"management policies and procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسات وإجراءات إدارة
        
    • سياسات وإجراءات لإدارة
        
    • السياسات والإجراءات الإدارية
        
    The approved Risk Management Manual integrated a wide array of risk management policies and procedures. UN وضم دليل إدارة المخاطر المعتمد مجموعة واسعة من سياسات وإجراءات إدارة المخاطر.
    Administrative Division Directive 2005/007 on implementation of records management policies and procedures in WFP UN التعميم 2005/007 الصادر عن شعبة الشؤون الإدارية بشأن تنفيذ سياسات وإجراءات إدارة السجلات في برنامج الأغذية العالمي
    Policies and procedures on fleet management: In 2007, OIOS/IAD recommended that UNHCR develop fleet management policies and procedures, which would facilitate global monitoring and controlling of activities and costs. UN سياسات وإجراءات إدارة أسطول المركبات: أوصت الشعبة المفوضية في عام 2007 بوضع سياسات وإجراءات لإدارة أسطول المركبات، من شأنها أن تيسر رصد ومراقبة الأنشطة والتكاليف على الصعيد العالمي.
    Make further internal knowledge management improvements, such as the further development of the intranet, implementation of knowledge management policies and procedures, and the training of staff to adjust to the new technical environment and applications; UN إدخال المزيد من التحسينات الداخلية على إدارة المعارف، كالمضي في تطوير الشبكة الداخلية وتنفيذ سياسات وإجراءات لإدارة المعارف وتدريب الموظفين على التكيف مع البيئة والتطبيقات التقنية الجديدة؛
    The Division will also have to implement property management policies and procedures recognized by the Board of Auditors as being in compliance with IPSAS. UN وسيتعين على الشعبة أيضا أن تنفذ سياسات وإجراءات لإدارة الممتلكات يقر مجلس مراجعي الحسابات بأنها تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Provision of technical cooperation to countries that request it concerning management policies and procedures for sustainable development and the management of services relating to natural resources, energy, river basins and infrastructure UN تقديم خدمات التعاون التقني للبلدان التي تطلب ذلك في مجال السياسات والإجراءات الإدارية للتنمية المستدامة وإدارة الخدمات المرتبطة بالموارد الطبيعية والطاقة وأحواض الأنهار والهياكل الأساسية
    Property managers from field missions are fully trained on the revised and updated delegation of authority for property management and revised and harmonized property management policies and procedures UN المسؤولون عن إدارة الممتلكات في البعثات الميدانية مدرَّبون تدريبا تاما على تفويض السلطة بصيغتها المنقحة والمحدثة في مجال إدارة الممتلكات وعلى سياسات وإجراءات إدارة الممتلكات بصيغتها المنقحة والموحَّدة
    As part of this new system roll-out, non-expendable property management policies and procedures would also be reviewed and revised to reflect system changes as well as the roles and responsibilities of the purchasing divisions in terms of accountability for assets purchased by them. UN وسيتم أيضا في إطار بدء تنفيذ هذا النظام الجديد استعراض سياسات وإجراءات إدارة الممتلكات غير المستهلكة وتنقيحها لتعكس التغييرات في النظام وكذلك أدوار ومسؤوليات شُعب المشتريات من حيث مساءلتها عن الأصول التي اشترتها.
    Asset management policies and procedures UN سياسات وإجراءات إدارة الأصول
    Risk management policies and procedures UN سياسات وإجراءات إدارة المخاطر
    Capacity development efforts have sought to combine results-based management and capacity development within UNDP project and programme management policies and procedures. UN 53 - وقد سعت جهود تنمية القدرات إلى الجمع بين الإدارة القائمة على النتائج وتنمية القدرات ضمن سياسات وإجراءات إدارة المشاريع والبرامج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Global Fund, the World Bank and other parts of the UN system, and other multilateral institutions and international partners will engage in a process to identify procurement and supply management bottlenecks, and to agree upon concrete steps for the harmonization and alignment of procurement and supply management policies and procedures. UN * يُجري الصندوق العالمي والبنك الدولي وأجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى والشركاء الدوليين عملية لتحديد عوائق إدارة المشتريات والإمدادات، وللاتفاق على خطوات ملموسة لتنسيق ومواءمة سياسات وإجراءات إدارة المشتريات والإمدادات.
    (a) Corporate recommendations: the lack of risk management policies and procedures, the lack of policies and procedures for segregation of activities to various offices and the lack of host country agreements; UN (أ) التوصيات العامة: الافتقار إلى سياسات وإجراءات إدارة المخاطر، والافتقار إلى سياسات وإجراءات لتوزيع الأنشطة على مختلف المكاتب، وغياب اتفاقات البلد المضيف؛
    (h) Make further internal knowledge management improvements, such as the further development of the intranet, the implementation of knowledge management policies and procedures, and the training of staff to adjust to the new technical environment and applications; and UN (ح) إدخال المزيد من التحسينات الداخلية على إدارة المعارف، كالمضي في تطوير الشبكة الداخلية، وتنفيذ سياسات وإجراءات إدارة المعارف، وتدريب الموظفين على التكيف مع البيئة والتطبيقات التقنية الجديدة؛
    99. The Board reviewed the status of all the projects for UN-Women and noted that a number of projects (awards) had been operationally closed but were not yet financially closed within the required 12-month period, as required by project management policies and procedures. UN 99 - استعرض المجلس حالة جميع المشاريع التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأشار إلى أن عددا من المشاريع (العطاءات) قد أُقفلت تشغيليا إلا أنها لم تُقفَل بعدُ ماليا في غضون فترة الاثني عشر شهرا المطلوبة، كما تشترط ذلك سياسات وإجراءات إدارة المشاريع.
    The Division will also have to implement property management policies and procedures recognized by the Board of Auditors as being in compliance with IPSAS. UN وسيتعين على الشعبة أيضا أن تنفذ سياسات وإجراءات لإدارة الممتلكات يقر مجلس مراجعي الحسابات بأنها تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Three of those issues were related to governance, specifically, the lack of policies and procedures regarding segregation of duties, the lack of risk management policies and procedures, and the lack of a host country agreement specific to UN-Women. UN واتصل ثلاث من تلك المسائل الأربع بالحوكمة، وتحديدا بالافتقار إلى سياسات وإجراءات بشأن الفصل بين الواجبات، والافتقار إلى سياسات وإجراءات لإدارة المخاطر، والافتقار إلى اتفاق بلد مضيف خاص بهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    For instance, ASYCUDA suffered from poor management policies and procedures in Geneva. UN فالنظام الآلي للبيانات الجمركية (آسيكودا)، قد عانى من سوء السياسات والإجراءات الإدارية والتنظيمية في جنيف.
    40. In the Administrative Support Division, the post of administrative management officer at the P-4 level is rejustified for the review and evaluation of administrative and management policies and procedures, as referred to by the Director of the Division. UN 40 - وفي شعبة الدعم الإداري، أعيد تبرير وظيفة موظف التنظيم الإداري من الرتبة ف-4 على أساس أنه يقوم باستعراض وتقييم السياسات والإجراءات الإدارية والتنظيمية، على النحو الذي أشار إليه مدير الشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus