"managing director of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدير الإداري
        
    • والمدير الإداري
        
    • المدير الاداري
        
    • المديرة العامة
        
    • مدير الإدارة في
        
    • للمدير الإداري
        
    • والمديرة العامة
        
    • والمسؤول اﻹداري
        
    • المُدير الإداري
        
    • المديرة اﻹدارية
        
    24. The Moderator, Murilo Portugal, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, made an introductory statement. UN 24 - وأدلى ببيان استهلالي منسق الاجتماع، موريلو برتغال، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    The Deputy Managing Director of the WTO also addressed the General Assembly on this occasion, along with senior officials of the United Nations system and regional organizations and institutions. UN وكذلك ألقى وكيل المدير الإداري لمنظمة التجارة العالمية كلمة في الجمعية العامة في هذه المناسبة، إلى جانب كبار المسؤولين من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الإقليمية.
    17. Further requests the Managing Director of the Global Mechanism to: UN 17- يطلب كذلك إلى المدير الإداري للآلية العالمية ما يلي:
    Regular monthly management meetings of the UNCCD Executive Secretary and the Managing Director of the GM are held alternately in Bonn and Rome. UN عقد اجتماعات إدارية شهرية بين الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير الإداري للآلية العالمية بالتناوب في كل من بون وروما.
    A similar initiative has been introduced by the Managing Director of the Programme Development and Technical Cooperation Division (PTC). UN 9- واستحدث المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني مبادرة مماثلة.
    Mr. Sven Sandström, Managing Director of the World Bank, and Mr. Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) made concluding comments. UN وأدلى كل من السيد سفن ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، والسيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    " Acting Managing Director of the International Monetary Fund UN " المدير الإداري بالنيابة لصندوق النقد الدولي
    The Managing Director of the Global Mechanism visited the African Development Bank and has begun developing closer relations with the Environment Department and with the Operational Divisions of the Bank. UN وقام المدير الإداري للآلية العالمية بزيارة لمصرف التنمية الأفريقي وبدأ يقيم علاقات أوثق مع الإدارة البيئية والشعب التنفيذية في المصرف.
    53. Last July, I wrote to the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) and to the President of the World Bank to encourage them to give greater financial and organization support to post-conflict peace-building efforts. UN 53 - في تموز/يوليه الماضي، وجهت رسالة إلى المدير الإداري لصندوق النقد الدولي وإلى رئيس البنك الدولي لتشجيعهما على تقديم دعم مالي وتنظيمي أكبر لجهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    " Acting Managing Director of the International Monetary Fund UN " المدير الإداري بالنيابة لصندوق النقد الدولي
    Sven Sandström, Managing Director of the World Bank, and Eduardo Aninat, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) made concluding comments. UN وأدلى كل من سفين ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    Managing Director of the International Department, International Investment Bank, Moscow, 1979-1982. UN المدير الإداري للإدارة الدولية، مصرف الاستثمار الدولي، موسكو، 1979-1982
    He would ask the Managing Director of the Programme Development and Technical Cooperation Division to comment on certain issues raised in earlier statements. UN 22- وقال إنه سيطلب من المدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني التعليق على بعض المسائل التي أثيرت في بيانات سابقة.
    5. At the same meeting, Agustin Carstens, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF), made a statement. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أوغستين كارستنز، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    a strategy meeting between WFP's Executive Director and the Managing Director of the International Monetary Fund; UN عقد اجتماع بشأن الاستراتيجيات بين المدير التنفيذي للبرنامج والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛
    The present statement has been prepared by Cynthia Teixiera, Co-founder and Managing Director of the Crowley Children's Fund. UN أعدت هذا البيان سنثيا تيكسييرا، الشريك المؤسس والمدير الإداري لصندوق كراولي للطفولة.
    The Minister for Social Affairs hires the Managing Director of the Office for Gender Equality, who in turn hires the personnel for the office. UN ويتولى وزير الشؤون الاجتماعية تعيين المدير الاداري لمكتب المساواة بين الجنسين، الذي يتولى بدوره تعيين العاملين في المكتب.
    30. The Managing Director of the World Bank, Ngozi Okonjo-Iweala, visited Bissau from 19 to 21 July 2008. UN 30 - وقد زارت نغوزي أوكونجو - ايويلا، المديرة العامة للبنك الدولي، بيساو في الفترة من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2008.
    The President (spoke in French): I give the floor to Mr. Agustin Carstens, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للسيد أغسطين كارستنز، نائب مدير الإدارة في صندوق النقد الدولي.
    18 After a general introduction, he would give the floor to the Managing Director of the Programme Development and Technical Cooperation Division. UN 18- واسترسل يقول إنه سيعطي الكلمة، بعد مقدّمة عامة، للمدير الإداري لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني.
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) and the Director General of the World Trade Organization (WTO). UN وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    42. The Council has heard statements from the Commission for External Relations of the European Commission and from the Managing Director of the World Bank. UN ٤٢ - استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما مفوض العلاقات الخارجية للجنة اﻷوروبية والمسؤول اﻹداري للبنك الدولي.
    This, however, does not bear incidence on the administration of the GM accounts and staff, which is the responsibility of the Executive Secretary, in cooperation with the Managing Director of the GM, in accordance with decision 6/COP.10, paragraphs 7 and 9. UN ومع ذلك، فإن هذا لا يتحمل التأثير على إدارة حسابات الآلية العالمية وموظفيها، والتي تقع ضمن مسؤوليات الأمين التنفيذي، وبالتعاون مع المُدير الإداري للآلية، ووفقًا للمُقرّر 6/ م أ-١٠، الفقرتين 7 و 9.
    The Managing Director of the Country Strategy and Pro-gramme Development Division, UNIDO, Mrs. O. King-Akerele, will brief delegations on the progress of the implementation of the programme for the second Industrial Development Decade for Africa on Tuesday, 14 November 1995, at 10 a.m. in Con-ference Room 7. UN تعقد المديرة اﻹدارية لشعبة الاستراتيجيات القطرية ووضع البرامج، بمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( السيدة أو. كنغ - أكيريلي إحاطة إعلامية للوفود بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا، الساعة ٠٠/١٠ من يوم الخميس، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus