"mandate of the high commissioner" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاية المفوض السامي
        
    • ولاية المفوضة السامية
        
    • بولاية المفوضة السامية
        
    Since 1950, the General Assembly has extended the mandate of the High Commissioner to a number of other groups. UN وقامت الجمعية العامة، منذ عام 1950، بتوسيع ولاية المفوض السامي لتشمل عدداً من الفئات الأخرى.
    We would like to express our gratification at the two-year extension of the mandate of the High Commissioner for Refugees, Mr. Ruud Lubbers. UN إننا نود أن نعرب عن اغتباطنا لتمديد ولاية المفوض السامي لشؤون اللاجئين السيد رود لوبرس.
    The mandate of the High Commissioner made specific reference to the right to development. UN وتتضمن ولاية المفوض السامي إشارة محددة إلى الحق في التنمية.
    The mandate of the High Commissioner made specific reference to the right to development. UN وتتضمن ولاية المفوض السامي إشارة محددة إلى الحق في التنمية.
    Such public advocacy is an integral part of the mandate of the High Commissioner for Human Rights. UN وتشكل الدعاية العلنية جزءاً من ولاية المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Recognizing the mandate of the High Commissioner to protect and assist refugees and returnees and the catalytic role she plays, together with the international community and development agencies, in addressing the broader issues of development relating to refugees, returnees and displaced persons, UN وإذ تسلم بولاية المفوضة السامية المتمثلة في حماية ومساعدة اللاجئين والعائدين، وبالدور الحفاز الذي تؤديه، مع المجتمع الدولي ووكالات التنمية، في معالجة مسائل التنمية اﻷعم المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين،
    The mandate of the High Commissioner for Human Rights expressly includes actions to prevent gross violations of human rights. UN وتنص ولاية المفوض السامي لحقوق الإنسان، صراحة، على إجراءات لمنع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    We participated actively last year in the Working Group of the Third Committee, in which the mandate of the High Commissioner was shaped. UN وقد اشتركنا اشتراكا فعالا في العام الماضي في الفريق العامل التابع للجنة الثالثة، حيث تم وضع ولاية المفوض السامي.
    An important element in the mandate of the High Commissioner is responsibility for the overall supervision of the Centre for Human Rights. UN وثمة عنصر هام في ولاية المفوض السامي يتمثل في مسؤوليته عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان.
    In that framework, the mandate of the High Commissioner was essentially one of facilitation and coordination. UN وفي هذا اﻹطار، تتمثل ولاية المفوض السامي أساسا في التيسير والتنسيق.
    70. The mandate of the High Commissioner on the right to development is placed firmly within the perspective of the World Conference. UN ٠٧ - أما ولاية المفوض السامي فيما يتعلق بالحق في التنمية فهي محددة بشكل محكم في إطار منظور المؤتمر العالمي.
    Barbados considers that before such a post is established the following considerations should be taken into account. First, the mandate of the High Commissioner should be satisfactorily defined. UN وترى بربادوس أنه قبل إنشاء هذا المنصب، ينبغي مراعاة الاعتبارات التالية: أولا، ينبغي تحديد ولاية المفوض السامي بشكل مرض.
    His delegation would continue to participate constructively in defining the mandate of the High Commissioner, which should be based on the commitments set forth in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN إن وفد المكسيك سيواصل المشاركة بطريقة بناءة في تعريف ولاية المفوض السامي وذلك بالرجوع في هذا الصدد إلى التعهدات التي اتخذت في إعلان وخطة عمل فيينا.
    The mandate of the High Commissioner must be clearly formulated on the basis of existing documents such as the Charter of the United Nations, the Vienna Declaration and Programme of Action, and the Declaration on the Right to Development. UN وينبغي أن تحدد ولاية المفوض السامي بوضوح على أساس الوثائق القائمة مثل ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلان وبرنامج عمل فيينا وإعلان الحق في التنمية.
    The Working Group had formulated the mandate of the High Commissioner for Human Rights, and was now beginning to consider other aspects of the implementation of the recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action, as set out in paragraphs 17 and 18 of the Declaration. UN ولقد قام الفريق العامل بصياغة ولاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وبدأ النظر اﻵن في الجوانب اﻷخرى لتنفيذ توصيات إعلان فيينا وبرنامج العمل، حسب ما ورد في الفقرتين ١٧ و ١٨ من اﻹعلان.
    The possibility should also be considered of having equipment on reserve in order to respond immediately when such emergencies arose. A mechanism should be set up for dealing with emergency situations in strict conformity with the mandate of the High Commissioner. UN وزاد على ذلك أن من الضروري النظر في مخزون احتياطي من المعدات بغية الاستجابة الفورية لدى حدوث طوارئ كهذه، وأنه ينبغي إنشاء آلية لمعالجة حالات الطوارئ للتمشي بدقة مع ولاية المفوض السامي.
    Underlining that the mandate of the High Commissioner for Human Rights includes the promotion and protection of the realization of the right to development and the enhancement of support from relevant bodies of the United Nations system for this purpose, UN وإذ تشدد على أن ولاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تتضمن تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وتعزيز الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة لهذا الغرض،
    It was the consensus in Vienna on ways and means to promote and protect all human rights for all people that has led today to the consensus on the mandate of the High Commissioner for Human Rights. UN إن توافق اﻵراء الذي توصلنا اليه في فيينا بشأن طرق ووسائل تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان للناس كافة هو الذي أدى اليوم الى توافق اﻵراء بشأن ولاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    The way in which he led the deliberations is a guarantee that the post we create today will meet the expectations of all countries, thus dissipating any fear or doubt about the mandate of the High Commissioner. UN إن الطريقة التي أدار بها المداولات هي الضمانة بأن المنصب الذي نعمل على إنشائه اليوم سيفي بتوقعات جميع البلدان، وبذلك يبدد أية شكوك أو مخاوف بشأن ولاية المفوض السامي.
    Given that the mandate of the High Commissioner was to encourage and strengthen Member States' human rights capacity, Kazakhstan insisted on the importance of building constructive dialogue according to the principles of impartiality, objectivity and neutrality. UN وباعتبار أن ولاية المفوضة السامية تتمثّل في تشجيع وتدعيم قدرة الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان، فإن كازاخستان تُصِرّ على أهمية بناء حوار إيجابي طبقاً لمبادئ عدم التحيُّز والموضوعية والحيادية.
    Recognizing the mandate of the High Commissioner to protect and assist refugees and returnees and the catalytic role she plays, together with the international community and development agencies, in addressing the broader issues of development relating to refugees, returnees and displaced persons, UN وإذ تسلم بولاية المفوضة السامية المتمثلة في حماية اللاجئين والعائدين ومساعدتهم، وبالدور الحفاز الذي تؤديه، مع المجتمع الدولي ووكالات التنمية، في معالجة مسائل التنمية اﻷعم المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus