The Special Committee encourages managers and commanders to continue to facilitate the investigations within their existing responsibilities. | UN | وتشجع اللجنة المديرين والقادة على مواصلة تيسير إجراء التحقيقات في إطار ما يتحملون من مسؤوليات. |
Many delegations highlighted the responsibility of managers and commanders in the prevention of misconduct. | UN | وأبرزت وفود كثيرة مسؤولية المديرين والقادة فيما يتعلق بمنع سوء السلوك. |
The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية دور المديرين والقادة القيادي في منع سوء السلوك. |
The Special Committee encourages managers and commanders to continue to facilitate the investigations within their existing responsibilities. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة المديرين والقادة على مواصلة تسهيل إجراء التحقيقات في إطار مسؤولياتهم الحالية. |
The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على أن الدور القيادي للمديرين والقادة أمر حيوي في منع أفعال سوء السلوك. |
Many delegations highlighted the responsibility of managers and commanders in the prevention of misconduct. | UN | وأبرزت وفود كثيرة مسؤولية المديرين والقادة فيما يتعلق بمنع سوء السلوك. |
The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية دور المديرين والقادة القيادي في منع سوء السلوك. |
The Special Committee encourages managers and commanders to continue to facilitate the investigations within their existing responsibilities. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة المديرين والقادة على مواصلة تسهيل إجراء التحقيقات في إطار مسؤولياتهم الحالية. |
The Special Committee encourages managers and commanders to continue to facilitate the investigations within their existing responsibilities. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة المديرين والقادة على مواصلة تسهيل إجراء التحقيقات في إطار مسؤولياتهم الحالية. |
The Special Committee encourages managers and commanders to continue to facilitate the investigations within their existing responsibilities. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة المديرين والقادة على مواصلة تسهيل إجراء التحقيقات في إطار مسؤولياتهم الحالية. |
The accountability of managers and commanders in implementing the programmes and policies adopted by the Organization is also discussed. | UN | كما تجري مناقشة مساءلة المديرين والقادة عن تنفيذ البرامج والسياسات التي تعتمدها المنظمة. |
57. The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. | UN | 57 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن لدور المديرين والقادة أهمية حيوية في منع حدوث سوء السلوك. |
The Special Committee encourages managers and commanders to continue to facilitate investigations within their existing responsibilities. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة المديرين والقادة على مواصلة تيسير إجراء التحقيقات في إطار مسؤولياتهم الحالية. |
63. The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. | UN | 63 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن لدور المديرين والقادة أهمية حيوية في منع حدوث سوء السلوك. |
The Special Committee encourages managers and commanders to continue to facilitate investigations within their existing responsibilities. | UN | وتشجع اللجنة الخاصة المديرين والقادة على مواصلة تيسير إجراء التحقيقات في إطار مسؤولياتهم الحالية. |
Accountability will be strengthened through a scorecard mechanism that evaluates the efforts of managers and commanders to prevent misconduct and respond to allegations. | UN | وسيجري تعزيز المساءلة من خلال آلية سجل إنجازات يتم بها تقييم جهود المديرين والقادة لمنع سوء السلوك واتخاذ اللازم حيال ادعاءات ارتكابه. |
The prevention of any acts of misconduct and the maintenance of discipline of United Nations peacekeeping personnel is a responsibility of managers and commanders at all levels of United Nations peacekeeping operations. | UN | ويقع على عاتق المديرين والقادة على جميع مستويات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مسؤولية منع أي عمل من أعمال سوء السلوك والحفاظ على انضباط أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة. |
The prevention of any acts of misconduct and the maintenance of discipline of United Nations peacekeeping personnel are a responsibility of managers and commanders in all levels of United Nations peacekeeping operations. | UN | ويقع على عاتق المديرين والقادة على جميع مستويات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مسؤولية منع أي عمل من أعمال سوء السلوك والحفاظ على انضباط أفراد الأمم المتحدة. |
The prevention of any acts of misconduct and the maintenance of discipline of United Nations peacekeeping personnel is a responsibility of managers and commanders at all levels of United Nations peacekeeping operations. | UN | ويقع على عاتق المديرين والقادة على جميع مستويات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مسؤولية منع أي عمل من أعمال سوء السلوك والحفاظ على انضباط أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة. |
With the former, the approach has been based on the distinction between managers and commanders and the various categories of subordinate personnel deployed in peacekeeping operations. | UN | وفيما يتعلق بالفئة الأولى، يتبع نهج قوامه التمييز بين المديرين والقادة ومختلف فئات الأفراد التابعين لهم المنتشرين في عمليات حفظ السلام. |
The Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على أن الدور القيادي للمديرين والقادة أمر حيوي في منع سوء السلوك. |