"mandate-holders of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بولايات في إطار
        
    • المكلفين بولايات
        
    • الولايات في إطار
        
    • المكلفين بولاية
        
    • أصحاب الولاية
        
    • والمكلفين بهذه
        
    • المكلفون بولايات في
        
    We, the mandate-holders of the special procedures, welcome the establishment of the Human Rights Council. UN نحن، المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، نرحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان.
    The Committee agreed to extend the invitation to the Special procedure mandate-holders of the Human Rights Council and other experts to present their reports and interact with the Committee at the present session. UN اتفقت اللجنة على توجيه الدعوة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وإلى خبراء آخرين لعرض تقاريرهم والتفاعل مع اللجنة في الدورة الحالية.
    His Government also welcomed Morocco's commitment to allow access, without reservations or restrictions, to all Special Procedures mandate-holders of the Human Rights Council of the United Nations. UN وأشار إلى أن حكومته ترحّب أيضاً بالتزام المغرب بالسماح بالدخول، دون تحفّظات أو قيود، لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    The sixth joint meeting with the mandate-holders of special procedures of the Commission on Human Rights will focus on human security. UN وسيركز الاجتماع المشترك السادس مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان على موضوع الأمن البشري.
    Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    They should work professionally, objectively and without politicization, in compliance with the Code of Conduct for Special Procedures mandate-holders of the Council. UN وينبغي أن يعملوا بصورة مهنية، وموضوعية وبدون تسييس، امتثالا لمدونة قواعد سلوك المكلفين بولاية الإجراءات الخاصة التابعين للمجلس.
    Voting in speciality on some matters (eg. elections for mandate-holders of organs of supreme authority, referendums and political parties) must be done in Plenary. UN والتصويت بصفة محددة بشأن بعض المسائل (مثل انتخاب أصحاب الولاية في أجهزة السلطة العليا والاستفتاء والأحزاب السياسية) يجب أن يُجرى في الجلسات العامة.
    The present report is submitted in accordance with paragraph 12 of Commission resolution 2005/21 as well as decision 1/102 of the Human Rights Council in which the Council decided to extend exceptionally for one year, subject to the review to be undertaken by the Council in conformity with General Assembly resolution 60/251, the mandates and the mandate-holders of all the special procedures of the Commission on Human Rights. UN ويُقدم هذا التقرير عملاً بالفقرة 12 من قرار اللجنة 2005/21 وبمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 الذي قرر فيه أن يمدد بصفة استثنائية لمدة سنة، ورهناً بالاستعراض الذي سيجريه المجلس طبقاً لقرار الجمعية العامة 60/251، ولايات جميع الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بهذه الإجراءات.
    In dealing with communications, the Working Group will give consideration to articles 9, 10 and 14 of the Code of Conduct for Special Procedures mandate-holders of the Human Rights Council. UN وعند معالجة البلاغات، يضع الفريق العامل في اعتباره المواد 9 و10 و14 من مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    They also held a joint meeting with the mandate-holders of special procedures of the Commission on Human Rights which resulted in recommendations aimed at improving information exchange and coordination. UN كما عقدوا اجتماعاً مشتركاً مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وأسفر هذا الاجتماع عن تقديم توصيات بهدف تحسين تبادل المعلومات والتنسيق.
    C. Interactive debate with relevant thematic procedures mandate-holders of the Human Rights Council 79 - 81 17 UN جيم - النقاش التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات المواضيعية ذات الصلة لمجلس حقوق الإنسان 79-81 18
    mandate-holders of the Human Rights Council UN جيم - النقاش التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات المواضيعية ذات الصلة لمجلس حقوق الإنسان
    The Commission requested more information on recommendation 9 contained in paragraph 81 regarding the open invitation to mandate-holders of Council special procedures. UN كما طلبت تلقي مزيد من المعلومات عن التوصية 9 الواردة في الفقرة 81 بشأن الدعوة المفتوحة الموجهة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس.
    In response to the invitation addressed to them, some government representatives, the Special Rapporteur on the rights of non-citizens, two mandate-holders of the Commission on Human Rights and representatives from other United Nations entities addressed the gathering. UN واستجابة للدعوة التي وجهت لهم، خاطب الجمعَ بعض الممثلين الحكوميين والمقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين واثنان من المكلفين بولايات محددة في لجنة حقوق الإنسان وممثلون عن هيئات تابعة للأمم المتحدة.
    Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    66. Latvia recommended that Botswana consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate-holders of the Council. UN 66- وأوصت لاتفيا بأن تنظر بوتسوانا في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولاية ضمن الإجراءات الخاصة للمجلس.
    66. Parliament also participates in the election of mandate-holders of external organs (either totally or partially), namely the Ombudsman, the President of the Economic and Social Council, ten judges of the Constitutional Court, seven members of the Supreme Council of the Judiciary, members of the Supreme Council of Public Prosecution, and members of the entity in charge of regulating the media. UN 66- ويشارك البرلمان أيضاً في انتخابات أصحاب الولاية في الأجهزة الخارجية (إما كلياً أو جزئياً)، أي أمين المظالم ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعشرة قضاة في المحكمة الدستورية وسبعة أعضاء في المجلس الأعلى للقضاء والمجلس الأعلى للادعاء العام وأعضاء الكيان المسؤول عن تنظيم وسائط الإعلام.
    1. The present report is submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, in which the Council decided to extend exceptionally for one year the mandates and the mandate-holders of all the Commission's special procedures, subject to the review that the Council is to undertake in conformity with General Assembly resolution 60/251. UN 1- يقدم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 الذي قرر المجلس بموجبه أن يمدد بصفة استثنائية لمدة سنة، ولايات كافة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمكلفين بهذه الإجراءات، رهناً بالاستعراض الذي سيجريه المجلس طبقاً لقرار الجمعية العامة 60/251.
    The possibility for special procedures mandate-holders of submitting written information and proposing issues for consideration to treaty bodies prior to their sessions was flagged by one mandate-holder. UN وأشار أحد المكلفين بولايات إلى إمكانية أن يقدم المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة معلومات خطية وأن يقوموا قبل انعقاد دورات الهيئات التعاهدية باقتراح مسائل تُعرض على نظر هذه الهيئات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus