Teams have already undertaken missions to and have been working with health authorities in Mali and Côte d'Ivoire. | UN | وقد اضطلعت الأفرقة بالفعل ببعثات إلى مالي وكوت ديفوار ولا تزال تعمل مع السلطات الصحية هناك. |
She referred to the agreements concluded between Mali and Côte d'Ivoire and the heightened level of awareness of immigration, customs and police authorities throughout the region. | UN | وأشارت المديرة التنفيذية إلى الاتفاقات المبرمة بين مالي وكوت ديفوار وإلى ارتفاع مستوى الوعي لدى سلطات الهجرة والجمارك والشرطة في جميع أرجاء المنطقة. |
It shares its northern border with Mali and Senegal, its southern border with Sierra Leone and Liberia, its eastern border with Mali and Côte d'Ivoire, and its western border with Guinea-Bissau and the Atlantic Ocean. | UN | وتحدها من الشمال مالي والسنغال ومن الجنوب سيراليون وليبيريا ومن الشرق مالي وكوت ديفوار ومن الغرب المحيط الأطلسي وغينيا بيساو. |
Furthermore, deeply concerned by child trafficking, Guinea has signed with Mali and Côte d'Ivoire a memorandum of understanding to prevent this phenomenon and to improve border control. | UN | فضلاً عن ذلك، انطلاقاً من قلق غينيا البالغ إزاء الاتجار بالأطفال، وقعت مذكرة تفاهم مع مالي وكوت ديفوار لمنع هذه الظاهرة وتحسين السيطرة على الحدود. |
14. They reaffirmed their complete readiness to work together with their brothers from Mali and Côte d'Ivoire to transform our space into a zone of stability conducive to joint cooperation for sustainable and integrated development. | UN | 14 - وأعرب الرؤساء مجددا عن استعدادهم الكامل للتنسيق مع إخوانهم في مالي وكوت ديفوار من أجل جعل المنطقة دون الإقليمية منطقة استقرار يساعد على التعاون والتضامن من أجل تحقيق التنمية المستدامة والمتكاملة. |
20. The situation along the border between Mali and Côte d'Ivoire was relatively stable, although some Ivorian interlocutors expressed the view that enhanced monitoring would be required, including through the possible deployment of unarmed unmanned aerial systems. | UN | 20 - وظل الوضع على امتداد الحدود فيما بين مالي وكوت ديفوار مستقرا نسبيا، رغم أن بعض المحاورين الإيفواريين ارتأوا أنه من الضروري تعزيز أنشطة الرصد، يشمل ذلك إمكانية نشر نظم جوية غير مأهولة. |
20. According to reliable sources, the situation in Mali has not yet had a relevant impact in terms of movements of combatants and/or weapons and related materiel between Mali and Côte d’Ivoire. | UN | 20 - وحسب مصادر موثوقة، لم يؤثر الوضع في مالي إلى الآن على تحركات المقاتلين و/أو انتقال الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بين مالي وكوت ديفوار. |