"manila on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مانيلا في
        
    Done at Manila on 27 January 2012. UN أُبرِم هذا الإعلان في مانيلا في 27 كانون الثاني/يناير 2012.
    62. The inter-agency campaign in Asia and the Pacific was officially launched in Manila on 30 August 1998. UN ٢٦ - بدأت الحملة المشتركة بين الوكالات في آسيا والمحيط الهادئ رسميا في مانيلا في ٠٣ آب/ أغسطس ٨٩٩١.
    On 2O August 1990 they were flown to Bahrain and then flew to Manila on 21 August 1990. UN وفي 20 آب/أغسطس 1990، نُقلوا جواً إلى البحرين ومنها إلى مانيلا في 21 آب/أغسطس 1990.
    Well, two of his top lieutenants just arrived in Manila on vacation. Open Subtitles حسنٌ، هما من كبار مساعديه وصلت لتوها من (مانيلا) في عطلة
    The Government of the Philippines, which is organizing the meeting, will host it in Manila on 29 and 30 October 2008. UN وستستضيف الاجتماع حكومة الفلبين، التي تضطلع حاليا بأعمال التنظيم الخاصة به، في مانيلا في 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    586. Romeo Gaon was reportedly arrested and assaulted in Manila on 27 June 1997, on the suspicion that he was a member of an armed guerrilla unit. UN 586- وتفيد معلومات بأن روميو غاوون أوقف وهوجم في مانيلا في 27 حزيران/يونيه 1997، حيث اشتُبه في كونه عضواً في وحدة مسلحة من وحدات حرب العصابات.
    (a) The Korean Development Institute conducted a two-day seminar on competition policy in Manila on 20 and 21 June 2002. UN (أ) عقد المعهد الإنمائي الكوري حلقـة دراسية لمدة يومين بشأن سياسـة المنافسة في مانيلا في 20 و21 حزيران/يونيه 2002.
    13. The second meeting of the Forum, which was held in Manila on 29 and 30 October 2008, revolved around the central theme, " Protecting and empowering migrants for development " . UN 13 - ودار الاجتماع الثاني للمنتدى الذي عقد في مانيلا في 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008 حول الموضوع المركزي " حماية المهاجرين وتمكينهم من أجل التنمية " .
    A technical seminar on reference frames in practice was organized in cooperation with the International Federation of Surveyors and the International Association of Geodesy and was held in Manila on 21 and 22 June 2013. UN ونُظمت حلقة دراسية تقنية حول الأطر المرجعية في الممارسة بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمسّاحين والرابطة الدولية للجيوديسيا، عُقدت في مانيلا في 21 و22 حزيران/يونيه 2013.
    149. Notes that the third intergovernmental review of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities will be held in Manila on 25 and 26 January 2012; UN 149 - تلاحظ أن الاستعراض الحكومي الدولي الثالث لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية سيعقد في مانيلا في 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2012؛
    The Philippines submitted to Indonesia a draft Philippines-Indonesia MOU on Cooperation in Law Enforcement during the 3rd Meeting of the Philippines-Indonesia Joint Commission for Bilateral Cooperation, held in Manila on 20 and 21 December 2002. UN :: قدمت الفلبين إلى إندونيسيا مشروع مذكرة التفاهم الفلبيني الإندونيسي بشأن التعاون في مجال إنفاذ القانون في الاجتماع الثالث للجنة الفلبينية الإندونيسية للتعاون الثنائي المعقود في مانيلا في 20 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    1. Welcomes the commitment of the Commission for the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone to further enhance and strengthen the implementation of the Bangkok Treaty1 by adopting a Plan of Action for the period 2007 - 2012 in Manila on 29 July 2007; UN 1 - ترحب بالتزام اللجنة المعنية بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا بزيادة تعزيز وتوطيد تنفيذ معاهدة بانكوك عن طريق اعتماد خطة عمل للفترة 2007-2012 في مانيلا في 29 تموز/يوليه 2007؛
    The document sets out the Manila Declaration on Furthering the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, as adopted at the third session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, held in Manila on 25 and 26 January 2012. UN تتضمن الوثيقة إعلان مانيلا لدعم تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على نحو ما اعتمدته الدورة الثالثة لاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية المعقود في مانيلا في الفترة من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2012.
    UN-SPIDER staff organized a technical advisory meeting with officials of the National Disaster Risk Reduction and Management Council of the Philippines and its member agencies in Manila on 9 July 2010 to review and strengthen the support provided to the Philippines under the UN-SPIDER programme. UN 37- نظّم موظفو برنامج سبايدر اجتماعا استشاريا تقنيا مع مسؤولين في المجلس الوطني لتنسيق إدارة الكوارث والوكالات الأعضاء فيه في مانيلا في 9 تموز/يوليه 2010 من أجل استعراض وتعزيز الدعم المقدم في إطار برنامج سبايدر إلى الفلبين.
    1. The Government of the Republic of the Philippines received donated equipment to resolve incidents involving chemical, biological and radiological agents or weapons (otherwise known as weapons of mass destruction) from the Embassy of the United States of America in Manila on 20 February 2007. UN 1 - تلقت حكومة جمهورية الفلبين من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في مانيلا في 20 شباط/فبراير 2007 معدات مخصصة لمعالجة قضايا تتعلق بعوامل أو أسلحة كيميائية وبيولوجية ومشعة (تُعرف أيضا بأسلحة الدمار الشامل).
    1. Welcomes the commitment of the Commission for the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone to further enhance and strengthen the implementation of the Bangkok Treaty1 by adopting a Plan of Action for the period 2007 - 2012 in Manila on 29 July 2007; UN 1 - ترحب بالتزام اللجنة المعنية بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا بزيادة تعزيز وتوطيد تنفيذ معاهدة بانكوك(1) عن طريق اعتماد خطة عمل للفترة 2007-2012 في مانيلا في 29 تموز/يوليه 2007؛
    At the informal consultations of the whole held on 8 April 1998, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on developments in Cambodia, in particular the forthcoming elections in Cambodia and the two meetings of the Friends of Cambodia and the United Nations held at Manila on 15 February and 6 March 1998. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن التطورات في كمبوديا، وبخاصة الانتخابات المقبلة في كمبوديا والاجتماعين اللذين عقدهما أصدقاء كمبوديا واﻷمم المتحدة في مانيلا في ١٥ شباط/فبراير و ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    27. One representative expressed thanks to the secretariat of the Global Programme of Action for organizing the third session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, held in Manila on 25 and 26 January 2012, and welcomed the adoption at that session of the Manila Declaration. UN 27 - وأعرب أحد الممثلين عن شكره لأمانة برنامج العمل العالمي على قيامها بتنظيم الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، المعقود في مانيلا في يومي 25 و26 كانون الثاني/يناير 2012، ورحب باعتماد إعلان مانيلا في تلك الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus