...going on with law enforcement, and I'm not exaggerating to say that there's a pretty serious manhunt going on out there, | Open Subtitles | مع ما يجري مع رجال الشرطة ولن أبالغ لو قلت بأنّ هنالك عملية مطاردة جادة تجري في الوقت الحالي |
Looks like we've got a manhunt on our hands, thanks to you. | Open Subtitles | يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك. |
Now here's where we stand. We stand at manhunt in Watertown.. | Open Subtitles | الآن هنا حيث نقف ونحن نتابع عملية مطاردة في ووترتاون |
The FBI could use some help in the manhunt. | Open Subtitles | يمكن للمباحث الفيدرالية استخدام بعض المساعدة في المطاردة |
I mean, this little manhunt could take a while, Mike. | Open Subtitles | أعني, هذه المطاردة قد تستغرق بعض الوقت يا مايك |
Well, by now, he knows it's a full-on manhunt. | Open Subtitles | حسنا، الآن، لأنه يعلم هو مطاردة كامل على. |
Without that body, there was no manhunt for the Deacon. | Open Subtitles | بدون هذا الجسد لم يكن هناك مطاردة لشماس الكنيسة |
The manhunt for that devil... it's a beautiful church. | Open Subtitles | مطاردة ذلك الشيطان يا لها من كنيسة جميلة |
The manhunt for Nicholas Sloan continues at this time in Milwaukee, where former Weather Underground member Donal Fitzgerald was taken into custody today. | Open Subtitles | مطاردة نيك سولان تستمر الان في ميلواكي في حين العضو السابق في منظمة وذرمان تحت الارض دونالد فيتزجيرالد تم ايقافه اليوم |
Dave and I will help coordinate the manhunt for wallace. | Open Subtitles | كل شيء ممكن أنا ودايف سنساعد في مطاردة والاس |
In the following days, UPC continued its manhunt in the Jicho forest. | UN | وواصل اتحاد الوطنيين الكونغوليين في الأيام التالية حملة مطاردة في غابة جيكو. |
An extensive manhunt was launched and four of the youth's relatives were detained for questioning while his home was searched. | UN | وبدأت عملية مطاردة واسعة النطاق واحتجز أربعة من أقارب هذا الشاب لاستجوابهم وجرى تفتيش منزله في الوقت ذاته. |
If we send the NYPD and the FBI in on a manhunt, people will notice, and then... the panic and the chaos will start all over again. | Open Subtitles | إذا أرسلنا شرطة نيويورك والفيدراليين في مطاردة سوف يلاحظ الناس , ومن ثم الذعر والفوضى سوف يبدأ من جديد |
I just don't think the group can handle a full-on manhunt right now. | Open Subtitles | إنّما لا أظنّ المجموعة قادرةً على تحمل مطاردة كبيرة الآن. |
Meanwhile, the massive manhunt continuesfor Oleg Razgul... the alleged mastermind behind the murder... of New York City Detective Eddie Flemming. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تستمر المطاردة الهائلة لأوليج رزجول العقل الموجه المزعوم وراء قتل محقق مدينة نيويورك أدي فليمنج |
DA's in charge of the manhunt, it's a local jurisdiction. | Open Subtitles | النائب العام هو المسؤول عن المطاردة إنها منطقة صلاحياتهم |
But now they have brought in a new heavy hitter to take over the manhunt and I can't get her to trust me. | Open Subtitles | لكن الأن هم جلبوا ضارب ثقيل جديد لتتولى المطاردة و لا أستطيع أن أجعلها تثق بى |
And NYPD doesn't even know about the manhunt, which means I shouldn't even know, which means you shouldn't even be here. | Open Subtitles | فى حالة انكى لم تلاحظى و شرطة نيويورك لا تعرف حتى عن المطاردة ؟ و الذى يعنى إنى لا يجب أن أعرف أيضا |
The Bureau launched a manhunt for the individual or individuals responsible. | Open Subtitles | قام المكتب ببدء عملية مُطاردة للفرد أو الأفراد المسئولين عن العملية |
He's created a manhunt for a shooter that doesn't exist. | Open Subtitles | لقد قام بمطاردة مُطلق نار ليس له مِن وجود أصلاً |
He's made an entire nation fear him, and he's evaded an international manhunt for over a decade. | Open Subtitles | لقد صنع أمه بأكملها تخشاه واستطاع التملص من مطارده دوليه لأكثر من عقد من الزمن |
In the meantime, we're coordinating our manhunt from the CTOC... | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سننسق مطاردتنا مع مركز العمليات التكتيكية |
What better way to divert attention from the manhunt, then to try and blame me for one of his crimes? | Open Subtitles | أيّ طريقة أفضل لصرف الانتباه عن مطاردته بمحاولة إلقاء اللوم عليّ على إحدى جرائمه؟ |
DHS is keeping the manhunt out of the public eye. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلي تبقي المطارده بعيداً عن أعين العامه |
But not without risking detection, inviting a massive manhunt. | Open Subtitles | لكن ليس بدون مُخاطرة كشفهم تقودهم لمطاردة واسعة النطاق. |
The documentation we've found on the company informs our profile and will inform your manhunt, because it might point to where Malcolm Ford is now. | Open Subtitles | الوثائق التي وجدناها عن الشركة اعطتنا معلومات لوصفنا و ستعطيكم معلومات لعملية مطاردتكم لأنها قد تشير الى مكان تواجد مالكولم فورد الان |
We can eat off this manhunt for a week or two. | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر في هذه المطارة أسبوع أو أسبوعين |
Unless you want a federal manhunt dogging us all the way to the finish line. | Open Subtitles | ما لم تُرِد مطاردةً اتحاديّةً تلاحقنا طوال الطريق حتّى خطّ النهاية |
That means cops. That means manhunt. | Open Subtitles | وهذا يعني شرطة ومطاردة |