"management of straddling" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتداخلة المناطق
        
    • السمكية المتداخلة
        
    • اﻷرصدة
        
    Assessment of the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks UN تقييم فعالية الاتفاق في كفالة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Reference was made in this regard to the duty of States to either cooperate in the Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, or not engage in high-seas fishing for such stocks. UN وتمت الإشارة في هذا السياق إلى أنه من واجب الدول إما أن تتعاون على إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، أو تمتنع عن صيد تلك الأرصدة في أعالي البحار.
    PART II: CONSERVATION AND Management of Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS UN الجزء الثاني: حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Through the Agreement, States are obliged to cooperate in the Management of Straddling and highly migratory fish stocks. UN وبموجب الاتفاق، تلتزم الدول بالتعاون في إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    We welcome the entry into force of the 1995 Agreement on the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN ونرحب بدخول اتفاق عام 1995 لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال حيز النفاذ.
    Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    AND Management of Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY UN بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق
    C. Status of the 1995 Agreement on the conservation and Management of Straddling fish stocks and UN حالة اتفاق عام ٥٩٩١ بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Management of Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY UN حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة
    The conservation and Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks must, taking into account their biological unity, be the responsibility of all States concerned in a particular fishery. UN فإن أخذنا بعين الاعتبار الوحدة البيولوجية لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، تحتم أن يكون حفظ وإدارة هذه اﻷرصدة مسؤولية جميع الدول المعنية بمصائد أسماك معينة.
    CONSERVATION AND Management of Straddling FISH STOCKS UN حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق
    The fullest possible involvement of developing State scientists and managers in conservation and Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks should be promoted. UN وينبغي التشجيع على أوفى وجه ممكن على إشراك علماء الدول النامية في مجال حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    CONSERVATION AND Management of Straddling FISH STOCKS UN حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق
    Ways and means of dealing with new entrants and non-parties must be secured if conservation and Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks is to fulfil the objectives of sustainability. UN ولا بد من تأمين سبل ووسائل التعامل مع الداخلين الجدد ومع الدول غير اﻷطراف ليتسنى ﻷنشطة حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال أن تفي بأهداف الاستدامة.
    Several countries stressed the importance of establishing an effective regime for the conservation and Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. UN وقد شددت عدة بلدان على أهمية إنشاء نظام فعال لحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Fiji, therefore, fully supports the convening of two further sessions next year to enable the Conference to reach agreement on all issues relating to the conservation and Management of Straddling and highly migratory fish stocks. UN ولذلك تؤيد فيجي تأييدا كاملا عقد دورتين اضافيتين للمؤتمر في العام المقبل لتمكينه من التوصل الى اتفاق بشأن جميع القضايا المتصلة بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية كثيرة الارتحال وإدارتها.
    They are, however, of particular importance to the Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, which are the subject of this Conference. UN غير أنها ذات أهمية خاصة ﻹدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، تلك اﻷرصدة التي تمثل موضوع هذا المؤتمر.
    Considerable discussion in this Conference has focused on the need for precautionary approaches to the Management of Straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. UN ولقد ركز جانب كبير من المناقشة في هذا المؤتمر على ضرورة إيجاد نهج وقائية لادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    TO THE CONSERVATION AND Management of Straddling FISH STOCKS UN وإدارة اﻷرصــدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة
    The 1995 Agreement provides guiding principles for the conservation and Management of Straddling and highly migratory fish stocks, including the obligation to apply the precautionary approach. UN واتفاق عام ١٩٩٥ يقــدم مبادئ توجيهيـة لحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخــلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، بما في ذلك الالتزام بتطبيق النهج الاحتياطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus