"malawi in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاوي في
        
    He has played soccer and captained the National Team in his youth and was also an athlete, having represented Malawi in the high jump. UN فقد لعب كرة القدم إذ كان رئيسا لفريقه الوطني في شبابه وكان أيضا يمارس الرياضة البدنية إذ مثَّل ملاوي في القفز العالي.
    The first workshop in this series was organized in Malawi in 1998 for the southern Africa subregion. UN وقد نظمت حلقة العمل اﻷولى في هذه السلسلة في ملاوي في عام ١٩٩٨ لمنطقة الجنوب اﻷفريقي دون اﻹقليمية.
    The weak performance in Malawi in 2005 was due to lower agricultural production caused by droughts. UN وضعف الأداء في ملاوي في عام 2005 كان يرجع إلى انخفاض الإنتاج الزراعي بسبب موجات الجفاف.
    The draft resolution welcomes the positive role of the Government of Malawi in relief operations and coordination with the United Nations system. UN ويرحب مشروع القرار بالدور الإيجابي الذي تقوم به حكومة ملاوي في عمليات الإغاثة والتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    However, Germany demarched Malawi in 2011 and did not receive any further information. UN غير أن ألمانيا جددت مساعيها لدى ملاوي في عام 2011 دون أن تتلقى أي معلومات إضافية.
    World Vision was fully committed to assist Malawi in implementing its commitments. UN والمنظمة ملتزمة التزاماً كاملاً بمساعدة ملاوي في تنفيذ التزاماتها.
    The Global Office and the United States Department of Agriculture provided the same kind of support to Malawi in finalizing the action plan on agricultural statistics. UN وقدم المكتب العالمي ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة الدعم نفسه إلى ملاوي في وضع الصيغة النهائية لخطة العمل المتعلقة بالإحصاءات الزراعية.
    44. Morocco welcomed the engagement of Malawi in the promotion and protection of human rights and the strengthening of the rule of law. UN 44- ورحب المغرب بعمل ملاوي في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتوطيد سيادة القانون.
    Malawi's most striking topographic feature is the Rift Valley, which runs the entire length of the country, passing through Lake Malawi in the Northern and Central Regions to the Shire Valley in the South. UN والمعلم الطبوغرافي الأكثر وضوحاً في ملاوي هو الوادي المتصدع، الذي يمتد على طول البلد ويمر عبر بحيرة ملاوي في المنطقتين الشمالية والوسطى إلى وادي شاير في الجنوب.
    34. The first case of HIV infection was reported in Malawi in 1985. UN 34- تم الإبلاغ عن أول حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في ملاوي في عام 1985.
    It is not possible to get out of poverty without access to essential services, while failing to raise income levels undermines access to essential services, as has emerged in the case of Malawi in the area of education. UN ولا يمكن الخلاص من الفقر دون الوصول إلى الخدمات الأساسية، في حين أن العجز عن رفع مستويات الدخل يعوق الوصول إلى الخدمات الأساسية، كما تبين في حالة ملاوي في مجال التعليم.
    In Malawi in 1997, the SADC Heads of State had adopted a declaration on gender and development which called for the economic empowerment of women and the strengthening of their capacity to participate in economic development. UN وقد اعتمد رؤساء دول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ملاوي في عام 1997، إعلانا بشأن نوع الجنس والتنمية يدعو إلى التمكين الاقتصادي للمرأة وتعزيز قدرتها على المشاركة في التنمية الاقتصادية.
    (f) In the same way as in (e) above, the Competition Commission of South Africa involves Malawi in various forums (including training); UN (و) أشركت لجنة المنافسة لجنوب أفريقيا ملاوي في محافل متعددة (بما فيها التدريب)، على نحو ما ورد في (ه) أعلاه؛
    The draft resolution also emphasizes the importance of enhanced international cooperation, and calls upon all States to assist Malawi in the areas of mitigating the effects of natural disasters and disaster prevention and preparedness. UN ويؤكد مشروع القرار أيضا أهمية تعزيز التعاون الدولي، ويطلب إلى كل الدول أن تساعد ملاوي في مجالات التخفيف مــن آثار الكــوارث الطبيعية ومنع الكوارث والتأهب لها.
    The United Nations has made and continues to make a difference in the lives of millions of people in many countries, including my own, Malawi, in many areas of human endeavour. UN لقد أحدثت اﻷمم المتحدة ولا تزال تحدث تغييرا في حياة الملايين من الناس في بلدان كثيرة من بينها بلدي ملاوي في مجالات عديدة للمسعى اﻹنساني.
    UNODC envisages the possibility of replicating the successful experience of paralegals in Malawi in other countries, particularly in post-conflict countries. UN ويرتئي المكتب إمكانية تكرار تجربة المساعدين القانونيين الناجحة في ملاوي في بلدان أخرى، ولا سيما البلدان الخارجة من نزاعات.
    We continued our fistula campaign efforts and began preparations to visit Malawi in late 2009 or early 2010 for the first distribution of funds for surgeries. UN كما واصلنا جهودنا في الحملة لمعالجة ناسور الولادة وشرعنا في التحضير للقيام بزيارة ملاوي في أواخر عام 2009 أو مطلع عام 2010 لتوزيع الأموال من أجل العمليات الجراحية اللازمة.
    It also reaffirmed its support for the implementation of the Shire-Zambezi waterways project and urged the COMESA Secretariat to support the Government of Malawi in mobilizing funding for the project. UN وأكد مؤتمر القمة مجدداً دعمه لتنفيذ مشروع شاير- زمبيزي للطرق المائية وحث الأمانة العامة لكوميسا على دعم حكومة ملاوي في تعبئة التمويل اللازم للمشروع.
    In response, the Director of the Electoral Assistance Division and a legal adviser from the former Centre for Human Rights, went to Malawi in January 1993. UN واستجابة لذلك، توجه إلى ملاوي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ مدير شعبة المساعدة الانتخابية ومستشار قانوني في مركز حقوق اﻹنسان السابق.
    It is generally agreed that United Nations electoral assistance activities in Malawi in 1993–1994 and in Mexico in 1994 were models of success. UN ومن المتفق عليه بوجه عام أن أنشطة المساعدة الانتخابية التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة في ملاوي في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ وفي المكسيك في عام ١٩٩٤ كانت مثالا للنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus