"management policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسة إدارة
        
    • السياسات الإدارية
        
    • سياسات إدارة
        
    • سياسة لإدارة
        
    • لسياسة إدارة
        
    • السياسة اﻹدارية
        
    • السياسة العامة لإدارة
        
    • سياسات الإدارة
        
    • سياسة الإدارة
        
    • بسياسات إدارة
        
    • سياستها لإدارة
        
    • للسياسات اﻹدارية
        
    • السياسات المتعلقة بإدارة
        
    • وسياسات إدارة
        
    • سياسات التنظيم
        
    Four contract management policy review workshops were held during the conference UN وعقدت خلال المؤتمر أربع حلقات عمل لاستعراض سياسة إدارة العقود
    Box 3: Definition of risk management policy and framework UN الإطار 3 تعريف سياسة إدارة المخاطر وإطارها
    The management policy Committee consists of the Under-Secretary-General for Management and the three Assistant Secretaries-General in the Department. UN وتتألف لجنة السياسات الإدارية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في الإدارة.
    :: Consultancy services for the management policy Office of the Department of Management UN :: الخدمات الاستشارية المقدمة لمكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية
    The aid management policy should be embedded in national development plans and MDG processes. UN وينبغي إدماج سياسات إدارة المعونة في الخطط الإنمائية الوطنية والعمليات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    A departmental supply chain management policy and an implementation plan for the pillar are now under development. UN ويجري حاليا إعداد سياسة لإدارة سلسلة الإمداد في إدارة الدعم الميداني وخطة تنفيذ لهذه الركيزة.
    To manage risks within an organization, a shared understanding of risk management policy and processes is required across all organizational units. UN ولإدارة المخاطر داخل منظمة من المنظمات، لا بد من وجود فهم مشترك بين جميع وحدات المنظمة لسياسة إدارة المخاطر وإجراءاتها.
    An operational risk management policy was introduced in all missions. UN واعتمدت سياسة إدارة المخاطر التشغيلية في جميع البعثات.
    The Committee recommends that the State party's water management policy should take into account the needs and wishes of the communities likely to be affected by the policy. UN توصي اللجنة بأن تراعي سياسة إدارة المياه في الدولة الطرف احتياجات ورغبات الجماعات التي يحتمل أن تتأثر بهذه السياسة.
    Box 3: Definition of risk management policy and framework UN الإطار 3 تعريف سياسة إدارة المخاطر وإطارها
    Also, the Section oversees and coordinates the DFS-wide implementation of the aviation operational risk management policy UN ويشرف القسم أيضا على تنفيذ وتنسيق سياسة إدارة المخاطر في عمليات الطيران على نطاق إدارة الدعم الميداني
    Mr. Kees Keuzenkamp, Head, Department of Hazardous Waste, Directorate of Waste management policy UN السيد كيس كوزينكامب، رئيس إدارة النفايات الخطرة، مديرية سياسة إدارة النفايات
    Yet that was the purpose for which the management policy Office had been established. UN واعتبر أن ذلك هو نفسه الغرض الذي أُنشئ من أجله مكتب السياسات الإدارية.
    It oversees UNEP strategic planning, programme and project review and approval processes, programme analysis, performance monitoring and reporting, and management policy development. UN ويشرف على عمليات التخطيط الاستراتيجي واستعراض البرامج والمشاريع والموافقة عليها، وتحليل البرامج، ورصد الأداء وتقديم التقارير، ووضع السياسات الإدارية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The role of the Deputy Secretary-General focuses on strategic management and cross-cutting management policy, ensuring the coordination of key management matters. UN ويركز دور نائب الأمين العام على الإدارة الاستراتيجية وعلى السياسات الإدارية الشاملة، بما يكفل تنسيق المسائل الإدارية الرئيسية.
    The newly established management policy Office, in particular, ensures that appropriate managerial policies are in place across the Secretariat and best managerial practices are implemented. UN ويكفل مكتب السياسات الإدارية المنشأ حديثا، بصورة خاصة، السير الطبيعي للسياسات الإدارية المناسبة في أنحاء الأمانة العامة وتنفيذ أفضل الممارسات الإدارية.
    Government- wide Immovable Asset management policy was approved by Cabinet in 2005. UN وقد وافق مجلس الوزراء في عام 2005 على سياسات إدارة الأصول غير المنقولة على نطاق الحكومة.
    :: Standard operating practices related to security are developed, and a crisis management policy is developed UN وضع ممارسات تشغيل قياسية ذات صلة بالأمن ورسم سياسة لإدارة الأزمات
    There was therefore a risk of those limits being exceeded and of the risk management policy not being complied with. UN وبالتالي كان ثمة احتمال تجاوز تلك الحدود وعدم الامتثال لسياسة إدارة المخاطر.
    131. The view was expressed that the mandate for the establishment of the management policy Committee was questionable. UN ١٣١ - وأعرب عن رأي مفاده أن ولاية إنشاء لجنة السياسة اﻹدارية هي ولاية مشكوك فيها.
    Progress has been slow, however, due in part to the lack of dedicated resources to address property management policy issues. UN لكن التقدم كان بطيئا، ويرجع ذلك جزئيا إلى عدم وجود موارد مكرّسة لمعالجة قضايا السياسة العامة لإدارة الممتلكات.
    The Department will also examine the feasibility of incorporating the applicable recommendations of the study in security management policy and practice. UN وستدرس الإدارة أيضا إمكانية إدماج التوصيات ذات الصلة التي وردت في الدراسة ضمن سياسات الإدارة الأمنية وممارساتها.
    Thus, poverty eradication policy and sustainable forest management policy should go hand in hand. UN ولذلك، ينبغي أن تسير سياسة القضاء على الفقر جنبا إلى جنب مع سياسة الإدارة المستدامة للغابات.
    In addition, the Mission had no policy or documented procedures in place with regard to the change management policy. UN وإضافة إلى ذلك، فليس لدى البعثة سياسات عامة أو إجراءات موثقة فيما يتصل بسياسات إدارة التغيير.
    As the Government pledged in its Wastewater management policy and Water Strategy, the safe reuse of treated wastewater in agriculture is encouraged in order to achieve a more balanced distribution of the country's extremely limited water resources. UN وكما تعهدت الحكومة في سياستها لإدارة مياه الصرف الصحي واستراتيجيتها للمياه، يجري تشجيع إعادة الاستعمال المأمون لمياه الصرف الصحي المعالجة في قطاع الزراعة بغرض تحقيق توزيع أكثر توازناً لموارد البلد المحدودة للغاية من المياه.
    In the context of the Secretary-General’s programme of reform, a management policy office was established in 1998–1999 in order to provide support to the strategic management policy team. UN وقد أنشئ في إطار برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، مكتب للسياسات اﻹدارية في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، لتقديم الدعم لفريق السياسات اﻹدارية الاستراتيجية.
    The responsibilities will also include providing senior-level facilities management policy guidance and advice to offices away from Headquarters and the development of comprehensive facilities management and construction guidelines. UN وستشمل مسؤولياته أيضا تقديم التوجيه الرفيع المستوى في مجال السياسات المتعلقة بإدارة المرافق وإسداء المشورة إلى المكاتب الموجودة خارج المقر ووضع المبادئ التوجيهية الشاملة لإدارة المرافق وتشييدها.
    (f) Without a single enterprise content management application across the Secretariat, it will be difficult to implement and enforce policies and standards, including electronic signatures, record management policy and taxonomy; UN (و) وبدون تطبيق وحيد لإدارة محتوى المؤسسة في جميع أرجاء الأمانة العامة، سيصعب تطبيق وإنفاذ سياسات ومعايير تشمل التوقيعات الإلكترونية، وسياسات إدارة السجلات، والتصنيف، وما إلى ذلك.
    26.20 The Director of the New York office is responsible for advising the Under-Secretary-General and his or her Deputy on the direction, supervision and management of the New York office and providing advice to the Coordinator on department-wide management policy issues and donor relations. UN 26-20 ويتولى مدير مكتب نيويورك مسؤولية إسداء المشورة إلى وكيل الأمين العام ونائبه بشأن توجيه مكتب نيويورك والإشراف عليه وإدارته وتقديم المشورة إلى المنسق بشأن قضايا سياسات التنظيم على صعيد الإدارة والعلاقات مع المانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus