Australia will continue to support malaria control in the Asia-Pacific region and globally. | UN | وستواصل أستراليا دعم مكافحة الملاريا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وعلى مستوى العالم. |
These two sources dominated funding for malaria control in the Africa region and worldwide in 2006. | UN | وقد هيمن هذان المصدران على التمويل في مجال مكافحة الملاريا في المنطقة الأفريقية وعلى نطاق العالم في عام 2006. |
To facilitate the implementation of malaria control in the country, a five-year Roll Back Malaria strategic plan has been finalized. | UN | ولتيسير تنفيذ مكافحة الملاريا في البلاد، تم الانتهاء من وضع خطة استراتيجية لفترة خمس سنوات من أجل دحر الملاريا. |
In this context, research on environmental management for malaria control in development should be supported. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي دعم البحوث في مجال الإدارة البيئية من أجل مكافحة الملاريا في سياق التنمية. |
These activities are now being expanded as part of the initiative for accelerated implementation of malaria control in Africa. | UN | ويجري حاليا توسيع نطاق هذه اﻷنشطة كجزء من مبادرة التنفيذ المعجل لمكافحة الملاريا في أفريقيا. |
76. The Regional Director thanked the delegation that pledged continued assistance for polio eradication and malaria control in Nigeria. | UN | 76 - وشكرت المديرة الإقليمية الوفد الذي تعهد بمواصلة تقديم المساعدة من أجل القضاء على شلل الأطفال والسيطرة على الملاريا في نيجيريا. |
malaria control in complex emergencies requires specially adapted strategies. | UN | وتقتضي مكافحة الملاريا في حالات الطوارئ المعقدة استراتيجيات تُكيف خصيصا مع الوضع السائد. |
malaria control in complex emergencies requires specially adapted strategies. | UN | وتقتضي مكافحة الملاريا في حالات الطوارئ المعقدة استراتيجيات تُكيف خصيصا مع الوضع السائد. |
UNDP has supported a 10-year programme for monitoring malaria drug resistance in the South-East Asia region of WHO and provided critical support for a 1991 interregional conference on malaria in Brazzaville that became a turning point for malaria control in Africa. | UN | وقدم البرنامج دعما أساسيا لمؤتمر أقاليمي عن الملاريا عُقد في عام ١٩٩١ في برازافيل أصبح نقطة تحول في مكافحة الملاريا في افريقيا. |
Demonstrating Cost-effectiveness and Sustainability of Environmentally-sound and Locally Appropriate Alternatives to DDT for malaria control in Africa UNEP | UN | بيان عملي لمردودية تكاليف واستدامة البدائل السليمة بيئياً والمناسبة محلياً بشأن دي. دي. تي من أجل مكافحة الملاريا في أفريقيا |
Completed North-East II malaria control in the Amazon Basin - PCMAM | UN | مشروع مكافحة الملاريا في حوض الأمازون |
Meanwhile, a proposal is being finalized for joint WHO and UNICEF intensified collaboration on malaria control in several African countries. | UN | ويجري، في الوقت نفسه، وضع اللمسات النهائية على اقتراح بإجراء تعاون مكثف بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف من أجل مكافحة الملاريا في عدد من البلدان اﻷفريقية. |
Next steps for financing malaria control in Africa | UN | رابعا - الخطوات المقبلة لتمويل مكافحة الملاريا في أفريقيا |
By the end of this year, we will have completed the payment of our contribution of $20 million for the implementation of the World Bank programme for malaria control in Africa. | UN | بحلول نهاية هذا العام، سنكون قد أكملنا دفع مساهمتنا البالغة 20 مليون دولار من أجل تنفيذ برنامج البنك الدولي من أجل مكافحة الملاريا في أفريقيا. |
Starting in 2009, the Russian Federation would be contributing $15 million a year to the World Food Programme (WFP), $20 million a year to the World Bank Booster Programme for malaria control in Africa and about $1.5 million a year to the IMF programme to assist those countries hit hardest by exogenous shocks. | UN | واعتبارا من عام 2009 سيتبرع الاتحاد الروسي بمبلغ 15 مليون دولار سنويا لبرنامج الأغذية العالمي و 20 مليون دولار في السنة لبرنامج البنك الدولي لدعم مكافحة الملاريا في أفريقيا وبنحو 1.5 مليون دولار سنويا لبرنامج صندوق النقد الدولي لمساعدة البلدان التي كانت تأثرها بالصدمات الخارجية في منتهى الشدة. |
Non-chemical methods such as environmental management, structural adaptations, biological control, hygiene and house improvement have clearly contributed to successful malaria control in some countries. | UN | وقد ساهمت الأساليب غير الكيميائية، مثل الإدارة البيئية، والتكييف الهيكلي، والمكافحة البيولوجية، وتحسين الصحة العامة والمنازل، مساهمة واضحة في نجاح مكافحة الملاريا في بعض البلدان. |
58. From 1987-1991 UNDP provided support to strengthen malaria control in Bangladesh, concentrating on the development of health manpower at the district and Thana health levels and operational research. | UN | ٨٥ - وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منذ عام ١٩٧٨ وحتى عام ١٩٩١ الدعم في تعزيز مكافحة الملاريا في بنغلاديش، مع التركيز على إعداد قوى عاملة صحية على صعيدي المقاطعات والثانات وعلى البحوث التشغيلية. |
Examples include the construction of wells to ensure the supply of safe water in Mauritania and the use of the community revolving fund to promote the sale of low-cost mosquito nets and their periodical chemical impregnation for malaria control in the Gambia and Kenya. | UN | وتشمل اﻷمثلة بناء آبار لضمان اﻹمداد بالمياه المأمونة في موريتانيا واستخدام الصندوق الدائر المجتمعي للترويج لبيع الناموسيات ذات التكلفة المنخفضة، وتطهير اﻵبار الدوري بالكيماويات من أجل مكافحة الملاريا في غامبيا وكينيا. |
While there are no truly new developments in the area of biological control, the recent successes in malaria control in the Indian states of Maharashthra and Karnataka, in an IVM approach with larvivourous fish as the main component, needs mentioning for the innovative delivery approach. | UN | وبالرغم من عدم وجود مستجدات حقيقية في مجال المكافحة البيولوجية، فإن النجاحات التي تحققت مؤخراً في مكافحة الملاريا في الولايتين الهنديتين مهاراتشا وكرنتاكا هي نهج للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض تمثل فيه الأسماك الملتهمة لليرقات المكون الرئيسي هو نهج يستحق الإشادة لكونه نهج تنفيذ ابتكاري. |
Total commitments for malaria control in Africa by the World Bank are currently approximately $500 million. | UN | وتبلغ قيمة التزامات البنك الدولي الكلية لمكافحة الملاريا في أفريقيا حوالي 500 مليون دولار. |
Although the process is still relatively new, these resources have already been made available for malaria control in some countries, such as Cameroon. | UN | ورغم أن العملية لا تزال جديدة نسبيا، فإن هذه الموارد أتيحت بالفعل لمكافحة الملاريا في بعض البلدان مثل الكاميرون. |
76. The Regional Director thanked the delegation that pledged continued assistance for polio eradication and malaria control in Nigeria. | UN | 76 - وشكرت المديرة الإقليمية الوفد الذي تعهد بمواصلة تقديم المساعدة من أجل القضاء على شلل الأطفال والسيطرة على الملاريا في نيجيريا. |