"management policies and practices" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسات وممارسات إدارة
        
    • السياسات والممارسات الإدارية
        
    • سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة
        
    • وسياساتها وممارساتها في مجال الإدارة
        
    24. Continuing attention will also be paid to the reform of human resources management policies and practices in the Secretariat. UN ٢٤ - وسيولى أيضا اهتمام مستمر ﻹصلاح سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية في اﻷمانة العامة.
    Simplifying and streamlining human resources management policies and practices, planning and developing an integrated, multi-skilled and mobile global workforce, improving conditions of service, employing modern communications and information technology and strengthening accountability are critical if the Organization is to achieve its goals in the future. UN ومن الأمور البالغة الأهمية لكي تحقق المنظمة أهدافها في المستقبل تبسيط سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية وتنسيقها، وتخطيط وتطوير قوة عاملة عالمية متكاملة ومتعددة المهارات ومتنقلة، وتحسين ظروف الخدمة، واستخدام تكنولوجيا حديثة للاتصالات والمعلومات، وتعزيز المساءلة.
    :: Prepared the UNDP human resources strategy 1996-1998, adopted by the senior management to initiate the transition from personnel administration to human resources management policies and practices UN :: قامت بإعداد استراتيجية الموارد البشرية للبرنامج الإنمائي للفترة 1996-1998، التي اعتمدتها الإدارة العليا للبرنامج للبدء في الانتقال من إدارة شؤون الموظفين إلى سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية
    These include further adapting human resources management policies and practices so that they are aligned with operational needs and worldwide standards of good practice, and having the resources and tools necessary to implement and manage change. UN وتشمل هذه التحديات زيادة مواءمة سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية بحيث تصبح متوافقة مع الاحتياجات التنفيذية والمعايير العالمية والممارسة السليمة، وامتلاك الموارد والأدوات الضرورية لتنفيذ وإدارة التغيير.
    He will also investigate management policies and practices, interception practices, including on land and at sea, detention regimes and conditions, and returns and readmissions. UN وسيقوم كذلك بالتحقيق في السياسات والممارسات الإدارية وممارسات التوقيف بما في ذلك ما يتم في البر أو البحر، إضافة إلى نُظم الاحتجاز وظروفه وحالات الإعادة ومعاودة السماح بالدخول.
    (c) The development of the conceptual base, i.e., how changes in human resources management policies and practices affected operational effectiveness; UN )ج( تطور القاعدة المفاهيمية، أي الكيفية التي تؤثر بها التغيرات الحاصلة في سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية على الفعالية التنفيذية؛
    III. Next steps 21. The Organization's human resources management programme will continue to focus on ensuring that its human resources management policies and practices are fully in line with operational needs and worldwide standards of good practice. UN 21 - سيواصل برنامج إدارة الموارد البشرية بالمنظمة التركيز على ضمان تمشي سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية بالمنظمة تمشيا تاما مع الاحتياجات التشغيلية ومعايير الممارسات الجيدة المأخوذ بها على الصعيد العالمي.
    12. The next few years will see the consolidation and institutionalization of the changes introduced to date, and further improvements aimed at ensuring that the Organization's human resources management policies and practices are fully in line with operational needs and worldwide standards of good practice. UN 12 - ستشهد السنوات القليلة المقبلة توحيد التغيرات التي أخذ بها حتى الآن وإضفاء الطابع المؤسسي عليها ؛ فضلا عن إدخال المزيد من التحسينات التي تهدف إلى ضمان تمشي سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية بالمنظومة تمشيا تاما مع الاحتياجات التشغيلية ومعايير الممارسات الجيدة المأخوذ بها على نطاق العالم.
    43. CEB continued to provide oversight, through HLCM and its Human Resource Network, of staff management policies and practices within the system, with a view to contributing both to their renewal and their harmonization. UN 43 - واصل مجلس الرؤساء التنفيذيين، من خلال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، بجانب شبكته للموارد البشرية، توفير الرقابة على سياسات وممارسات إدارة شؤون الموظفين داخل المنظومة، بهدف المساهمة في تجديدها وتحقيق اتساقها في آن واحد معا.
    77. Indigenous peoples- and community-level decision-making is important in all categories of action and measures coping with climate change, and how climate variability and change can be mainstreamed into local, national, regional and international water management policies and practices. UN 77 - علما بأن اتخاذ القرارات على مستوى المجتمعات المحلية والشعوب الأصلية أمر مهم في جميع فئات الإجراءات والتدابير التي تتصدى لتغير المناخ، وكيفية تضمين موضوع تغير المناخ وتقلبه في سياسات وممارسات إدارة المياه، محليا ووطنيا وإقليميا ودوليا.
    (c) Studying, analysing, assessing and transforming human resources management policies and practices and taking forward the reforms necessary to modernize human resources management and adapt it to the changing needs of public agencies; UN (ج) دراسة وتحليل وتقييم وابتكار سياسات وممارسات إدارة الموارد البشرية وإنجاز الإصلاحات اللازمة لتحديث إدارة الموارد البشرية وتكييفها مع الاحتياجات المتغيرة للمؤسسات العامة؛
    17. The United Nations Human Settlements Programme conducted a gender review of disaster management in Africa to establish the extent to which gender issues have been integrated into disaster management policies and practices. UN 17 - وأجرى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) استعراضا جنسانيا لإدارة الكوارث في أفريقيا كي يحدد إلى أي مدى أُدخلت القضايا الجنسانية في سياسات وممارسات إدارة الكوارث.
    Furthermore, the growing demand for water caused by the increase in the population and rapid development have exacerbated water problems, particularly in the light of inefficient resource management policies and practices and the absence of safety and security in several countries of the region. Moreover, some 80 per cent of water resources are shared international waters, which could give rise to conflicts. UN هذا ويؤدي النمو المضطرد للطلب على المياه نتيجة تزايد عدد السكان وتسارع التنمية إلى تفاقم مشاكل المياه، خاصة مع عدم فعالية سياسات وممارسات إدارة مصادرها وغياب السلام والأمن في عدد من بلدان المنطقة، فضلاً عن أن حوالي 80 في المائة من موارد المياه هي مياه دولية مشتركة مما يهدد باحتمال نشوب نزاعات حولها.
    47. Some of the major intergovernmental organizations in the hemisphere, such as PAHO, the Organization of American States (OAS) and ECLAC, as well as many bilateral agencies and NGOs, have promoted disaster management policies and practices, and have provided information and training programmes and other services for disaster reduction as part of development assistance. UN ٤٧ - وقد قامت منظمات حكومية دولية كبرى في نصف الكرة الغربي - مثل منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - والوكالات الثنائية ومنظمات غير حكومية عديدة، بتعزيز سياسات وممارسات إدارة الكوارث وتقديم معلومات وبرامج تدريبية وخدمات أخرى من أجل الحد من الكوارث، وذلك كجزء من المساعدة اﻹنمائية.
    Among activities conducted iIn Africa and the Arab States, attention is drawn to the gender review of disaster management in Africa has been undertaken jointly byetween the Disaster Management Programme DMP and the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) to examine the extent to which gender issues have been integrated into disaster management policies and practices in Africa. UN 75 - ومن بين الأنشطة التي أُجريت في أفريقيا والدول العربية، وجه الانتباه إلى استعراض القضايا الجنسانية فيما يتعلق بإدارة الكوارث في أفريقيا الذي اشترك في إجرائه برنامج إدارة الكوارث واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وذلك لدراسة مدى إندماج القضايا الجنسانية في سياسات وممارسات إدارة الكوارث في أفريقيا.
    (b) States should continue efforts to review their national stockpile management policies and practices and to put in place adequate stockpile management systems, including appropriate facilities, record-keeping and accounting systems and procedures for access control and the safe and secure storage of small arms and light weapons, which may require the review and strengthening of relevant laws, regulations and administrative procedures; UN (ب) ينبغي على الدول أن تواصل جهودها من أجل استعراض سياسات وممارسات إدارة المخزونات الوطنية وإقامة نظم مناسبة لإدارة المخزونات، بما في ذلك المرافق المناسبة، ونظم مسك السجلات والمحاسبة، وإجراءات مراقبة الوصول والتخزين السليم والآمن، الأمر الذي قد يتطلب استعراض وتعزيز القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية ذات الصلة؛
    10. In his report, the Secretary-General states that it is the unanimous view of the executive heads of the member organizations that consolidation would not result in any substantial financial benefits for CEB member organizations, or managerial benefits for its secretariat, and would risk weakening the coordination of the management policies and practices within the United Nations system (A/68/214, para. 17). UN 10 - ويذكر الأمين العام في تقريره أن الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأعضاء في المجلس أجمعوا على أن توحيد فرعي الأمانة لن يسفر عن أية فوائد مالية كبيرة لهذه المنظمات، أو عن فوائد إدارية لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، وأنه ينطوي على خطر إضعاف تنسيق السياسات والممارسات الإدارية ضمن منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 17 من الوثيقة A/68/214).
    Review of their in-house environmental management policies and practices UN استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    Joint Inspection Unit report on the environmental profile of United Nations system organizations and their in-house environmental management policies and practices: Note by the Executive Director UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية: مذكرة من المدير التنفيذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus