"malevolent" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاقدة
        
    • الحاقدة
        
    • حقود
        
    • حقودة
        
    • حاقد
        
    • أثيمة
        
    I was called to the camp because the general believed a malevolent force was behind this disquiet. Open Subtitles لقد دعيت إلى المخيم لأن الجنرال كان مؤمنا بأن قوة حاقدة كانت خلف هذا القلق
    Such damages respond to action that is in bad faith or otherwise wanton, fraudulent, oppressive or malevolent. UN وتجبُر هذه التعويضات ما أوتي من فعل بسوء نية وما ارتُكِب بخلاف ذلك من أفعال غاشمة أو احتيالية أو قمعية أو حاقدة.
    Feelings kept locked away so long that they manifest themselves as a malevolent force. Open Subtitles مشاعر مكبوتة لمدة طويلة ويعبرون عن أنفسهم كقوة حاقدة
    Attempts to pass off terrorist activities as a struggle for democracy and freedom could encourage the malevolent ideas of extremists and create new centres of instability. UN فالمحاولات الرامية إلى تمرير الأنشطة الإرهابية على أنها نضال من أجل الديمقراطية والحرية يمكن أن تشجع الأفكار الحاقدة للمتطرفين وتنشئ بؤرا جديدة من عدم الاستقرار.
    - your agents released a malevolent entity Open Subtitles عملاؤك اطلقوا سراح كيان حقود
    The case of Charlie Holvey and the deaths that occurred during his possession by a dark and malevolent force are unsolved. Open Subtitles حالة تشارلي هولفي والوفيّات التي حدثت... ... أثناءإمتلاكهبالظلام وقوة حقودة غير محلولة.
    A feeling as though there's something bad out here a malevolent presence. Open Subtitles إحساس بأن هناك شيء ما سيء يجري هنا وجود حاقد
    3. The G-8 will consider requests for assistance from the Agency in response to a radiological accident or malevolent act, to secure the incriminated source or sources and, where necessary, to treat persons who have been radiated by these sources. UN 3- في حالة وقوع حوادث أو أفعال أثيمة تنطوي على أنشطة إشعاعية، ستدرس مجموعة البلدان الثمانية ما ستطلبه منها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتأمين المصادر المشعة، وعند الاقتضاء علاج من يتعرضون للإشعاع.
    But there are other entities who are malevolent Open Subtitles لكن هناك وجودات أخرى التي تكون حاقدة
    But I believe that purgatory contains not just human souls but countless entities and malevolent spirits. Open Subtitles ولكنني أؤمن بأن البرزخ لا يحوي الأرواح البشرية فحسب... ولكن أيضاً كينونات لا حصر لها وأرواح حاقدة.
    Ah, malevolent toaster. Open Subtitles اه.. محمصة حاقدة
    Ah, malevolent toaster. Open Subtitles اه.. محمصة حاقدة
    malevolent dark forces Open Subtitles قوى ظلام حاقدة
    It would indeed be illusory to want to extinguish a fire from within when, outside, militias, armed bands or malevolent groups are organizing and training themselves in order to attack Burundi. UN ومن الوهم أن نحاول إطفاء الحريق من الداخل بينما تقوم، في الخارج، الميليشيات أو العصابات المسلحة أو المجموعات الحاقدة بتنظيم وتدريب نفسها لمهاجمة بوروندي.
    I fear whatever malevolent force is in there is trying to kill me. Open Subtitles اخشى من ان تلك القوة الحاقدة تحاول قتلي
    That television was some kind of malevolent force. Open Subtitles ذلك التلفاز كان نوعاً من القوة الحاقدة
    He was visited by a malevolent spirit. Open Subtitles هو زِيرَ مِن قِبل a روح حقودة.
    So, when people fail him, he assumes malevolent purpose. Open Subtitles لذا , عندما يِخذله الناس.. فإنه يَفترض بأنه قصدهم حاقد نعم , لقد فهمتُ ذلك
    Bohan was as malevolent and vicious then as he is now. Open Subtitles لقد كان (بوهان) حاقد وشرير كما هو الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus