"mali and the sahel" - Traduction Anglais en Arabe

    • مالي ومنطقة الساحل
        
    • بمالي ومنطقة الساحل
        
    • لمالي ومنطقة الساحل
        
    The events in Mali and the Sahel had revealed, however, that each crisis was unique and must be addressed on the basis of its particular circumstances. UN وأردف قائلا إنه بالرغم من ذلك كشفت الأحداث في مالي ومنطقة الساحل أن كل أزمة فريدة من نوعها ويجب تناولها على أساس ظروفها الخاصة.
    MISAHEL focuses on promoting inclusive and effective governance, mainstreaming gender equality and regional security and cooperation in Mali and the Sahel. UN وينصب اهتمام البعثة على تعزيز الحوكمة الشاملة والفعالة، وتعميم مراعاة المساواة بين الجنسين، والأمن والتعاون الإقليميين في مالي ومنطقة الساحل.
    It encouraged the international community to provide support to resolve the crisis in Mali and the Sahel region based on an integrated strategy for immediate and long-term needs. UN وحث مجلس الأمن المجتمع الدولي على تقديم الدعم من أجل حل الأزمة القائمة في مالي ومنطقة الساحل مستندا في ذلك إلى استراتيجية متكاملة تلبي الاحتياجات الفورية والاحتياجات الطويلة الأجل.
    17. We request the Commission to take the necessary measures for the operationalization, in the course of the first quarter of 2015, of the secretariat of the Nouakchott Process in Niamey, under the leadership of the African Union Mission for Mali and the Sahel (MISAHEL). UN ١٧ - ونطلب إلى المفوضية أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تشغيل أمانة عملية نواكشوط في نيامي، خلال الربع الأول من عام 2015، بقيادة بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل.
    MINUSMA will also look to closely cooperate with the African Union Mission for Mali and the Sahel to improve analysis and share information on regional and transnational cross-cutting issues. UN وستسعى البعثة المتكاملة أيضا إلى التعاون عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل من أجل تحسين التحليل وتقاسم المعلومات بشأن المسائل الإقليمية والمسائل الشاملة العابرة للحدود الوطنية.
    He has held consultations with the African Union, its High Representative for Mali and the Sahel and the ECOWAS Commission. UN وأجرى مشاورات مع الاتحاد الأفريقي، وممثّله السامي لمالي ومنطقة الساحل ومفوّضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In this regard, the " division of labour " being contemplated in the draft resolution may result in restricting the effective contribution of the African component to the fight against terrorism and transnational organized crime in Mali and the Sahel. UN وفي هذا الصدد، قد يؤدي " تقسيم العمل " الذي يجري النظر فيه في مشروع القرار إلى الحد من الإسهام الفعلي للعنصر الأفريقي في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية في مالي ومنطقة الساحل.
    From the ongoing collaboration on Somalia and Darfur and the negotiations between the Sudan and South Sudan to the crises in Mali and the Sahel, advancing the strategic partnership between the African Union and the United Nations has become a self-evident and urgent need. UN وقد أصبح تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والمنظمة أمرا حتميا وملحا سواء فيما يتعلق بالتعاون الحالي بشأن الصومال ودارفور أم فيما يتعلق بالمفاوضات الجارية بين السودان وجنوب السودان أم فيما يتعلق كذلك بأزمتي مالي ومنطقة الساحل.
    Mali and the Sahel UN مالي ومنطقة الساحل
    The purpose of the meeting was to allow the Committee to be briefed by relevant entities within the United Nations system on current challenges to the implementation of the sanctions measures faced by Member States, particularly with a focus on linked individuals and entities operating in Mali and the Sahel. UN وكان الغرض من الجلسة تمكين اللجنة من الاستماع إلى إحاطات من الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة بشأن التحديات التي تواجهها الدول الأعضاء حاليا في تنفيذ تدابير الجزاءات، مع التركيز بصفة خاصة على الأفراد والكيانات المرتبطين بتنظيم القاعدة العاملين في مالي ومنطقة الساحل.
    82. Côte d'Ivoire must consolidate democracy, consensus and peace at the national level, in view of the increasing instability and division inherent in the crisis in Mali and the Sahel. UN 82- يشكِّل التوطيد الديمقراطي والتوافقي والسلمي للجبهة الداخلية شرطاً أساسياً لمواجهة عملية زعزعة الاستقرار ونشر الفُرقة اللذين يسعى إليهما مفتعلو الأزمة في مالي ومنطقة الساحل.
    The Council encourages the international community to provide support to resolve the crisis in Mali and the Sahel region based on an integrated strategy for immediate and longterm needs, encompassing security, development and humanitarian issues. " UN ويشجع المجلس المجتمع الدولي على تقديم الدعم من أجل حل الأزمة القائمة في مالي ومنطقة الساحل استنادا إلى استراتيجية متكاملة لتلبية الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل، تشمل القضايا الأمنية والإنمائية والإنسانية " .
    Stabilizing Mali and the Sahel region as a whole will constitute a major priority in the months ahead, and UNOWA will continue to support the development of a common strategy on the Sahel region consistent with the conclusions of the African Union-United Nations meeting of experts held in Addis Ababa on 14 and 15 March. UN وسيشكل تحقيق الاستقرار في مالي ومنطقة الساحل ككل أولوية كبرى في الشهور المقبلة، وسيواصل المكتب دعم وضع استراتيجية مشتركة لمنطقة الساحل، تتوافق مع استنتاجات اجتماع خبراء الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعقود في أديس أبابا يومي 14 و 15 آذار/مارس.
    On 26 March, the Council considered the item entitled " Peace and security in Africa " , and adopted a presidential statement (S/PRST/2012/7) concerning the situation in Mali and the Sahel. UN في 26 آذار/مارس 2012، نظر مجلس الأمن في بند جدول الأعمال المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، واعتمد بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/7) عن الحالة في مالي ومنطقة الساحل.
    We welcome the designation by OIC Secretary General of HE Mr. Djibrill Bassole, the Foreign Minister of Burkina Faso, who has been serving as the Representative of the ECOWAS Mediator to also serve as OIC Special Envoy for Mali and the Sahel to the region in order to lead OIC's efforts in contributing to the peaceful resolution of the conflict. UN 56 - نرحب بتعيين الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي معالي السيد جبريل باسولي، وزير خارجية بوركينا فاسو، الذي عمل وسيطاً للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مبعوثاً خاصاً لمنظمة التعاون الإسـلامي إلى مالي ومنطقة الساحل لقيادة جهود المنظمة لإيجاد حل سلمي للصراع.
    Recalling its resolution 2056 (2012) of 5 July 2012, the statements by its President of 26 March and 4 April 2012 as well as its statements to the press on Mali and the Sahel of 22 March, 9 April, 18 June, 10 August and 21 September 2012, UN إذ يشير إلى قراره 2056 (2012) المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012 وإلى بياني رئيسه المؤرخين 26 آذار/مارس() و 4 نيسان/أبريل 2012() وكذلك إلى بياناته الصحفية عن مالي ومنطقة الساحل المؤرخة 22 آذار/مارس و 9 نيسان/أبريل و 18 حزيران/يونيه و 10 آب/أغسطس و 21 أيلول/سبتمبر 2012،
    56. The Special Envoy for the Sahel co-chairs, along with the African Union Mission for Mali and the Sahel in Bamako, the technical secretariat for the ministerial coordination platform for the Sahel. UN ٥٦ - وتشارك المبعوثة الخاصة إلى منطقة الساحل، جنبا إلى جنب مع بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل في باماكو، في رئاسة الأمانة الفنية لمنتدى التنسيق الوزاري لمنطقة الساحل.
    253. It is proposed that the Political Affairs Officer (P-4) be based in Bamako to coordinate with the African Union Mission for Mali and the Sahel. UN 253 - ويقترح أن يكون مقر موظف الشؤون السياسية (ف-4) في باماكو للتنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل.
    On 17 February, the African Union, the African Union Mission for Mali and the Sahel, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Community of Sahelo-Saharan States, the United Nations Office for West Africa and MINUSMA sent senior representatives to the fourth meeting of the heads of intelligence and security services of the countries of the Sahelo-Saharan region, held in Niamey. UN وفي 17 شباط/فبراير، أرسل الاتحاد الأفريقي، وبعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وتجمع دول الساحل والصحراء ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ممثلين رفيعي المستوى إلى الاجتماع الرابع لرؤساء أجهزة المخابرات والأمن في بلدان منطقة الساحل والصحراء في نيامي، النيجر.
    59. UNOWA continued to work closely with the High Representative of the African Union for Mali and the Sahel on the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel and as Co-Chair of the technical secretariat of the Bamako ministerial coordination platform for the strategy. UN وظل المكتب يعمل بتعاون وثيق مع الممثل السامي للاتحاد الأفريقي لمالي ومنطقة الساحل على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وباعتباره رئيسا مشاركا للأمانة التقنية لمنتدى باماكو الوزاري لتنسيق شؤون الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus