"management and leadership" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة والقيادة
        
    • الإدارية والقيادية
        
    • إدارة وقيادة
        
    • بالإدارة والقيادة
        
    • للإدارة والقيادة
        
    • المديرين والقيادات
        
    • القيادة والإدارة
        
    • الإداري والقيادي
        
    • والإدارة والقيادة
        
    Training of the Kosovo Protection Corps to improve its operational capabilities in the areas of management and leadership and search and rescue UN تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ
    The emphasis is on developing results-based programme planning and management skills as well as effective management and leadership profiles. UN وينصب التركيز على تطوير مهارات إدارة وتخطيط البرامج القائمة على النتائج، وكذلك أنماط الإدارة والقيادة الفعالة.
    The management and leadership curriculum is being redesigned to reflect the strategic agenda and new business processes of UNICEF. UN ويُعاد تصميم منهاج الإدارة والقيادة بحيث يعكس الخطة الاستراتيجية وعمليات تسيير الأعمال الجديدة في اليونيسيف.
    Please accept the explicit support of my delegation for your management and leadership efforts in the successful work of the Committee. UN وأرجو أن تقبلوا الدعم الصريح من وفد بلدي للجهود الإدارية والقيادية التي تبذلونها من أجل نجاح أعمال اللجنة.
    Concerted efforts to develop female leaders will result in an increase in the number of women in management and leadership functions. UN كما ستؤدي الجهود المنسقة في سبيل تنمية القيادات النسائية إلى زيادة عدد النساء في المناصب الإدارية والقيادية.
    The fact that the increase requested was modest was precisely why his delegation had difficulty in supporting the request. It should surely be possible to meet the proposed increase through more efficient management and leadership. UN وأوضح أن تواضع الزيادة المطلوبة هي تحديدا السبب الذي جعل من الصعب على وفده تأييد هذا الطلب مضيفا أنها قادرة بالتأكيد على تحقيق الزيادة المقترحة من خلال زيادة كفاءة الإدارة والقيادة.
    :: Training of the Kosovo Protection Corps to improve its operational capabilities in the areas of management and leadership and search and rescue UN :: تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ
    Training on financial management and leadership also took place in the South Pacific region. UN وجرى أيضا تنفيذ التدريب في مجال الإدارة والقيادة المالية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Although, for a number of years now, girls have attained a relatively high level of schooling in Aruba, they still do not occupy management and leadership positions on the island. UN وعلى الرغم من حصول الفتيات منذ سنوات عديدة على مستوى عالٍ نسبياً من التعليم في أروبا، ما زلن لا يشغلن مناصب في مجالي الإدارة والقيادة في أروبا.
    The increased scope of responsibility in the Unit and collaboration with senior management in the peacekeeping missions and counterparts in the Internal Audit Division require substantive management and leadership. UN ويستلزم زيادة نطاق المسؤولية في الوحدة والتعاون مع الإدارة العليا في بعثات حفظ السلام ومع النظراء في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات قدرا كبيرا من الإدارة والقيادة.
    There is an increasing need for specialized training to expand tourism markets, including management and leadership training, information technology and foreign languages. UN وتتزايد الحاجة إلى التدريب المتخصص بغية توسيع الأسواق السياحية، بما يشمل التدريب في مجالي الإدارة والقيادة وتكنولوجيا المعلومات واللغات الأجنبية.
    Facilitation and support for the training of 200 Somali Custodial Corps personnel on the human rights approach to prison management, 200 personnel in basic security procedures and 40 officers in management and leadership UN :: تيسير ودعم تدريب 200 فرد من فرقة حرس السجون الصومالية على اتباع نهج حقوق الإنسان في إدارة السجون؛ و 200 فرد على إجراءات التأمين الأساسية؛ و 40 ضابطا على الإدارة والقيادة
    Women have increasingly participated more actively in management and leadership roles, holding positions in the National Assembly, the People's Council, and leaders of political, social and professional organizations. UN وتشارك المرأة بصورة متزايدة وبفعالية أكبر في أدوار الإدارة والقيادة وتشغل مناصب في الجمعية الوطنية ومجلس الشعب ومناصب قيادية في المنظمات السياسية والاجتماعية والمهنية.
    Corporate strategic management and leadership Finance UN الإدارة والقيادة الاستراتيجية المشتركة
    management and leadership competencies were said to be aligned to these evolving needs and requirements. UN وذُكر أن المواءمة قد تمت بين الكفاءات الإدارية والقيادية من جهة والاحتياجات المتطورة من الجهة الأخرى.
    Progress in gender equality continues by developing management and leadership skills of women in sports organizations. UN ويستمر إحراز التقدم في مجال المساواة بين الجنسين من خلال تنمية المهارات الإدارية والقيادية للنساء في المنظمات الرياضية.
    A new online learning management system was implemented for all staff and a comprehensive programme for management and leadership development was formulated. UN وتم تنفيذ نظام جديد لإدارة التعليم المباشر عن طريق الإنترنت لجميع الموظفين وتم وضع برنامج شامل لتنمية المهارات الإدارية والقيادية.
    This would allow for adequate regional rotation and, more importantly, inject new vision in the management and leadership of the organizations on a periodic basis. UN إذ يتيح ذلك إمكانية تناوب إقليمي ملائم، والأهم من ذلك، يتيح غرس رؤية جديدة في إدارة وقيادة المؤسسات بشكل دوري.
    Together with UNHCR, the State Party continues to encourage the active participation of women in all management and leadership committees of refugees in the camp, including in the return areas. UN وتواصل الدولة الطرف مع المفوضية تشجيع المرأة على المشاركة الفعلية في جميع اللجان المعنية بالإدارة والقيادة في المخيم، بما في ذلك في مناطق العودة.
    Developing young talent is part of the " LEAD UNFPA " management and leadership programme to be launched in the first half of 2012. UN فتنمية المواهب الشابة تعد جزءا من برنامج " قادة الصندوق " للإدارة والقيادة الذي سيطلق في النصف الأول من عام 2012.
    It had been that study that had cast a spotlight on the appallingly small proportion of women in management and leadership positions in the private sector. UN وتلك الدراسة هي التي سلطت الضوء على النسبة الضئيلة جدا من النساء في مناصب القيادة والإدارة في القطاع الخاص.
    UNOPS will continue to encourage managers to participate in resident coordinator assessments and training, and other management and leadership training available in the United Nations system. UN وسيواصل المكتب تشجيع المديرين على المشاركة في تقييمات وتدريبات المنسق المقيم وسوى ذلك من أشكال التدريب الإداري والقيادي المتاحة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Fund has promoted activities such as: conflict resolution skills; self-reliance and empowerment through skills building, literacy training and income-generation; and community management and leadership. UN وشجع الصندوق أنشطة مثل: تنمية المهارات في مجال تسوية النزاعات، والاعتماد على الذات، والتمكين عن طريق تكوين المهارات، ومحو الأمية وتوليد الدخل، والإدارة والقيادة على مستوى المجتمع المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus