"management areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات الإدارة
        
    • مجالات إدارية
        
    • مجالات إدارة
        
    • المجالات الإدارية
        
    Second, integrated within the OMS are new information technology systems and tools in the management areas of protection and programme, finance, supply chain, human resources and document management. UN • ثانياً، تندرج في نظام إدارة العمليات الأنظمة والأدوات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات في مجالات الإدارة المتعلقة بالحماية والبرنامج والتمويل وسلسلة الإمداد والموارد البشرية وإدارة المستندات.
    Client satisfaction surveys were conducted to identify management areas needing improvement in terms of service delivery. UN وأجريت استقصاءات بشأن رضا الزبائن من أجل تحديد مجالات الإدارة التي تحتاج إلى تحسين من حيث توفير الخدمات.
    Human resources planning will continue to support the human resources action plans and will introduce new management areas and human resources indicators as needed. UN وسيتواصل عن طريق تخطيط الموارد البشرية تقديم الدعم لخطط العمل في مجال الموارد البشرية، وستُستحدث عن طريقه مجالات إدارية جديدة ومؤشرات جديدة للموارد البشرية حسب الاقتضاء.
    For example, a computer-based training programme for financial and budgetary matters had been piloted, as well as distance training modules on specific management areas. UN وعلى سبيل المثال، فقد شُرع ببرنامج تدريبي على المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية يقوم على أساس الحاسوب، وكذلك اعتُمدت وحدات قياس التدريب عن بُعد في مجالات إدارية محددة.
    This would permit increased cluster support in priority human resources management areas such as mobility and career development. UN وسيتيح هذا زيادة دعم المجموعات في مجالات إدارة الموارد البشرية ذات اﻷولوية كالحراك والتطوير الوظيفي.
    It will also provide the tools for progress in a number of critical management areas including: UN كما أن ذلك سيوفر أدوات لإحراز تقدم في عدد من المجالات الإدارية الأساسية بما فيها:
    The plan will include performance indicators with measurable targets for all strategic management areas pertaining to human resources. UN وستشمل الخطة مؤشرات للأداء وأهدافا قابلة للقياس لجميع مجالات الإدارة الاستراتيجية المتعلقة بالموارد البشرية.
    The plan will include performance indicators with measurable targets for all strategic management areas pertaining to human resources. UN وستشمل الخطة مؤشرات للأداء وأهدافا قابلة للقياس لجميع مجالات الإدارة الاستراتيجية المتعلقة بالموارد البشرية.
    He reiterated the call for ongoing training of the Kanak people in technical and management areas, capacity-building and the transfer of powers, with equal emphasis on development across all sectors and parts of the Territory. UN وكرر أيضا الدعوة إلى التدريب المستمر لشعب الكاناك في المجالات التقنية وفي مجالات الإدارة وتعزيز القدرات ونقل الصلاحيات، مع تطوير جميع القطاعات وجميع المناطق في الإقليم بطريقة متسقة.
    This exercise focuses on classic management areas such as executive management, financial management, human resources management, coordination between divisions as well as monitoring and evaluation. UN وتركز هذه العملية على مجالات الإدارة التقليدية مثل الإدارة التنفيذية، والإدارة المالية، وإدارة الموارد البشرية، والتنسيق بين الشُّعب، فضلاً عن الرصد والتقييم.
    It focused largely on budgeting and programming aspects, and failed to take into account or emphasize at the outset the scope of changes required in other management areas for the new system to work. UN فهو يركز إلى حد كبير على جوانب الميزنة والبرمجة ولا يأخذ في الحسبان منذ البداية نطاق التغييرات الواجب إجراؤها في سائر مجالات الإدارة كي يعمل النظام الجديد، أو لا يؤكد على ذلك النطاق.
    It focused largely on budgeting and programming aspects, and failed to take into account or emphasize at the outset the scope of changes required in other management areas for the new system to work. UN فهو يركز إلى حد كبير على جوانب الميزنة والبرمجة ولا يأخذ في الحسبان منذ البداية نطاق التغييرات الواجب إجراؤها في سائر مجالات الإدارة كي يعمل النظام الجديد، أو لا يؤكد على ذلك النطاق.
    In addition, information on several management areas of the departmental human resources action plans, such as mobility, rejuvenation, training and performance management, will be disaggregated by gender. UN وبالإضافة إلى ذلك، هنالك معلومات تتعلق بعدة مجالات إدارية ترد في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية للإدارات، مثل التنقل والتجديد والتدريب وإدارة الأداء، سوف يجري تبويبها حسب نوع الجنس.
    38. Table 1 below provides an overview of departmental performance in meeting targets in selected management areas. UN 38 - ويقدم الجدول 1 أدناه لمحة عامة عن أداء الإدارات في تحقيق الأهداف المحددة في مجالات إدارية مختارة.
    Human resources planning will continue to support the human resources action plans and will introduce new management areas and human resources indicators as needed. UN وسيتواصل عن طريق تخطيط الموارد البشرية تقديم الدعم إلى خطط العمل في مجال الموارد البشرية، وستُستحدث عن طريقه مجالات إدارية جديدة ومؤشرات جديدة للموارد البشرية بحسب الحاجة.
    2.1 The Department of Management provides strategic policy guidance and support to all entities of the Secretariat in three broad management areas, namely finance, human resources and support services. UN ٢-١ توفر إدارة الشؤون اﻹدارية التوجيه السياسي الاستراتيجي والدعم لجميع كيانات اﻷمانة العامة في ثلاث مجالات إدارية عامة هي الشؤون المالية، والموارد البشرية، وخدمات الدعم.
    There has been great progress in recent years in the area of tangible cooperation between the United Nations and the EU in crisis management areas. UN وحدث تقدم كبير في السنوات الأخيرة في مجال التعاون الملموس بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجالات إدارة الأزمات.
    This would permit increased cluster support in priority human resources management areas such as mobility and career development. UN وسيتيح هذا زيادة دعم المجموعات في مجالات إدارة الموارد البشرية ذات اﻷولوية كالحراك والتطوير الوظيفي.
    Moreover it is proposed that a large number of posts continue to perform similar functions in the finance and human resources management areas at Mission headquarters. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح أن يستمر عدد كبير من الوظائف في أداء مهام مماثلة في مجالات إدارة الشؤون المالية والموارد البشرية في مقر البعثة.
    The Advisory Committee notes that peacekeeping missions continue to experience a high level of vacancies, particularly in key administrative and management areas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثات حفظ السلام ما زالت تواجه مستوى عاليا من الشواغر، ولا سيما في المجالات الإدارية والتنظيمية الرئيسية.
    3. The Advisory Committee notes from the first progress report of the Secretary-General that the system-wide IPSAS adoption project falls under the auspices of the Chief Executives Board High-Level Committee on Management, which is responsible for coordination in the administrative and management areas across the United Nations system. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير المرحلي الأول للأمين العام أن مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة يقع تحت رعاية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين، المسؤولة عن التنسيق في المجالات الإدارية والتنظيمية عبر منظومة الأمم المتحدة.
    24.9 The Department will provide strategic policy guidance to all entities of the Secretariat in the above-mentioned broad management areas. UN 24-9 وستزود الإدارة جميع كيانات الأمانة العامة بتوجيهات بشأن السياسة الاستراتيجية في المجالات الإدارية العامة السابق ذكرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus