A further positive development is the successful completion of the repatriation of refugees, mainly of Tuareg origin, to Mali and the Niger. | UN | وحدث تطور إيجابي آخر يتمثل في نجاح عملية إعادة توطين اللاجئين، وبصفة خاصة اللاجئين من أصل توارغ إلى مالي والنيجر. |
The Governments of Mali and the Niger successfully resolved conflicts with Tuareg groups in the northern parts of their countries. | UN | فقد نجحت حكومتا مالي والنيجر في تسوية صراعاتها مع جماعات الطوارق في الأجزاء الشمالية من البلدين. |
The Governments of Mali and the Niger successfully resolved conflicts with Tuareg groups in the northern parts of their countries. | UN | فقد نجحت حكومتا مالي والنيجر في تسوية صراعاتها مع جماعات الطوارق في الأجزاء الشمالية من البلدين. |
In Mali and the Niger, efforts are focusing on consolidating the reintegration of returnees, combined with capacity-building. | UN | وفي مالي والنيجر تنصب الجهود على تدعيم عملية إعادة إدماج العائدين جنبا إلى جنب مع بناء القدرات. |
Nevertheless, Ivorian seaports are considered to be natural access to the sea for Burkina Faso, Mali and the Niger. | UN | ولكن الموانئ الإيفوارية تعتبر منافذ طبيعية إلى البحر بالنسبة إلى بوركينا فاسو ومالي والنيجر. |
The Permanent Representatives of Mali and the Niger also participated. | UN | وشارك أيضاً الممثلان الدائمان لمالي والنيجر. |
Mali and the Niger are experiencing similar effects, but to a lesser degree. | UN | وتتعرض مالي والنيجر لآثار مشابهة، وإن كان ذلك بدرجة أخف. |
The worst affected country is currently Mauritania, while the situation is also deteriorating in Mali and the Niger. | UN | وموريتانيا هي أشد البلدان تأثرا في الوقت الراهن، علما بأن الحالة آخذة أيضا في التدهور في مالي والنيجر. |
Mali and the Niger are members of the newly established subregional Joint Intelligence Centre in Tamanrasset, Algeria. | UN | ولقد انضمت مالي والنيجر إلى عضوية مركز الاستخبارات المشتركة دون الإقليمي الذي أُنشئ حديثا في تمنراست، بالجزائر. |
In Mali and the Niger, the authorities appealed to the international community for assistance in protecting and securing their borders. | UN | وناشدت السلطات في مالي والنيجر المجتمع الدولي للمساعدة في حماية حدود البلدين وتأمينها. |
Algeria had provided humanitarian assistance to Saharan refugees and to displaced persons from Mali and the Niger. | UN | وقد قدمت الجزائر مساعدة إنسانية للاجئين من الصحراء الغربية وللمشردين من مالي والنيجر. |
Algeria had concluded agreements with Mali and the Niger, as well as with UNHCR and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | وقد وقعت الجزائر اتفاقات مع مالي والنيجر وكذلك مع مفوضية شؤون اللاجئين والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Spontaneous repatriation nonetheless was reported from southern Algeria to Mali and the Niger, with some 8,000 Malian and 245 refugees from the Niger repatriating. | UN | ومع ذلك تم اﻹبلاغ عن عودة تلقائية إلى الوطن من الجزائر إلى مالي والنيجر شملت حوالي ٠٠٠ ٨ مالي و٥٤٢ لاجئا من النيجر. |
It was also assisting displaced persons from Mali and the Niger and was working with the Governments of those countries to facilitate return and reintegration. | UN | كما أنها تقدم مساعدة إلى المشردين من مالي والنيجر وتتعاون مع حكومات تلك البلدان من أجل تيسير العودة وإعادة اﻹدماج. |
UNCTAD has been requested by the Governments of Mali and the Niger to carry out their respective Studies. | UN | وطلبت حكومتا مالي والنيجر إلى الأونكتاد تنفيذ الدراسة الخاصة بكل منهما. |
Moreover, information gathered by the Group suggests that weapons and ammunition have been transferred from Côte d’Ivoire to other countries, such as Mali and the Niger. | UN | وعلاوة على ذلك فإن المعلومات التي جمعها الفريق تبعث على الاعتقاد بأن الأسلحة والذخيرة قد نُقلت من كوت ديفوار إلى بلدان أخرى، مثل مالي والنيجر. |
14. Food insecurity and malnutrition rates remained high in several countries in West Africa, including Mali and the Niger. | UN | 14 - وظلت مستويات انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية مرتفعة في عدة بلدان في غرب أفريقيا، بما فيها في مالي والنيجر. |
128. The Panel's investigations in Mali and the Niger show that transfers from Libya to Mali are still occurring and involve various types of actors. | UN | 128 - تبين تحقيقات الفريق في مالي والنيجر أن عمليات النقل من ليبيا إلى مالي لا تزال تجري، ويشارك فيها العديد من الجهات الفاعلة. |
Looking forward, the Fund intends to finance a pilot cross-border and arms-control project in local communities in the border area between Mali and the Niger. | UN | واستشرافاً للمستقبل، يعتزم الصندوق تمويل مشروع تجريبي لمراقبة الحدود والأسلحة في المجتمعات المحلية التي تقطن المنطقة الحدودية بين مالي والنيجر. |
At their request, the delegations of Chad, Mali and the Niger participated in the meeting. | UN | وشاركت في الاجتماع وفود تشاد ومالي والنيجر بناء على طلبها. |
They have prioritized the testing of the Transformative Agenda in South Sudan and the rollout of targeted components in Chad, Mali and the Niger. | UN | وأعطت الأولوية لاختبار هذا البرنامج في جنوب السودان وبدء تنفيذ عناصر معينة منه في تشاد ومالي والنيجر. |