I was called to the camp because the general believed a malevolent force was behind this disquiet. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى المخيم لأن الجنرال كان مؤمنا بأن قوة حاقدة كانت خلف هذا القلق |
Such damages respond to action that is in bad faith or otherwise wanton, fraudulent, oppressive or malevolent. | UN | وتجبُر هذه التعويضات ما أوتي من فعل بسوء نية وما ارتُكِب بخلاف ذلك من أفعال غاشمة أو احتيالية أو قمعية أو حاقدة. |
Feelings kept locked away so long that they manifest themselves as a malevolent force. | Open Subtitles | مشاعر مكبوتة لمدة طويلة ويعبرون عن أنفسهم كقوة حاقدة |
Attempts to pass off terrorist activities as a struggle for democracy and freedom could encourage the malevolent ideas of extremists and create new centres of instability. | UN | فالمحاولات الرامية إلى تمرير الأنشطة الإرهابية على أنها نضال من أجل الديمقراطية والحرية يمكن أن تشجع الأفكار الحاقدة للمتطرفين وتنشئ بؤرا جديدة من عدم الاستقرار. |
- your agents released a malevolent entity | Open Subtitles | عملاؤك اطلقوا سراح كيان حقود |
The case of Charlie Holvey and the deaths that occurred during his possession by a dark and malevolent force are unsolved. | Open Subtitles | حالة تشارلي هولفي والوفيّات التي حدثت... ... أثناءإمتلاكهبالظلام وقوة حقودة غير محلولة. |
A feeling as though there's something bad out here a malevolent presence. | Open Subtitles | إحساس بأن هناك شيء ما سيء يجري هنا وجود حاقد |
3. The G-8 will consider requests for assistance from the Agency in response to a radiological accident or malevolent act, to secure the incriminated source or sources and, where necessary, to treat persons who have been radiated by these sources. | UN | 3- في حالة وقوع حوادث أو أفعال أثيمة تنطوي على أنشطة إشعاعية، ستدرس مجموعة البلدان الثمانية ما ستطلبه منها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتأمين المصادر المشعة، وعند الاقتضاء علاج من يتعرضون للإشعاع. |
But there are other entities who are malevolent | Open Subtitles | لكن هناك وجودات أخرى التي تكون حاقدة |
But I believe that purgatory contains not just human souls but countless entities and malevolent spirits. | Open Subtitles | ولكنني أؤمن بأن البرزخ لا يحوي الأرواح البشرية فحسب... ولكن أيضاً كينونات لا حصر لها وأرواح حاقدة. |
Ah, malevolent toaster. | Open Subtitles | اه.. محمصة حاقدة |
Ah, malevolent toaster. | Open Subtitles | اه.. محمصة حاقدة |
malevolent dark forces | Open Subtitles | قوى ظلام حاقدة |
It would indeed be illusory to want to extinguish a fire from within when, outside, militias, armed bands or malevolent groups are organizing and training themselves in order to attack Burundi. | UN | ومن الوهم أن نحاول إطفاء الحريق من الداخل بينما تقوم، في الخارج، الميليشيات أو العصابات المسلحة أو المجموعات الحاقدة بتنظيم وتدريب نفسها لمهاجمة بوروندي. |
I fear whatever malevolent force is in there is trying to kill me. | Open Subtitles | اخشى من ان تلك القوة الحاقدة تحاول قتلي |
That television was some kind of malevolent force. | Open Subtitles | ذلك التلفاز كان نوعاً من القوة الحاقدة |
He was visited by a malevolent spirit. | Open Subtitles | هو زِيرَ مِن قِبل a روح حقودة. |
So, when people fail him, he assumes malevolent purpose. | Open Subtitles | لذا , عندما يِخذله الناس.. فإنه يَفترض بأنه قصدهم حاقد نعم , لقد فهمتُ ذلك |
Bohan was as malevolent and vicious then as he is now. | Open Subtitles | لقد كان (بوهان) حاقد وشرير كما هو الآن |