"malawi and mozambique" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاوي وموزامبيق
        
    • وملاوي وموزامبيق
        
    Similar programmes are being prepared for Malawi and Mozambique. UN ويجري إعداد برامج مماثلة في ملاوي وموزامبيق.
    She was in agreement that Malawi and Mozambique were in a period of transition. UN وقالت إنها تتفق مع ما ذكر من أن ملاوي وموزامبيق يمران بمرحلة انتقالية.
    In this regard, the lessons learned from studies on the causes and effects of drought in Malawi and Mozambique will be integrated into the guidelines on vulnerability analysis. UN وفي هذا الصدد، سيتم دمج الدروس المستفادة من الدراسات المتعلقة بأسباب وآثار الجفاف في ملاوي وموزامبيق في المبادئ التوجيهية لتحليل أوجه الضعف.
    For example, in Ghana, Macedonia, Malawi and Mozambique, national policies were initiated to support efforts to end gender-based violence. UN فعلى سبيل المثال، بدأت السياسات الوطنية في غانا ومقدونيا وملاوي وموزامبيق لدعم الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنساني.
    Such courts have been created or supported in Albania, Jordan, Kenya, Malawi and Mozambique. UN وأُنشئت تلك المحاكم أو دُعمت في الأردن وألبانيا وكينيا وملاوي وموزامبيق.
    In Malawi and Mozambique for example, asylum-seekers lodge a claim to remain in the country for a period of time, using refugee camps to recover from their perilous journey and then move on. UN ففي ملاوي وموزامبيق على سبيل المثال، يقدم طالبو اللجوء طلبات بالبقاء في البلد لبعض الوقت حيث يقيمون في مخيمات اللاجئين للتعافي من رحلتهم المحفوفة بالمخاطر قبل مواصلتها.
    17. National authorities and international development partners in Malawi and Mozambique launched programmes to mainstream disaster risk reduction in national development plans. UN 17 - وقد شرع كل من السلطات الوطنية وشركاء التنمية الدوليون في ملاوي وموزامبيق في برامج لإدماج الحد من أخطار الكوارث في الخطط الإنمائية الوطنية.
    169. The Executive Board took note of the mission report on the field visit to Malawi and Mozambique (DP/1996/CRP.14). UN ١٦٩ - وأحاط المجلس التفيذي علما بتقرير البعثة عن الزيارة الميدانية لكل من ملاوي وموزامبيق DP/1996/CRP.14)(.
    Took note of the report of the field visits of the Executive Board to Malawi and Mozambique (DP/1996/CRP.14); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق (DP/1996/CRP.14)؛
    Took note of the report of the field visits of the Executive Board to Malawi and Mozambique (DP/1996/CRP.14); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارتين الميدانيتين اللتين قام بهما المجلس التنفيذي الى ملاوي وموزامبيق (DP/1996/CRP.14)؛
    157. The Permanent Representative of the Gambia, Team Coordinator of the field visit to Malawi and Mozambique in June 1996, introduced the mission report (DP/1996/CRP.14). UN ١٥٧ - قدم الممثل الدائم لغامبيا، وهو منسق الفريق للزيارة الميدانية إلى ملاوي وموزامبيق في حزيران/يونيه ١٩٩٦، تقرير البعثة DP/1996/CRP.14)(.
    48. Strategizing for UNICEF contribution to SWAps has been assisted by a very useful review of the United Nations System role in light of the Paris Declaration, which was carried out for the Norwegian Ministry of Foreign Affairs using Malawi and Mozambique as examples. UN 48 - إن إعداد الاستراتيجيات لمساهمة اليونيسيف في النهج القطاعية الشاملة قد ساعده استعراض مفيد جدا لدور منظومة الأمم المتحدة في ضوء إعلان باريس، والذي أُجري بتكليف من وزارة الخارجية النرويجية باستخدام ملاوي وموزامبيق كمثلين.
    The focus of the proposed strategy is the development of vital infrastructure, such as the Maputo Corridor (between Mozambique, South Africa and Swaziland) and the Northern Corridor (between Malawi and Mozambique) in the transportation sector, power and energy development and the development of river basins. UN وينصب تركيز الاستراتيجية المقترحة على تنمية الهياكل اﻷساسية الحيوية مثل معبر مابوتو )الذي يربط بين جنوب أفريقيا وسوازيلند وموزامبيق( والمعبر الشمالي )الذي يربط بين ملاوي وموزامبيق( في مجالات النقل، وتنمية الكهرباء والطاقة وتنمية أحواض اﻷنهار.
    310. The Regional Director provided an overview of two draft CPDs: Malawi and Mozambique (E/ICEF/2011/P/L.36 and E/ICEF/2011/P/L.37) and the summaries of midterm reviews of country programmes (E/ICEF/2011/P/L.30) for Comoros, Lesotho and Rwanda. UN 310 - قدم المدير الإقليمي لمحة عامة عن مشروعي وثيقتي برنامجين قطريين لكل من ملاوي وموزامبيق (E/ICEF/2011/P/L.36 و E/ICEF/2011/P/L.37) وموجزات استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (E/ICEF/2011/P/L.30) لجزر القمر ورواندا وليسوتو.
    In an effort to reduce transport costs and promote access to international trade, Malawi, Mozambique and Zambia have submitted a project to NEPAD and the Southern African Development Community (SADC) to open a water channel along the Shire river in Malawi and Mozambique and the Zambezi river in Mozambique, Zambia and Zimbabwe to the Indian Ocean port of Chinde in Mozambique. UN وفي إطار الجهود المبذولة لخفض تكاليف النقل وتعزيز الوصول إلى الأسواق الدولية، قدمت ملاوي وموزامبيق وزامبيا مشروعا إلى الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لشق قناة مائية على طول نهر شاير في ملاوي وموزامبيق ونهر زامبيزي في موزامبيق وزامبيا وزمبابوي حتى ميناء شيندي على المحيط الهندي في موزامبيق.
    Voluntary Counseling and Testing networks were expanded in African countries such as Ethiopia, Lesotho, Malawi and Mozambique. UN وتم توسيع نطاق أنشطة شبكات المشورة والاختبار على أساس طوعي في بلدان أفريقية مثل إثيوبيا وليسوتو وملاوي وموزامبيق.
    Child-sensitive courts have been created in Kenya, Malawi and Mozambique. UN وأنشئت محاكم مراعية للأطفال في كينيا وملاوي وموزامبيق.
    Voluntary counselling and testing networks were expanded in African countries, such as Ethiopia, Lesotho, Malawi and Mozambique. UN وتم توسيع نطاق أنشطة شبكات المشورة والاختبار على أساس طوعي في بلدان أفريقية مثل إثيوبيا وليسوتو وملاوي وموزامبيق.
    In this light, countries such as Botswana, Madagascar, Malawi and Mozambique benefit from their proximity to South Africa. UN ومن هذا المنطلق، تستفيد بلدان مثل بوتسوانا ومدغشقر وملاوي وموزامبيق من وجودها على مقربة من جنوب أفريقيا.
    Kenya, Malawi and Mozambique have piloted cash transfer programmes in some of the poorest areas. UN ونفذت كينيا وملاوي وموزامبيق برامج تجريبية للتحويلات النقدية في بعض أفقر المناطق فيها.
    Madagascar, Malawi and Mozambique were worst affected, but Lesotho, Swaziland, Zambia and Zimbabwe were also hit hard. UN وكانت مدغشقر وملاوي وموزامبيق أكثر البلدان تضررا، بيد أن سوازيلند، وزامبيا، وزمبابوي، وليسوتو تلقت أيضا ضربة شديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus