"mandates of the special procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولايات الإجراءات الخاصة
        
    In the same period a representative of the Czech Republic acted as facilitator of the Working Group for the review of mandates of the special procedures. UN واضطلع في الفترة ذاتها ممثل عن الجمهورية التشيكية بدور المُيسّر للفريق العامل المعني باستعراض ولايات الإجراءات الخاصة.
    On the issue of communications, he noted that the question of admissibility lay in the mandates of the special procedures individually and collectively. UN وفيما يتعلق بمسألة البلاغات، لاحظ أن قضية المقبولية تندرج في ولايات الإجراءات الخاصة فرادى ومجتمعة.
    Such enquiries and appeals sometimes duplicate each other or overstep the mandates of the special procedures. UN وأحيانا ما تكون هذا الاستفسارات والنداءات تكرارا لغيرها، أو ما تتجاوز حدود ولايات الإجراءات الخاصة.
    It was decided that the sole topic for discussion at the fifth joint meeting would be the phenomenon of globalization as it impacted upon the various mandates of the special procedures and treaty bodies. UN وتقرر أن يكون الموضوع الوحيد للمناقشة في الاجتماع المشترك الخامس هو ظاهرة العولمة من حيث تأثيرها على مختلف ولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The meeting It was decided that the sole topic for discussion at the fifth 5th joint meeting would be the phenomenon of globalizsation as it impacted upon the various mandates of the special procedures and treaty bodies. UN وتقرر أن يكرس الاجتماع المشترك الخامس لموضوع واحد هو ظاهرة العولمة لما لها من تأثير على مختلف ولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات.
    It is in that regard that the High Commissioner has a role to play to ensure that these principles become a mainstay of the operationalization of the mandates of the special procedures. UN وفي ذلك الصدد، للمفوض السامي دور يضطلع به لضمان أن تصبح هذه المبادئ دعامة أساسية في جعل ولايات الإجراءات الخاصة تؤدي عملها.
    With regard to broader coordination matters, the mandates of the special procedures often overlapped and the mandate holders worked to develop synergies. UN وفيما يتعلق بالمسائل الأعم المتعلقة بالتنسيق، قالت إن ولايات الإجراءات الخاصة كثيرا ما تتداخل وأن المكلفين بالولايات يعملون على إقامة تضافر فيما بينهم.
    The mandates of the special procedures and the treaty bodies included cross-cutting issues and they should mutually support each others' roles, joining in initiatives in order to enhance the indivisibility of human rights. UN فتتضمن ولايات الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات قضايا متقاطعة وينبغي أن يدعم كل منها دور الآخر، وأن تشترك معاً في مبادرات من أجل تعزيز عدم تجزؤ حقوق الإنسان.
    ii. (b) The fifth joint meeting in June 2003 should be dedicated to a joint discussion on globalizsation as it impacts upon the various mandates of the special procedures and treaty bodies;. UN (ب) ينبغي تكريس الاجتماع المشترك الخامس المقرر عقده في حزيران/يونيه 2003 لإجراء مناقشة مشتركة بشأن العولمة لما لها من تأثير على مختلف ولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات؛
    (o) The participants at the fourth joint meeting agreed that the fifth meeting, in June 2003, should devoted to a joint discussion on globalization and it impacts on the various mandates of the special procedures and treaty bodies; UN (س) اتفق المشاركون في الاجتماع المشترك الرابع على أنه ينبغي تخصيص الاجتماع الخامس في حزيران/يونيه 2003 لإجراء مناقشة مشتركة عن العولمة وتأثيراتها على مختلف ولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    At its fifth session, the Human Rights Council decided to extend the mandates of the special procedures of the Commission on Human Rights until they could be considered by the Human Rights Council according to its annual programme of work (resolution 5/1 of 18 June 2007, annex, appendix I). The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 61/232. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته الخامسة، أن يمدد ولايات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان إلى أن يتسنى أن ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان وفقا لبرنامج عملة السنوي. (القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، المرفق، التذييل الأول). ويقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 61/232.
    13. In order to promote follow-up visits and the implementation of the recommendations of special procedures, the Special Rapporteur suggested that the working group on the review of mandates of the special procedures consider including in the Council's programme of work, every two or three years, an item on follow-up visits, based on the reports of Governments and civil society organizations of the countries visited. UN 13- وبروح تعزيز متابعة الزيارات وتنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة، اقترح المقرر الخاص على الفريق العامل المعني باستعراض ولايات الإجراءات الخاصة النظر في إمكانية إدراج بند، في برنامج عمل مجلس حقوق الإنسان، كل سنتين أو ثلاث سنوات، يتناول متابعة الزيارات، على أساس التقارير التي تقدمها الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في البلدان التي تمت زيارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus