"mali for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مالي على
        
    • مالي لما
        
    • مالي خلال
        
    • لمالي
        
    • مالي لتنظيم
        
    • مالي للحصول
        
    • مالي لمدة
        
    22. Djibouti commended Mali for the preparation of the report with the involvement of civil society organizations. It acknowledged the challenges and priorities faced by Mali. UN 22- وهنأت جيبوتي مالي على إعداد تقرير بمشاركة منظمات المجتمع المدني وسلمت بالتحديات والأولويات التي تواجهها مالي.
    35. Latvia commended Mali for its constructive engagement in the UPR process. UN 35- وهنأت لاتفيا مالي على مشاركتها البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    They expressed their deep gratitude to the Government of the Republic of Mali for the premises and equipment that it had undertaken to make available to the technical secretariat for its physical office. UN وأعربوا عن امتنانهم العميق لحكومة جمهورية مالي على المواقع والمعدات التي تعهدت بإتاحتها للأمانة الفنية لاستخدامها كمكتب مادي.
    I commend the authorities of Mali for the confidence-building measures that have been taken in the context of the preliminary agreement. UN وأثني على سلطات مالي لما اتخذ من تدابير بناء الثقة في سياق الاتفاق الأولي.
    The platform, which would be led by Mali for the first two years, would be supported by a technical secretariat, co-chaired by the United Nations and the African Union, with the participation of all relevant multilateral institutions. UN وسيتلقى منتدى التنسيق، الذي ستترأسه مالي خلال أول سنتين، الدعم من أمانة ذات طابع تقني، يشترك في رئاستها كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بمشاركة جميع المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة بهذا الموضوع.
    64. I welcome the adoption by the Government of Mali of the Plan for the Sustainable Revival of Mali for the period 2013-2014, the Emergency Programme for the Revival of Development in the North, as well as the programme of action and the strategic guidance and priorities of the Government for the period 2013-2018. UN 64 - وأرحب باعتماد حكومة مالي لخطة الإنعاش المستدام لمالي للفترة 2013-2014، والبرنامج الاستعجالي لإنعاش التنمية في الشمال، وبرنامج عمل الحكومة وتوجيهاتها الاستراتيجية وأولوياتها للفترة 2013-2018.
    In Mali, for example, for the first time, a United Nations peacekeeping operation has been authorized to function alongside a parallel military force conducting counter-terrorism operations. UN ففي مالي على سبيل المثال، أُعطي الإذن للمرة الأولى لإحدى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أن تعمل جنباً إلى جنب قوة عسكرية موازية تضطلع بعمليات لمكافحة الإرهاب.
    Algeria congratulated the Government of Mali for this sustained engagement, taking into consideration its limited resources and the challenges resulting from its commitment to pursuing its priorities in the areas of economic development and the fight against poverty. UN وهنأت الجزائر حكومة مالي على التزامها المتواصل رغم مواردها المحدودة والتحديات الناتجة عن التزامها بمتابعة أولوياتها في مجالي التنمية الاقتصادية ومكافحة الفقر.
    20. The Chairperson thanked the representative of Mali for his comment and said it would be taken into account in the future. UN 20 - شكر الرئيس ممثل مالي على ملاحظته وقال إنها ستؤخذ في الحسبان في المستقبل.
    Would the positions in those documents dovetail with UNDP activities in Mali? In addition, UNDP had been providing technical assistance in Mali for over 25 years. UN فهل تتداخل المواقف بشأن تلك الوثائق مع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مالي؟ وبالاضافة إلى ذلك ظل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم مساعدة تقنية إلى مالي على مدى فترة ٢٥ عاما.
    I particularly thank the Governments of Ireland for their contribution towards hosting the judges' seminar, the Republic of France for receiving and agreeing to monitor an acquitted person and the Republic of Mali for receiving convicted persons. UN وأخص بالشكر حكومات أيرلندا على مساهمتها في استضافة الحلقة الدراسية للقضاة، وجمهورية فرنسا على استقبالها شخص بُرئت ساحته وموافقتها على مراقبته، وجمهورية مالي على استقبالها متهمين.
    Sir, I wish to convey to your predecessor, Mr. Jan Kavan, the congratulations of the delegation of Mali for the skill, dedication and spirit of initiative and the authority with which he directed the work of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأود يا سيدي أن أعبر لسلفكم، السيد يان كافان، عن تهاني وفد مالي على الكفاءة والتفاني وروح المبادرة والثقة التي أدار بها عمل الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    In particular, I would like to express my most sincere gratitude to Ambassador Verbeke of Belgium and Ambassador Diarra of Mali for their strong and dedicated leadership in conducting the consultations, and to commend Mr. Ruiz Massieu Aguirre of Mexico for his tireless facilitation. UN وبصفة خاصة، أود أن أعرب عن امتناني الخالص للسفير فيربيك من بلجيكا والسفير ديارا من مالي على قيادتهما القوية والمتفانية التي تجلت في إجراء المشاورات، وأثني على السيد رويز ماسيين أغواير من المكسيك على جهود التيسير التي بذلها بدون كلل.
    19. Luxembourg congratulated Mali for the success in consolidating democracy and for the presentation to the Parliament of a bill to abolish the death penalty, recommending its prompt adoption. UN 19- وهنأت لكسمبرغ مالي على نجاحها في إرساء قواعد الديمقراطية في البلد ولتقديم مشروع قانون بشأن إلغاء عقوبة الإعدام إلى البرلمان، وأوصت باعتماد هذا القانون بصورة عاجلة.
    1014. Algeria thanked the delegation of Mali for the responses and comments made to all recommendations formulated within the framework of the examination of the national report by the Working Group. UN 1014- وشكرت الجزائر وفد مالي على ما قدمه من ردود وتعليقات على جميع التوصيات التي قُدمت في إطار نظر الفريق العامل في التقرير الوطني.
    While commending the Government of Mali for the remarkable advances it had made, the High Commissioner expressed concern about the fragile political situation in the country, in particular in its northern region. UN وفي حين أثنت المفوضة السامية على حكومة مالي لما أحرزته من تقدم لافت للنظر، أعربت عن قلقها إزاء الحالة السياسية الهشة في البلد، لا سيما في المنطقة الشمالية.
    The Mechanism is also grateful to the Department of Safety and Security of the Secretariat, the designated official in Mali and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali for their advice and reports regarding the security situation in Mali, where a number of convicted persons under the responsibility of the Mechanism are serving their sentences. UN وتشكر الآلية أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة والمسؤول المكلف في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لما قدمه كلٌّ منهم من نصائح وتقارير بشأن الحالة الأمنية في مالي حيث يقضي العقوبةَ عددٌ من المدانين الذين تضطلع الآلية بالمسؤولية عنهم.
    8. To this end, the Ministers agreed to continue meeting every six months, with a rotational biennial presidency which has been entrusted to the Republic of Mali for the first two years. UN 8 - وتحقيقا لهذه الغاية، اتفق الوزراء على الاجتماع مرة كل ستة أشهر، وعلى التناوب كل سنتين على الرئاسة التي عُهِد بها إلى جمهورية مالي خلال السنتين الأوليين.
    Annex I Summary of proposed staffing changes for the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك وظائف بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    They emphasized the danger that recourse to armed rebellion posed to the viability of African States and to the democratization processes on the continent, as well as the serious threat posed by the entrenchment of terrorist and criminal groups in the northern part of Mali, for that country, the region and the rest of the international community. UN وأكدوا ما يشكله اللجوء إلى التمرد المسلح من خطر على استمرار الدول الأفريقية وعمليات إرساء الديمقراطية الجارية في القارة، وكذلك ما يمثله اتخاذ جماعات إرهابية وإجرامية شمال مالي ملاذا آمنا من تهديد خطير سواء لمالي والمنطقة أو باقي المجتمع الدولي.
    In the area of science and technology, the project " Connect Africa " developed in partnership with Geneva's Centre des Technologies de l'Information has now been completed in Lesotho, and activities have moved on to Mali for the specially adapted, hands-on training of ICT engineers and technicians. UN وفي مجال العلم والتكنولوجيا، استُكمِل الآن في ليسوتو مشروع " وصل أفريقيا " الذي ينفذ عن طريق شراكة مع مركز تكنولوجيات المعلومات في جنيف، ونُقِلت الأنشطة إلى مالي لتنظيم تدريب عملي مخصص لمهندسي وتقنيي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It supported the calls made by Mali for the international community to provide its assistance, through increasing financial and material resources. UN وأيدت نداءات مالي للحصول على مساعدة المجتمع الدولي من خلال زيادة الموارد المالية والمادية.
    10. Decides to extend the mandate of the Independent Expert on the situation of human rights in Mali for one year with a view to assisting the Government of Mali in its efforts to promote and protect human rights; UN 10- يقرر تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي لمدة سنة، من أجل مساعدة حكومة مالي في إجراءاتها المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus