"making the declaration provided for in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إصدار الإعلان المنصوص عليه في
        
    • تقديم الإعلان المنصوص عليه في
        
    • تقدم الإعلان المنصوص عليه في
        
    • إصدار الاعلان المنصوص عليه في
        
    • في إصدار اﻹعلان المنصوص عليه في
        
    16. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 16- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    24. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    19. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 19- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    2. In 2002, the Committee on Elimination of Racial Discrimination (CERD) invited Armenia to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 2- وفي عام 2002، دعت لجنة القضاء على التمييز العنصري أرمينيا إلى النظر في تقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية(11).
    " 12. Also urges the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN " 12 - تحث أيضا جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تقدم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية على أن تفعل ذلك؛
    4. Invites the States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights to consider making the declaration provided for in article 41 of the Covenant; UN ٤ - تدعو الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إلى النظر في إصدار الاعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من العهد؛
    The Committee invites the State party to reconsider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 340- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعادة النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    Does the State party consider making the declaration provided for in Article 14 of the Convention? UN 22- هل تنظر الدولة الطرف في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؟
    27. Urges the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 27- تحث الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي لم تنظر بعد في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية على القيام بذلك؛
    27. Urges the States parties to the Convention that have not yet done so to consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 27- تحث الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي لم تنظر بعد في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية على القيام بذلك؛
    (24) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (24) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    (19) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (19) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    (16) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (16) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    The Committee appreciates the assurance given by the delegation that the Government of Ghana will give serious consideration to the possibility of making the declaration provided for in article 14, as well as to the ratification of the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention. UN 110- وتعرب اللجنة عن تقديرها لتأكيدات الوفد بأن حكومة غانا ستنظر جدياً في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، فضلاً عن التصديق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية.
    101. Expresses its commitment to attaining the universal ratification of the Convention in this hemisphere and urges all countries that have not yet done so to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 101- يعرب عن التزامه ببلوغ تصديق جميع الدول في هذا النصف من الكرة الأرضية على الاتفاقية، ويحث جميع البلدان التي لم تصدق عليها بعد على أن تنظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؛
    3. CERD encouraged Belize to consider making the declaration provided for in article 14 of ICERD. UN 3- وشجعت لجنة القضاء على التمييز العنصري بليز على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(11).
    3. In 2012, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) urged Jordan to consider making the declaration provided for in article 14 of ICERD. UN 3- وفي عام 2012، حثت لجنة القضاء على التمييز العنصري الأردن على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(6).
    94.20. Consider making the declaration provided for in Article 14 of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Ghana); UN 94-20- النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (غانا)؛
    4. In 1999, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Syria consider making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 4- وفي عام 1999، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري سورية بأن تنظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية(16).
    The Committee notes the State party's view that the remedies provided by the European Court of Human Rights are sufficient, and that making the declaration provided for in article 14 of the Convention is thus not necessary. UN 25- وتحيط اللجنة علماً برأي الدولة الطرف بأن سبل التظلم التي تتيحها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان كافية وأن تقديم الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 14 من الاتفاقية ليس ضرورياً بالتالي.
    The Committee observes that, by making the declaration provided for in article 22 extending to individual complainants the right to complain to the Committee alleging a breach of a State party's obligations under the Convention, a State party assumes an obligation to cooperate fully with the Committee, through the procedures set forth in article 22 and in the Committee's rules of procedure. UN وتلاحظ اللجنة أن الدول الأطراف، إذ تقدم الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 الذي يمنح أصحاب الشكاوى الأفراد حق الاشتكاء إلى اللجنة من إخلال دولة من الدول الأطراف بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، تأخذ على عاتقها التزاماً بالتعاون الكامل مع اللجنة من خلال الإجراءات المبينة في المادة 22 وفي النظام الداخلي للجنة.
    (a) Consider the possibility of making the declaration provided for in article 22 of the Convention; UN )أ( النظر في إمكانية إصدار الاعلان المنصوص عليه في المادة ٢٢ من الاتفاقية؛
    4. Invites the States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights to consider making the declaration provided for in article 41 of the Covenant; UN ٤ - تدعو الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إلى النظر في إصدار اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ٤١ من العهد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus