"malaria cases" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالات الملاريا
        
    • حالات الإصابة بالملاريا
        
    • الإصابات بالملاريا
        
    • حالة إصابة بالملاريا
        
    • حالة ملاريا
        
    Reduce the number of malaria cases by 75 per cent UN خفض حالات الملاريا السنوية بنسبة 75 في المائة؛
    The Unified Health Service provides all the drugs needed for the treatment of malaria cases. UN وتقدم الخدمة الصحية الموحّدة جميع الأدوية المطلوبة لمعالجة حالات الملاريا.
    As of 2008, approximately 22 per cent of suspected malaria cases in Africa were confirmed through a diagnostic test. UN وحتى عام 2008، تأكد ما يناهز 22 في المائة من حالات الملاريا المشكوك فيها في أفريقيا عن طريق فحوصات التشخيص.
    Over 90 per cent of the world's malaria cases occur in Africa, where malaria causes about 2 million deaths yearly. UN فأكثر من 90 في المائة من حالات الإصابة بالملاريا في العالم تحدث في أفريقيا، حيث يسبب هذا المرض نحو مليوني وفاة سنويا.
    malaria cases seem to have decreased during the years 2002 and 2003. UN ويبدو أن حالات الإصابة بالملاريا قد تناقصت خلال العامين 2002 و 2003.
    Reduction in the number of malaria cases per month reported among UNOCI personnel, including the uniformed personnel (2011/12: 170; 2012/13: 163; 2013/14: 143) UN انخفاض عدد حالات الإصابة بالملاريا المبلغ عنها شهريا بين أفراد العملية، بمن فيهم الأفراد النظاميون
    As of 2008, 85 per cent of malaria cases worldwide were in Africa, threatening the lives of over 200 million people. UN وحتى عام 2008، وقعت في أفريقيا 85 في المائة من الإصابات بالملاريا في جميع أنحاء العالم، مما يهدد حياة أكثر من 200 مليون شخص.
    More than 90 per cent of all malaria cases are in sub-Saharan Africa. UN ويحدث أكثر من ٩٠ في المائة من جميع حالات الملاريا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    A decline in malaria cases was reported in the Bay region. UN وسجل هبوط في حالات الملاريا في منطقة باي.
    In Mauritania, village guinea worm eradication agents were trained to manage malaria cases. UN وفي موريتانيا تم تدريب الوكلاء القرويين المشاركين في القضاء على دودة غينيا على إدارة حالات الملاريا.
    We have, furthermore, registered gains in the fight against malaria, which resulted in a decrease in the number of malaria cases by 75 per cent in 2006. UN وإلى ذلك، سجلنا مكاسب في مجال مكافحة الملاريا، أسفرت عن انخفاض عدد حالات الملاريا بنسبة 75 في المائة في عام 2006.
    The number of reported malaria cases decreased from 450,557 in 2002 to 288,360 in 2005. UN وانخفض عدد حالات الملاريا المبلغ عنها من 557 450 حالة في عام 2002 إلى 360 288 حالة في عام 2005.
    Under Malawi's strategic plan, our country has recorded a number of achievements in the management of malaria cases. UN وفي إطار الخطة الاستراتيجية لملاوي، سجل بلدنا عددا من المنجزات في إدارة حالات الملاريا.
    Ninety per cent of all malaria cases are found in Africa, especially south of the Sahara, affecting mostly young children and pregnant women. UN وتوجد 90 في المائة من حالات الملاريا في أفريقيا، خاصة جنوب الصحراء الكبرى، وتؤثر في معظم الأحيان على الأطفال والنساء الحوامل.
    The malaria cases have consistently declined from 2.08 million to 1.6 million during 2001 to 2010. UN وانخفضت حالات الإصابة بالملاريا على نحو مطرد من 2.08 مليون حالة إلى 1.6 مليون حالة خلال الفترة من عام 2001 إلى عام 2010.
    It is a public health imperative to replace these nets as a life-saving intervention; failure to do so could lead to a resurgence of malaria cases and deaths. UN ومن حتميات الصحة العامة استبدال هذه الناموسيات باعتبار ذلك تدخلا لإنقاذ الحياة، وقد يؤدي عدم القيام به الى تجدد حالات الإصابة بالملاريا والوفيات.
    Since 2003, for example, Australia has helped reduce malaria cases by 80 per cent in Vanuatu and by more than half in the Solomon Islands. UN ومنذ عام 2003، على سبيل المثال، ساعدت أستراليا في تقليل حالات الإصابة بالملاريا بنسبة 80 في المائة في فانواتو وبأكثر من النصف في جزر سليمان.
    48. The estimated number of malaria cases worldwide fell from 233 million in 2000 to 225 million in 2009. UN 48 - انخفض العدد التقديري لإجمالي حالات الإصابة بالملاريا من 233 مليون حالة في عام 2000 إلى 225 مليون حالة في عام 2009.
    As of 2006, the Americas have also brought about a 21 per cent reduction in malaria cases, and a 69 per cent reduction in mortality, relative to 2000. UN واعتبارا من عام 2006، انخفضت حالات الإصابة بالملاريا في الأمريكتين بنسبة 21 في المائة وانخفضت نسبة الوفيات الناجمة عن هذا المرض بنسبة 69 في المائة مقارنة بعام 2000.
    malaria cases were falling in at least 25 of the 64 endemic countries in five regions as classified by WHO. UN حيث انخفضت حالات الإصابة بالملاريا في 25 بلدا على الأقل من أصل 64 بلدا موبوءا في خمسة مناطق مصنفة من جانب منظمة الصحة العالمية.
    Number of malaria cases UN عدد الإصابات بالملاريا
    In Vanuatu, the rate has been reduced from 74 malaria cases per 1,000 in 2003 to 14 cases in 2008. UN وفي فانواتو، تم خفض المعدل من 74 حالة إصابة بالملاريا لكل 000 1 شخص في عام 2003 إلى 14 حالة في عام 2008.
    Due to the effectiveness of the combined strategies of bednet distribution and on-the-spot diagnosis and treatment of malaria cases, malaria deaths decreased in 2008, and 15,105 cases of malaria were diagnosed and treated effectively. UN ونظرا لفعالية الاستراتيجيات الموحدة لتوزيع الناموسيات، والتشخيص في الموقع ومعالجة حالات الملاريا، فقد انخفضت الوفيات الناجمة عن الملاريا في عام 2008، وجري تشخيص 105 15 حالة ملاريا وعلاجها بشكل فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus