنسانية وعدم مشاركة المرأة مشاركة فاعلة في عمليات صنع القرار في مجالس الجزر. |
The Act was also envisaged to pave the way for inclusion of women in formal decision making processes. | UN | وتوخى القرار أيضاً تمهيد الطريق لإشراك النساء في عمليات صنع القرار الرسمية. |
Including religious minorities, women and the youth in decision making processes | UN | :: إشراك الأقليات الدينية والنساء والشباب في عمليات اتخاذ القرار. |
The project emphasizes the importance of gender equality and women's equal participation in decision making processes. | UN | ويؤكد هذا المشروع أهمية المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات اتخاذ القرارات. |
Ensure the full and effective participation of LDCs in global decision making processes; | UN | ضمان المشاركة التامة والفعالة لأقل البلدان نموا في عمليات صنع القرار على الصعيد العالمي؛ |
Lack of equal access to land and opportunities to contribute to decision making processes at the community Level. | UN | :: الافتقار إلى تكافؤ الفرص في الحصول على الأراضي والفرص للمساهمة في عمليات صنع القرار على مستوى المجتمع المحلي. |
:: Advocating for development of policies, implementation of programmes, and social action to improve the inclusion of women in decision making processes, in conflict prevention, management and resolutions as well as in post-conflict peace-building | UN | :: الدعوة إلى وضع السياسات وتنفيذ البرامج واتخاذ الإجراءات الاجتماعية لتحسين إدماج المرأة في عمليات صنع القرار، في عملية الصراعات وإدارتها وإيجاد حلول لها وفي عملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع |
National Action Plan on the Advancement of Women in Decision making processes | UN | خطة العمل الوطنية بشأن النهوض بالمرأة في عمليات صنع القرار |
Supporting of the Regional Action Plan on the Advancement of Women in Decision making processes | UN | دعم خطة العمل الإقليمية بشأن النهوض بالمرأة في عمليات صنع القرار |
The Working Group highlights the importance of ensuring full, equal and effective participation, without any discrimination of victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in decision making processes. | UN | ويبرز الفريق العامل أهمية كفالة المشاركة الكاملة والفعالة وعلى قدم المساواة، دون أي تمييز بين ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عمليات صنع القرار. |
44. JS4 stated that persons with disabilities were not represented in political life and decision making processes. | UN | 44- وذكرت الورقة المشتركة 4 أن الأشخاص ذوي الإعاقة غير ممثلين في الحياة السياسية وفي عمليات صنع القرار. |
75. The Constitution of Kenya recognizes the concept of public participation and moves it to the center of the state's decision making processes. | UN | 75- يقر دستور كينيا بمفهوم مشاركة الجمهور الذي بات في صلب عمليات صنع قرارات الدولة. |
Strict adherence to this principle has brought the citizens into the fold of the state decision making processes including giving their views on the suitability or otherwise of persons appointed to public offices. | UN | وقد أدى التقيد التام بهذا المبدأ إلى إشراك المواطنين في عمليات صنع القرار بما في ذلك بتقديم آرائهم بشأن مدى أهلية الأشخاص المعينين في المناصب العامة. |
These NGOs are members of Government committees within their areas of expertise; hence they are an integral part of policy making processes in Government. | UN | وتشارك هذه المنظمات غير الحكومية في عضوية اللجان الحكومية في مجالات خبرتها، وبالتالي فهي جزء لا يتجزأ من عمليات صنع السياسة في الحكومة. |
The proposed introduction of a Chair to oversee and lead the Tribunal's operation is designed to ensure consistent, fair and quality decision making processes. | UN | والغرض من اقتراح إنشاء منصب رئيس للإشراف على أعمال المحكمة وتسييرها هو ضمان عمليات اتخاذ قرارات متسقة وعادلة وجيدة. |
In addition, the Strategy envisages provision of support to organizations of disabled persons and involvement of disabled persons in decision making processes on issues affecting disabled persons. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتوخى الاستراتيجية توفير الدعم لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في عمليات اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمسهم. |
The VIDES'Volunteers participation to the Conference brought concrete proposals for the groups on the equal participation of women and men in decision making processes at all levels. | UN | ساهم المشاركون في المؤتمر من متطوعي المنظمة باقتراحات ملموسة قدمت للمجموعات بشأن مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات اتخاذ القرار على جميع المستويات. |
21. The Women's Commission also sees the need and potential of women to participate more fully in decision making processes. | UN | 21 - كما تدرس لجنة المرأة حاجة المرأة إلى الاشتراك على نحو أوفى في عمليات اتخاذ القرار وإمكانات المرأة في هذا المجال. |
Increased use of advanced methodologies and anticipatory measures in strategy making processes. | UN | :: ازدياد استخدام المنهجيات المتقدمة والتدابير الاستباقية في عمليات وضع الاستراتيجيات. |
In developing such training programmes, the Committee urges the State party to focus the training on the use of the Convention in legislation and public policy, programme development, advocacy, and decision making processes and accountability. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تركّز، خلال إعداد برامج التدريب هذه، على التدريب على استخدام الاتفاقية في التشريع والسياسات العامة، وفي صياغة البرامج، والدعوة، وعمليات صنع القرار والمساءلة. |
Information systems are being designed to provide adequate gender-differentiated information in support of policy and decision making processes. | UN | ويجري تصميم نظم معلومات لتوفير معلومات ملائمة، مفصلة على أساس نوع الجنس لدعم عمليات إقرار السياسات وصنع القرارات. |