The Malawi delegation congratulates him on a job well done. | UN | إن وفد ملاوي يهنئه على عمله المنجز بشكل جيد. |
The Malawi delegation would like to align itself with the African Union statement delivered yesterday by the Minister of Ghana. | UN | ويود وفد ملاوي أن يعرب عن تأييده لبيان الإتحاد الأفريقي الذي أدلى به بالأمس الوزير الغاني. |
In the view of the Malawi delegation, the time has now come for serious consideration to be given to the eligibility of the Republic of China on Taiwan to become a Member of the United Nations. | UN | ويرى وفد ملاوي أن اﻷوان قد آن ﻹيلاء النظر الجاد في أهلية جمهورية الصين في تايوان ﻷن تصبح عضوة في اﻷمم المتحدة. |
The Malawi delegation looks forward to the expected deliberations on this issue, which will inevitably go beyond the life of the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | ويتطلع وفد ملاوي قدما صوب المداولات المتوقعة بشأن هذه القضية التي ستتجاوز حتما فترة الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Meeting of Heads of Law Enforcement Agencies (HONLEA) for Narcotic Drug Control for Africa, Cairo, May 1990 (as head of a seven-member Malawi delegation) | UN | اجتماع رؤساء وكالات إنفاذ القوانين المتعلقة بمكافحة المخدرات في أفريقيا، بالقاهرة، في أيار/ مايو ١٩٩٠ )بوصفه رئيسا لوفد ملاوي المكون من سبعة أعضاء( |
His election to the presidency is a clear reflection of the confidence which the international community has in his great country, Finland. He can count on the continued support and cooperation of the Malawi delegation in this momentous task. | UN | إن انتخابه لرئاسة الجمعية العامة تعبير واضح على ثقة المجتمع الدولي في بلاده العظيمة فنلندا، ويمكنه أن يعتمد على دعم وتعاون وفد ملاوي معه في أداء هذه المهمة الجسيمة. |
The Malawi delegation recognizes that the ultimate goal of general and complete disarmament can only be achieved on the basis of universal, multilateral and non-discriminatory negotiations. | UN | ويدرك وفد ملاوي أنه لا يمكن تحقيق الهدف النهائي لنزع السلاح العام الكامل إلا على أساس مفاوضات عالمية ومتعددة الأطراف وغير تمييزية. |
At this juncture the Malawi delegation wishes to reaffirm its unwavering support of the recently adopted Tokyo Declaration on African Development, which represents the first concrete action and commitment of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | وفي هذا المنعطف، يود وفد ملاوي أن يؤكد مجددا دعمه الثابت ﻹعلان طوكيو المعني بالتنمية الافريقية الذي اعتمد مؤخرا، والذي يمثل أول عمل والتزام ملموسين من جانب برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
With regard to the situation in South Africa, the Malawi delegation wishes to put on record its complete support for the historic agreement by the Multi-Party Negotiating Council in Johannesburg, whose successfully negotiated transitional institutions have now been enacted into law by the parliament in Cape Town. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في جنوب افريقيا، يرغب وفد ملاوي أن يسجل دعمه الكامل للاتفاق التاريخي من جانب المجلس التفاوضي المتعــدد اﻷحــزاب فــي جوهانسبرغ الذي أصبحت مؤسساته الانتقالية التي جرى التفاوض بشأنها بنجاح قوانين سنها البرلمان في كيب تاون. |
Mr. Mwaungulu (Malawi): The Malawi delegation welcomes the report of the Secretary-General on an Agenda for Development (A/49/669). | UN | السيد موانغولو )ملاوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحب وفد ملاوي بتقرير اﻷمين العام عن " خطة للتنمية " )A/49/669(. |
The Malawi delegation welcomes the progress report by the Secretary-General on the implementation of UN-NADAF (A/53/390). | UN | ويرحب وفد ملاوي بالتقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات )A/53/390(. |
The Malawi delegation is grateful to the United Nations Development Programme (UNDP), in particular, because it was the first to confirm, in a report to its Governing Council at its fortieth session, in June, that there existed in Malawi an enabling political, economic and social environment to implement its Fifth Country Programme. | UN | إن وفد ملاوي يشعر بالامتنان على وجه خاص تجاه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷنه كان اﻷول في القيام في تقرير منه إلى مجلس إدارته في دورته اﻷربعين التي انعقدت في حزيران/يونيه باثبات أنه توجد في ملاوي بيئة سياسية واقتصادية واجتماعية مؤاتية لتنفيذ برنامجه الخامس للبلد. |
My delegation welcomes the historic agreement on mutual recognition between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO) which was signed on 13 September 1993 in Washington, D.C. It provides a framework for lasting peace in the Middle East, and in the view of the Malawi delegation, it deserves all the support it can receive from all well-disposed sources. | UN | ويرحب وفدي بالاتفاق التاريخي على الاعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الذي تم التوقيــع عليه في ١٣ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٣ في واشنطن العاصمة. إنه يوفر إطارا للسلم الدائم في الشرق اﻷوسط ويستحق من وجهة نظـر وفد ملاوي كل التأييد الذي يمكنه أن يلقاه من جميع المصادر المستعدة للمساعدة. |
Mr. Lamba (Malawi): First, on behalf of the Malawi delegation and on my own behalf, I should like to join representatives who have spoken before me in congratulating you, Sir, upon your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد لاما (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): أولا، بالنيابة عن وفد ملاوي وبالأصالة عن نفسي، أود أن أشاطر الممثلين الذين تكلموا قبلي تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Lamba (Malawi): On behalf of the Malawi delegation, I would like to join other speakers in thanking the Secretary-General for having convened this meeting to take stock of our progress in the fight against the HIV/AIDS pandemic. | UN | السيد لامبا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): باسم وفد ملاوي أود أن أنضم إلى المتكلمين الآخرين في توجيه الشكر للأمين العام على عقده هذه الجلسة لتقييم ما أحرزناه من تقدم في الحرب على وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Commonwealth Law Ministers Conference, Mauritius, November 1993 (as head of a three-man Malawi delegation) | UN | مؤتمر الوزراء المسؤولين عن القوانين بالكومنولث، موريشيوس، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )بوصفه رئيسا لوفد ملاوي المكون من ثلاثة أعضاء( |