The management of human resources was particularly challenging, both for the organization, which stood to lose experienced staff, and for staff members. | UN | وقال إن إدارة الموارد البشرية تنطوي على صعوبات خاصة، للمنظمة، التي فقدت موظفين من ذوي الخبرات، وللموظفين على حد سواء. |
Increasingly, responsible and effective management of human resources required that greater attention be paid to the question of ethics. | UN | كما أن إدارة الموارد البشرية المسؤولة والفعالة تتطلب بشكل متزايد إيلاء مزيد من الاهتمام لمسألة المعايير اﻷخلاقية. |
Those principles would guide the Fund's management of human resources. | UN | وستكون تلك المبادئ دليلا تسترشد به إدارة الموارد البشرية بالصندوق. |
This approach would allow for a more effective application of the applicable standards of performance and a better management of human resources. | UN | وسوف يسمح هذا النهج بتطبيق معايير اﻷداء القابلة للتطبيق بمزيد من الفعالية، كما يسمح بإدارة الموارد البشرية بصورة أفضل. |
28. This audit examined the adequacy of the controls in place for management of human resources through the Global Service Centre. | UN | 28- بحثت عملية مراجعة الحسابات الضوابط الموجودة لإدارة الموارد البشرية من خلال مركز الخدمة العالمي. |
It can enhance the management of human resources and work towards the achievement of greater efficiency and effectiveness in the organizations. | UN | وهو من شأنه تعزيز إدارة الموارد البشرية والعمل تجاه تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والفعالية داخل المنظمات. |
The Commission's recommendations on improving transparency and accountability and geographical representation in the management of human resources were also welcome. | UN | كما أعرب عن ترحيب المجموعة بتوصيات اللجنة بشأن تحسين الشفافية والمساءلة والتمثيل الجغرافي في إدارة الموارد البشرية. |
:: Management of human resources: 3,000 teachers budgeted, review of teacher selection, recruitment and evaluation procedures | UN | :: إدارة الموارد البشرية:000 3 مدرس تغطي تكلفة وظيفته من الميزانية، وتنقيح عمليات اختيار وتعيين وتقييم المدرسين |
The Department of Peacekeeping Operations had initiated several projects during the period under review to improve the management of human resources. | UN | قامت إدارة عمليات حفظ السلام بعدة مشاريع خلال الفترة قيد الاستعراض لتحسين إدارة الموارد البشرية. |
The Department of Peacekeeping Operations had initiated several projects during the period under review to improve the management of human resources. | UN | بدأت إدارة عمليات حفظ السلام مشاريع عدة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض لتحسين إدارة الموارد البشرية. |
Also participated in negotiations on reform measures embodied in the management of human resources, rules and regulations governing planning and evaluation of programmes and results-based budgeting. | UN | وشارك أيضاً في المفاوضات المتعلقة بتدابير الإصلاح المتمثلة في إدارة الموارد البشرية والقواعد والأنظمة التي تنظم تخطيط وتقييم البرامج والميزنة القائمة على النتائج. |
In that regard, the Group appreciated the work of ICSC, which played a vital role in the management of human resources. | UN | وفي هذا الصدد، قالـت إن المجموعة تقدر أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تقوم بدور أساسـي في إدارة الموارد البشرية. |
Yet it would not be possible to reform the management of human resources unless the staff was completely on the side of reform. | UN | وأكد أن عملية إصلاح إدارة الموارد البشرية لا يمكن أن تنجح إلا إذا كان الموظفون يؤيدونها تأييدا تماما. |
Improvements to the management of human resources through the new recruitment and placement system are now showing results. | UN | ولقد بدأت تثمر الآن التحسينات التي أدخلت على إدارة الموارد البشرية عن طريق النظام الجديد للتوظيف والتنسيب. |
There would also in future be a component for the management of human resources and payroll. | UN | وسيستخدم أيضا في المستقبل كمكون باعتباره أحد عناصر إدارة الموارد البشرية والرواتب. |
The same spirit would guide action on the management of human resources. | UN | وهذه الروح نفسها ستوجه العمل بشأن إدارة الموارد البشرية. |
UNDP has taken action by revising the results and competency assessment guidelines, effective 2002, to focus more strongly on the management of human resources. | UN | وتمثل عمل البرنامج الإنمائي في مراجعة النتائج والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم الكفاءة، اعتبارا من عام 2002، لزيادة التشديد على إدارة الموارد البشرية. |
KPS official assumed management of human resources under the command of the Director General Administration. | UN | تولى مسؤول دائرة شرطة كوسوفو إدارة الموارد البشرية تحت قيادة إدارة المدير العام. |
267. The Commission reviewed some of the trends that were having an effect on the common system and were relevant to the management of human resources. | UN | ٢٦٧ - واستعرضت اللجنة بعض الاتجاهات التي تؤثر في النظام الموحد والتي لها علاقة بإدارة الموارد البشرية. |
It is thus becoming essential to analyse the management of human resources in the Moroccan civil service in several respects, taking into account the new stakes and the evolution of the economic environment at the national and international levels. | UN | وهكذا، أصبح من الضروري إجراء تحليل لإدارة الموارد البشرية في مجالات عدة من مجالات الوظيفة العمومية المغربية، مع أخذ المصالح الجديدة وتطور الأوضاع الاقتصادية على الصعيدين الوطني والدولي في الاعتبار. |
These include such administrative functions as the provision of health services and security, financial management, and the management of human resources. | UN | وهذا يشمل المهام الإدارية، من قبيل تقديم الخدمات الصحية، والأمن، وإدارة الشؤون المالية، وإدارة الموارد البشرية. |
The new performance appraisal system would also improve the management of human resources. | UN | وأوضح أن نظام تقييم اﻷداء الجديد قمين أيضا بأن يحسن تنظيم الموارد البشرية. |
(a) Providing the skills and knowledge required to support ongoing implementation of the strategy for the management of human resources in the organization, as well as the implementation of systems of accountability and responsibility, including the Performance Appraisal System; | UN | )أ( توفير المهارات والمعارف اللازمة لتدعيم التنفيذ الجاري لاستراتيجية إدارة المواد البشرية في المنظمة فضلا عن تنفيذ أنظمة المساءلة والمسؤولية، بما في ذلك نظام تقييم اﻷداء؛ |
Among the Secretary-General's initiatives for strategic change was the need to thoroughly review the management of human resources so as to improve the quality and performance of the staff to enhance the effectiveness with which its human resources are managed and to strengthen the international civil service. | UN | وكان من بين مبادرات التغيير الاستراتيجي التي قدمها الأمين العام ضرورة إجراء استعراض دقيق وشامل لإدارة الموارد البشرية، بغرض تحسين نوعية موظفي الأمم المتحدة وأدائهم، وزيادة الفعالية التي تدار بها الموارد البشرية للمنظمة، وتعزيز الخدمة المدنية الدولية. |