"management of the investments of the fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة استثمارات الصندوق
        
    The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with an Investments Committee. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with the Investments Committee. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    The Board had also examined the management of the investments of the Fund and the financial statements and schedules for the year ended 31 December 1992. UN وقام المجلس أيضا بفحص إدارة استثمارات الصندوق والبيانات المالية والجداول للعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General, in consultation with an Investments Committee and in light of observations and suggestions made from time to time by the Board on the investments policy. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وعلى ضوء ما يبديه المجلس بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    The Board also thanked Mr. Omaboe and Mr. Oltramare for their long service and assistance in the management of the investments of the Fund. UN ووجه المجلس الشكر أيضا إلى السيد أومابوي والسيد أولترامار على خدماتهما الطويلة الأجل ومساعدتهما في إدارة استثمارات الصندوق.
    2. The present report provides information on the management of the investments of the Fund during the period from 1 April 2006 to 31 March 2008 and on investment returns, diversification of investments and development-related investments of the Fund. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2006 إلى 31 آذار/مارس 2008، وعن عائدات الاستثمار، وتنويع الاستثمارات، واستثمارات الصندوق في المجال الإنمائي.
    The report described the economic and investment environment and the strategic and tactical methods followed in determining the investments and provided detailed information on the management of the investments of the Fund during the two-year period ending 31 March 2000. UN ووصف التقرير البيئة الاقتصادية والاستثمارية والطرق الاستراتيجية والتكتيكية المتبعة في تحديد الاستثمارات، ووفر معلومات مفصلة عن إدارة استثمارات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2000.
    2. The present report provides information on the management of the investments of the Fund during the period from 1 April 2008 to 31 March 2010 and on investment returns, diversification of investments and development-related investments of the Fund. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 آذار/مارس 2010، وعن عائدات استثمارات الصندوق، وتنويع استثماراته، واستثماراته ذات الصلة بالتنمية.
    The management of the investments of the Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Pension Board on the investment policy. UN أما إدارة استثمارات الصندوق فهي مسؤولية ائتمانية تقع على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة، وذلك بالتشاور مع لجنة الاستثمارات وعلى ضوء ما يبديه مجلس المعاشات التقاعدية بين الحين والآخر من ملاحظات واقتراحات تتعلق بسياسة الاستثمار.
    The report provided information on the management of the investments of the Fund during the two-year period ending 31 March 2006 and described how the objectives and the investment strategy were applied against the background of the conditions prevailing in the economic, political and financial environment. UN وقدم التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2006 وأوضح كيفية تنفيذ الأهداف واستراتيجية الاستثمارات في ظل المناخ الاقتصادي والسياسي والمالي السائد.
    The report provided information on the management of the investments of the Fund during the two-year period ended 31 March 2004 and described how the objectives and the investment strategy were applied against the background of the conditions prevailing in the economic, political and financial environment. UN وقدم التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2004 موضحا كيفية العمل بالأهداف واستراتيجية الاستثمار في ظل المناخ الاقتصادي والسياسي والمالي السائد.
    91. In keeping with General Assembly resolution 36/119 of 10 December 1981, the management of the investments of the Fund has continued its efforts to identify appropriate investment opportunities in developing countries and has continued to apply to all its investments the established criteria of safety, profitability, convertibility and liquidity. UN 91 - واتباعا لقرار الجمعية العامة 36/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981، واصلت إدارة استثمارات الصندوق جهودها للتعرف على فرص الاستثمار المواتية في البلدان النامية وواصلت في جميع استثماراتها مراعاة المعايير المعمول بها للأمان والربحية والقابلية للتحويل والسيولة.
    The report provided information on the management of the investments of the Fund during the two-year period ending 31 March 2002 and described how the objectives and the investment strategy were applied against the background of the conditions prevailing in the economic, political and financial environment. UN وعرض التقرير معلومات تفصيلية عن إدارة استثمارات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2002، موضحا كيفية تطبيق الأهداف واستراتيجية الاستثمار في ظل المناخ الاقتصادي والسياسي والمالي السائد.
    2. The present report gives information on the management of the investments of the Fund during the period from 1 April 2002 to 31 March 2004 and provides information on the investment returns, diversification of the investments and the development-related investments of the Fund. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2004، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمار، وتنويع الاستثمارات، وعن استثمارات الصندوق في المجال الإنمائي.
    2. The present report gives information on the management of the investments of the Fund during the period from 1 April 2004 to 31 March 2006 and provides information on investment returns, diversification of investments and development-related investments of the Fund. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2004 إلى 31 آذار/مارس 2006، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمار، وتنويع الاستثمارات، وعن استثمارات الصندوق في المجال الإنمائي.
    The report provided information on the management of the investments of the Fund during the fiscal year ended 31 March 2008 and described how the objectives and the investment strategy were applied against the background of the conditions prevailing in the economic, political and financial environment. UN فقد أورد التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال السنة المالية المنتهيــة في 31 آذار/مارس 2008، وبيَّن الكيفية التي أُنجزت بها الأهداف ونُفذت بها استراتيجية الاستثمار في ظل الظروف السائدة في البيئة الاقتصادية والسياسية والمالية.
    2. The present report gives information on the management of the investments of the Fund during the fiscal biennium period 1 April 2010 to 31 March 2012, and provides information on investment returns, the diversification of investments and development-related investments of the Fund. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال فترة السنتين المالية من 1 نيسان/أبريل 2010 إلى 31 آذار/مارس 2012، وعن عائدات استثمارات الصندوق، وتنويع استثماراته، واستثماراته ذات الصلة بالتنمية.
    12. The report of the Secretary-General on the investments of UNJSPF and measures undertaken to increase its diversification provides information on the management of the investments of the Fund during the fiscal biennium from 1 April 2012 to 31 March 2014, including information on investment returns, the diversification of investments and development-related investments. UN ١٢ - يقدِّم تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير المتخذة لزيادة التنوع فيها معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال فترة السنتين المالية من 1 نيسان/أبريل 2012 إلى 31 آذار/مارس 2014، بما في ذلك معلومات عن عائدات الاستثمار، وتنويع الاستثمارات، والاستثمارات المتصلة بالتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus