"management of coastal and marine resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الموارد الساحلية والبحرية
        
    • الموارد الساحلية والبحرية والإدارة
        
    • وإدارة الموارد الساحلية والبحرية
        
    Addendum: management of coastal and marine resources in small island developing States UN إضافة: إدارة الموارد الساحلية والبحرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    management of coastal and marine resources in small island developing States The present report was prepared by the United Nations Environment Programme in accordance with arrangements agreed to by the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. UN إدارة الموارد الساحلية والبحرية للدول الجزرية الصغيرة النامية*
    The management of coastal and marine resources have become integrated into broader ocean management strategies since the entry into force of UNCLOS. UN وقد أصبحت إدارة الموارد الساحلية والبحرية مدمجة في الاستراتيجيات الأوسع نطاقا لإدارة المحيطات منذ بدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    11. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN 11 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    17. Emphasize that small island developing States and the relevant regional and international development partners should work together to develop and implement regional initiatives to promote conservation and the sustainable management of coastal and marine resources; UN 17 - نشدد على ضرورة أن تعمل الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الشركاء في التنمية المعنيين على الصعيدين الإقليمي والدولي لوضع وتنفيذ مبادرات إقليمية لتعزيز الحفاظ على الموارد الساحلية والبحرية والإدارة المستدامة لها؛
    The approach provides the scientific foundation for management actions in current GEF large marine ecosystem projects and the management of coastal and marine resources through the Regional Seas Programmes. UN ويتيح النهج أساساً علمياً لأساليب إدارة مشروعات النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الحالية التي يقوم بها مرفق البيئة العالمية وإدارة الموارد الساحلية والبحرية من خلال برامج البحار الإقليمية.
    3. The problems of management of coastal and marine resources are similar for most small island developing States — they differ primarily only in terms of magnitude. UN ٣ - إن المشكلات التي تُواجه في إدارة الموارد الساحلية والبحرية هي نفسها بالنسبة لمعظم الدول الجزرية الصغيرة النامية - لكنها تختلف بالدرجة اﻷولى من حيث الحجم وحده.
    In 1995, the GEF Council included the concept of LMEs in its GEF Operational Strategy as a vehicle for promoting the ecosystem-based management of coastal and marine resources in the international waters focal area within a framework of adaptive management. UN وفي عام 1995، أدرج مجلس مرفق البيئة العالمية مفهوم النظم الإيكولوجية الكبيرة في استراتيجيته التشغيلية كوسيلة لتعزيز إدارة الموارد الساحلية والبحرية التي تقوم على مراعاة النظم الإيكولوجية في مجال التركيز المعني بالمياه الدولية، وذلك في إطار إدارة تكيفية.
    11. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN 11 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    " 12. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN " 12 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    12. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN 12 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    While small island developing States have integrated the management of coastal and marine resources into broader ocean management strategies since the entry into force of UNCLOS, implementation of the Convention continues to be impeded by financial constraints and lack of capacity. UN وإن كانت هذه الدول قد أدمجت إدارة الموارد الساحلية والبحرية في الاستراتيجيات الأوسع نطاقا لإدارة المحيطات منذ بدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فإن القيود المالية ونقص القدرات ما زالا يعوقان التنفيذ.
    While many small island developing States have integrated the management of coastal and marine resources into broader ocean-management strategies since the entry into force of UNCLOS, the implementation of the Convention continues to be impeded by financial constraints and lack of capacity. UN وفي حين أن كثيرا من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد أدمجت إدارة الموارد الساحلية والبحرية في الاستراتيجيات الأوسع نطاقا لإدارة المحيطات منذ دخول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ، فإن تنفيذ الاتفاقية ما زالت تعوقه القيود المالية وانعدام الخبرة.
    Some of the key environmental issues in Cambodia are land degradation, the depletion of biodiversity, the degradation of inland aquatic resources, the management of coastal and marine resources and the management of waste. UN 63- ومن بين القضايا البيئية الرئيسية في كمبوديا تدهور الأراضي، اضمحلال التنوع البيولوجي، تدهور الموارد المائية الداخلية، إدارة الموارد الساحلية والبحرية إدارة المخلفات.
    " 13. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN " 13 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    13. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN 13 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    12. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN 12 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    " 13. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN " 13 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    13. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources; UN 13 - تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع إدارة الموارد الساحلية والبحرية على نحو مستدام، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته؛
    17. Emphasize that small island developing States and the relevant regional and international development partners should work together to develop and implement regional initiatives to promote conservation and the sustainable management of coastal and marine resources; UN 17 - نشدد على ضرورة أن تعمل الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الشركاء في التنمية المعنيين على الصعيدين الإقليمي والدولي لوضع وتنفيذ مبادرات إقليمية لتعزيز الحفاظ على الموارد الساحلية والبحرية والإدارة المستدامة لها؛
    17. Emphasize that small island developing States and the relevant regional and international development partners should work together to develop and implement regional initiatives to promote conservation and the sustainable management of coastal and marine resources; UN 17 - نشدد على ضرورة أن تعمل الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الشركاء في التنمية المعنيين على الصعيدين الإقليمي والدولي لوضع وتنفيذ مبادرات إقليمية لتعزيز الحفاظ على الموارد الساحلية والبحرية والإدارة المستدامة لها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus