"management system of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام إدارة
        
    • نظام الإدارة
        
    • لنظام إدارة
        
    The knowledge management system of the World Bank contains a gender component. UN ويتضمن نظام إدارة المعلومات للبنك الدولي عنصرا يتعلق بالفروق بين الجنسين.
    The programme is strengthening the disaster management system of Bangladesh, helping it reduce unacceptable risks and improve recovery activities. UN ويعزز هذا البرنامج نظام إدارة الكوارث في بنغلاديش فيساعدها على الحد من الأخطار غير المقبولة وتحسين أنشطة الإنعاش.
    Efforts will continue to improve the asset management system of UNHCR. . UN وستواصل المفوضية بذل الجهود اللازمة لتحسين نظام إدارة أصولها.
    The results-based management system of the World Food Programme (WFP) tracks gender-equality indicators. UN ويتتبع نظام الإدارة القائمة على النتائج التابع لبرنامج الأغذية العالمي مؤشرات المساواة بين الجنسين.
    An assessment conducted by the Department of Public Service and Administration, reflects the trends in the percentage of female managers in the Senior management system of the South African Public Service from 1995 to 2004. UN ويعبِّر التقييم الذي أجرته وزارة الخدمة العامة والإدارة عن الاتجاهات في النسب المئوية للمديرات في نظام الإدارة العليا للخدمة العامة في جنوب أفريقيا في الفترة من عام 1995 حتى عام 2004.
    The secretariat continued working on enhancing the internal administration module of the grant management system of the Fund, in particular by entering historical data on all grants allocated by the Board in past years. UN وواصلت الأمانة العمل على تعزيز برنامج الإدارة الداخلية لنظام إدارة منح الصندوق، لا سيما بإدراج البيانات التوثيقية المتعلقة بكافة المنح التي قدمها المجلس في السنوات السابقة.
    The report also contains major recommendations for the unification and strengthening of the security management system of the United Nations, namely: UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات رئيسية من أجل توحيد وتعزيز نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة على النحو التالي:
    In a survey on migration patterns, new tools and indicators were selected and tested and 15,000 individuals were familiarized with the data management system of the State Statistical Committee. UN وفي دراسة استقصائية عن أنماط الهجرة، تم اختيار واختبار أدوات ومؤشرات جديدة، وتم تعريف 000 15 فرد على نظام إدارة البيانات التابع للجنة الإحصائية الحكومية.
    Significant progress was also made in strengthening the performance management system of the organization during 2010, including the establishment of benchmarks for programme strategies and operational performance. UN وأحرز أيضا تقدم كبير في تعزيز نظام إدارة الأداء في المنظمة خلال عام 2010، بما في ذلك وضع مقاييس للاستراتيجيات البرنامجية والأداء التشغيلي.
    Except for the Laponia management system of the World Heritage Site discussed below, there has been no satisfactory resolution of greater Sami rights to lands, territories and resources. UN وباستثناء نظام إدارة لابونيا لموقع التراث العالمي الذي ترد مناقشته أدناه، لم يتم التوصل إلى حل مرضٍ لحقوق شعب السامي الأوسع نطاقا في الأراضي والأقاليم والموارد.
    Secondly, the draft resolution acknowledges the ongoing efforts of the Secretary-General to further enhance the security management system of the United Nations, recognizing the important work of the Department of Safety and Security. UN وثانيا، يعترف مشروع القرار بجهود الأمين العام المستمرة لرفع مستوى نظام إدارة أمن الأمم المتحدة، مقرا بالعمل الهام لإدارة السلامة والأمن.
    Knowledge management system of the CST in place and used; TPNs satisfy user needs; MoV: Independent review after 5 years UN إنشاء نظام إدارة المعلومات التابع للجنة العلم والتكنولوجيا واستعماله؛ تلبية شبكات البرامج المواضيعية لاحتياجات المستعملين؛ وسائل التحقق: استعراض مستقل بعد مرور 5 سنوات
    The committee's objective is to improve the management system of the National Social Security Fund, which covers private sector workers, and to extend social security to the informal sector. UN ويستهدف هذا المشروع تحسين نظام إدارة الصندوق الوطني للادخار الاجتماعي الذي يتعلق بالعاملين في القطاع الخاص، وتوسيع نطاق الضمان الاجتماعي كيما يشمل القطاع غير النظامي.
    :: The financial management system of OHCHR had not been fully established and did not function properly, thereby exposing the Field Operation to a considerable risk of fraud. UN :: لم يتم وضع نظام الإدارة المالية للمفوضية بصورة كاملة، وهو لا ينفذ بصورة سليمة، مما يعرض العملية الميدانية إلى مخاطرة كبيرة تتمثل في التدليس.
    Additional steps are being proposed to strengthen and unify the security management system of the United Nations system. UN ويُقترح اتخاذ خطوات إضافية لتعزيز قدرات نظام الإدارة الأمنية لمنظومة الأمم المتحدة وتوحيده.
    To prevent a similar occurrence, tighter controls have been established in the financial management system of the office. UN ولمنع حدوث حالات مماثلة، وضعت ضوابط أكثر إحكاما في نظام الإدارة المالية بالمكتب.
    In addition, the completion of the IPSAS implementation has strengthened accountability and transparency and improved the financial management system of UNFPA. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى اكتمال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تعزيز المساءلة والشفافية وتحسين نظام الإدارة المالية للصندوق.
    This will continue to be monitored closely by the regional bureaus to ensure mitigation measures are in place to address underlying capacity issues and weaknesses in the financial management system of implementing partners. UN وستواصل المكاتب الإقليمية رصد ذلك عن كثب لكفالة وجود تدابير للتخفيف لمعالجة المسائل الأساسية المتعلقة بالقدرات ونقاط الضعف في نظام الإدارة المالية للشركاء المنفذين.
    22. During the reporting period, the Secretariat continued working on the further development of the internal administration module of the grant management system of the Fund. UN 22 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأمانة العمل على زيادة تطوير برنامج الإدارة الداخلية لنظام إدارة منح الصندوق.
    The Vienna Office handles investigations related to peacekeeping missions in geographical proximity where there is limited or no investigative capacity, and provides information technology support for the case management system of the Investigations Division, as well as administrative support for its staff. UN ويتولى مكتب فيينا التحقيقات المتصلة ببعثات حفظ السلام في المناطق القريبة جغرافياً والتي تتسم بقلة قدرات التحقيق أو انعدامها، وتقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لنظام إدارة القضايا في شعبة التحقيقات، وكذلك تقديم الدعم الإداري لموظفيها.
    He is the current chairman of the Audit Committee of AFROSAI-E, a subregional body of AFROSAI, and has since 2010 chaired the Audit Working Group (a subcommittee of the Public Financial management system of the Government of Ghana) where Development Partners (Multi-Donor Budget Support Group) meet to discuss the governance aspect of donor support to Ghana. UN ويرأس منذ عام 2010 الفريق العامل المعني بمراجعة الحسابات (وهو لجنة فرعية لنظام إدارة المالية العامة لحكومة غانا) حيث يجتمع الشركاء في التنمية (مجموعة المانحين المتعددين لدعم الميزانية) لمناقشة جوانب إدارة دعم المانحين لغانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus