"making you" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجعلك
        
    • جعلك
        
    • تجعلك
        
    • جعلتك
        
    • أجعلك
        
    • لجعلك
        
    • يجبرك
        
    • يجعلكِ
        
    • بجعلك
        
    • جعلكِ
        
    • يجعل منك
        
    • لجعل لكم
        
    • جعل لكم
        
    • جعلكم
        
    • جَعْلك
        
    Return these before I leave but after you deal with whatever it is that's making you act like an ass. Open Subtitles عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق
    I wouldn't have wasted 20 years propping you up, making you feel okay about your pathetic mediocrity, petting you and applauding you. Open Subtitles أنا لن يضيع 20 عاما الذين يدعمون لك، يجعلك تشعر بخير حول الرداءة شفقة الخاص بك، الملاعبة لك ويصفقون لك.
    It was probably making you forget all the fun you had. Open Subtitles ربما توقفك عن الشرب جعلك تنسين كل المرح الذي فعلتيه
    Wait till your parents start making you pay rent. Open Subtitles انتظر حتي يبدأ والديك في جعلك تدفع الإيجار.
    I think those video games are making you paranoid. Open Subtitles أعتقد أن هذه ألعاب فيديو تجعلك هكذا مرتاب
    I'm sorry for making you come all the way here. Open Subtitles أسف لانى جعلتك تأتين كل هذه المسافة الى هنا
    Because everything you seem to be doing is making you look guilty. Open Subtitles لإنه يبدو أن كل شيء تفعله يجعلك تبدو مُذنباً بالنسبة لي
    So this pain you're having is making you delusional? Open Subtitles إذاً هذا الألم الذي تعاني منه يجعلك متوهماً؟
    Your Good Cop side's making you soft, Bad Cop. Open Subtitles الشرطي الطيب فيك يجعلك ضعيفاً أيها الشرطي السيء
    What I would need is something that would make me feel better, while at the same time, making you feel bad. Open Subtitles شيء ما يجعلني اشعر بتحسن و في نفس الوقت يجعلك تشعر بشعور سيء
    She's been kidnapped by whoever's making you rob the casino. Open Subtitles لقد تمّ إختطافها بواسطة مَن يُحاول جعلك تسرق الكازينو.
    making you the godmother was clearly the right choice. Open Subtitles جعلك العرَّابة من الواضح أنه كان إختياراً مناسباً
    If making you executor wasn't legally valid, then why didn't you say so when he did it? Open Subtitles ،إذا كان موضوع جعلك منفذة للوصية غير قانوني فلماذا لم تقولي ذلك عندما جعلك كذلك؟
    Don't beat yourself up too much about the bank lady making you feel like a child and whatnot. Open Subtitles لا تظغط على نفسك كثيرا بسبب سيدة البنك التي تجعلك تشعر بأنك طفل وإنك لا شيء
    How the fuck is my drinking coffee making you nervous? Open Subtitles هكذا أمارس الجنس مع شربي القهوة التي تجعلك عصبية؟
    Is seeing your ex-wife on my arm making you uncomfortable? Open Subtitles هل رؤية زوجتك السابقة على ذراعي تجعلك غير مرتاح؟
    No, no, no, no, you're-you're unhappy there and then you're gonna blame me for making you stay, and it's fine, I'll just- Open Subtitles لا،لا،لا،لا، أنت غير راضيه هناك من ثم ستلوميني لاني جعلتك تبقين،
    By making you face your pain, and draw strength from it. Open Subtitles بأن أجعلك تواجه آلامك، وأن تستلهم القوة من تلك الآلام.
    What's he doin'making you walk to tell me? Open Subtitles ماذا أصابه لجعلك تمشين إلى هنا كي تخبريني؟
    And don't tell me he's making you pay for his information. Open Subtitles ولا تخبرني أنه يجبرك على الدفع له مقابل معلومات.
    I mean, I hope it's not making you question everything. Open Subtitles أقصد، أتمنى بأن هذا لا يجعلكِ تتسائلين حول كلّ شيء.
    I'm doing you the favor of making you aware of our availability. Open Subtitles أنا أقدم لك معروفاً بجعلك تعي أننا متاحين , لدرجة أن
    You went too far. You know we're busy making you a star. Open Subtitles لقد تماديتِ كثيراً, أنت تعلمين أننا مشغولون في جعلكِ نجمة.
    You said this beg in love stuff is making you crergo,you love Open Subtitles قلتِ أنّ كونك بعلاقة حب, يجعل منك فرحة حسن, معنى هذا أنّك تحبّينني.
    That man has a way of speaking, a way of making you just feel better, and I'd never felt that way before. Open Subtitles هذا الرجل لديه وسيلة للتحدث، وسيلة لجعل لكم فقط يشعر على نحو أفضل، وأنا لن يشعر بهذه الطريقة من قبل.
    I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. Open Subtitles أنا جعل لكم وجبة افطار كبيرة، لذلك يمكنك يمكن مواكبة قوتك لهذه الليلة.
    We all know that. In fact, they floated around an idea of making you two the stars Open Subtitles جميعنا نعلم ذلك، في الواقع لقد ترددوا حول فكرةِ جعلكم نجوماً أنتما الإثنين
    I can't picture anything making you nervous. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَصوير أيّ شئِ جَعْلك عصبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus